Глава 8. Укрепление (Часть 1)

Получилось ли призвать духовное облачение?

Взволнованный, я резко поднял правую руку, пытаясь ухватить невидимую рукоять в воздухе. — Лунный Клинок, появись!

Яркая вспышка света ослепила меня. Лунный Клинок материализовался лишь на мгновение, тут же рассеявшись. Моей духовной силы пока было недостаточно.

— Тук-тук…

В дверь постучали. — Исюань, открой! — раздался голос сестры.

Я спрыгнул с деревянной подставки и тут же упал на колени. Не ожидал, что мое тело настолько ослабло. Это был я?

Кое-как открыв дверь, я увидел Бу Сюаньинь. Она, словно предвидя мое состояние, подхватила меня и помогла сесть на кровать. — Похоже, ты снова можешь использовать духовную силу? — с улыбкой спросила она.

— Да, — кивнул я, радуясь. — Хоть сила и не та, что раньше, меньше десятой части от прежней, но все же лучше, чем быть калекой.

— Сюй Лу, принеси сюда, — сказала Бу Сюаньинь.

— Слушаюсь.

Сюй Лу вошла, впустив с собой лунный свет. Была уже глубокая ночь. Сестра Сюаньинь и Сюй Лу ждали меня снаружи. Как им неловко.

В руках у Сюй Лу был термос. Она открыла его, и по комнате разнесся восхитительный аромат. Еда! Мясо!

— Мясо? — с вожделением спросил я.

— Смотри, какой ненасытный, — с улыбкой сказала Бу Сюаньинь. — Сиди смирно. Твоя жизненная энергия на исходе. Я тебя покормлю. А потом ты хорошенько выспишься.

— Спасибо, сестра Сюаньинь.

Я попробовал мясо. Оно было невероятно нежным и вкусным. — Что это за мясо? Никогда ничего подобного не ел… — спросил я.

— Главное, что вкусно. Зачем тебе столько вопросов? — с улыбкой ответила Бу Сюаньинь.

— Это мясо драконьего тигра, — сказала Сюй Лу, прислонившись к столу. — Очень редкий зверь. Его мясо богато питательными веществами и духовной энергией. Оно быстро восстановит твою жизненную силу. Эти три цзиня мяса обошлись недешево — пять тысяч монет за лян. Три цзиня — это сто пятьдесят тысяч, месячная зарплата заместителя ректора.

— Что? — опешил я. — Сестра, прости, что доставил тебе столько хлопот.

— Ешь скорее, оно дорогое… — Сестра Сюаньинь явно переживала из-за потраченных денег.

— Мясо драконьего тигра не так-то просто найти, — продолжила Сюй Лу. — Заместитель ректора ездила за ним в город Падающих Духов. Она всю ночь в дороге была, даже глаз не сомкнула. Так что цени ее заботу.

Бу Сюаньинь повернулась к ней. — Сюй Лу, почему ты сегодня такая сплетница?

Сюй Лу показала язык. — Ладно, молчу. Исюань, я знаю, какой у тебя аппетит. Кроме мяса, тут еще десять лепешек. Будешь?

— Ага.

Я быстро съел все до последнего кусочка. Наконец-то я наелся. По телу разлилось приятное тепло. Как и сказала Сюй Лу, мясо драконьего тигра действительно восстанавливало жизненную энергию. Настоящее лечебное блюдо.

Дождавшись, пока я усну, они ушли. Я тут же провалился в сон.

На следующее утро я проснулся по будильнику, чувствуя себя бодрым и полным сил. Духовная сила постепенно восстанавливалась. Хоть и была пока лишь десятой частью от прежней, но я уже не был тем слабаком, которого каждый мог обидеть!

Работа продолжалась. Нужно было развезти заточенные мечи по тренировочным площадкам.

Развезя большую часть мечей, я подъехал к восьмой площадке и снова увидел там группу Су Янь.

Вернуться на то же место — плохая примета.

Су Янь, окруженная студентами, тренировалась с мечом, излучающим слабый духовный свет. Она заметила меня, но лишь мельком взглянула и снова вернулась к тренировке.

Я оставил мечи и пошел дальше.

— Эй… кандидат! — окликнул меня кто-то, когда я проходил мимо рощи рядом с тренировочной площадкой.

Я обернулся. Вот так встреча! Это был Шэнь Лан!

— Что-то нужно? — спросил я.

— Еще как нужно! — Золотые волосы Шэнь Лана развевались на ветру. — Из-за тебя меня целый день отчитывали старые хрычи из дисциплинарного отдела. Думаешь, я это так оставлю? Пока не проучу тебя как следует, у меня кости ломить будет.

— Хочешь снова попасть в дисциплинарный отдел? — усмехнулся я.

— В отдел? — холодно произнес Шэнь Лан. — Не дождешься. В прошлый раз я нарушил правила, напав на кандидата. Но сейчас я просто поколочу тебя. Максимум, что мне грозит — обвинение в драке. А это уже дело не Академии, а городской стражи Линьсюэ. Знаешь, кто мой отец?

— Глава городской стражи Линьсюэ, господин Шэнь Ян! — хором ответили его приспешники.

Меня чуть удар не хватил. Что за детский сад? Эти студенты, похоже, старше меня, а ведут себя как дети!

— Драться не буду, — твердо сказал я. Хоть моя духовная сила и восстановилась, это была лишь десятая часть от прежней мощи. Против Шэнь Лана у меня не было ни единого шанса. Одно из моих правил — не ввязываться в драку, если заведомо проиграешь.

— А почему бы и нет? — раздался за моей спиной приятный женский голос.

Я обернулся. Это была девушка со стаканом воды в руке. Я ее где-то видел… Точно! Это та самая Ао Яо, подруга Су Янь. Приятная на вид девушка с сияющими глазами и белыми зубами. Ее короткая юбка развевалась на ветру, а на стройных ногах были тренировочные наколенники. В чехлах на бедрах виднелись кинжалы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Укрепление (Часть 1)

Настройки


Сообщение