Глава 1: Начать сначала

Сгущались сумерки, проливной дождь барабанил по земле. На этой дороге уже не было пешеходов.

Тусклый свет уличного фонаря падал на женщину, сидевшую на ступеньках, обхватив колени руками. Ветер гнал капли дождя, и она уже промокла до нитки.

— Мисс Ци?

Мужчина с зонтом остановился перед ней и спокойно заговорил.

Женщина молчала, лишь подняла на него глаза, затем, опираясь о стену, нетвердо встала и повернулась, собираясь уйти.

В тот момент, когда она хотела уйти, мужчина схватил ее за руку, сунул ей в руки свой зонт и ушел, не дав ей и слова сказать.

Женщина опустила взгляд на зонт в своих руках, посмотрела на удаляющуюся фигуру мужчины, усмехнулась, бросила зонт на землю и ушла.

Одинокий зонт остался лежать на земле. По обе стороны от него удалялись фигуры мужчины и женщины. Дождь продолжал идти, но о главном герое этого дождливого сезона, на которого все возлагали надежды, забыли — он никому не был нужен.

В этом мире больше всего сочувствия, но оно же и самое бесполезное. Ци Цзинь, конечно, знала, как ужасно она сейчас выглядит. То, что он ее узнал, — о, как скверно, — но ей не нужно было ничье сочувствие.

Ци Цзинь шла вперед шаг за шагом, пока не увидела виллу, похожую на сказочный замок.

— Барышня, как же вы так промокли? Быстрее, быстрее заходите, а то простудитесь.

Женщина лет пятидесяти вышла ей навстречу, втащила в дом и быстро нашла большое сухое полотенце, чтобы укутать ее.

В тот момент, когда ее укутали в полотенце, Ци Цзинь вздрогнула всем телом, а затем направилась наверх.

— Барышня, выпейте сначала чашку имбирного супа, а то простудитесь.

— Не нужно.

Голос Ци Цзинь был необычайно хриплым, словно кто-то сдавил ей горло.

Когда Ци Цзинь поднялась наверх, женщина тихо вздохнула и сокрушенно покачала головой. Все это видела Ци Цзинь, уже поднимавшаяся по лестнице. На ее губах появилась холодная усмешка. Опять то же самое: ей, Ци Цзинь, меньше всего нужно было сочувствие. Жалеют только слабых, а она не слабая. Все, кто ей противостоял, плохо кончали.

Войдя в комнату, Ци Цзинь дрожащими руками достала из ящика шприц и сделала себе укол в руку. С этого ракурса были хорошо видны многочисленные следы от уколов на ее руке.

После укола Ци Цзинь, казалось, немного пришла в себя. Она встряхнула головой, достала из другого ящика папку с документами, вынула несколько листов бумаги, подписала каждый в правом нижнем углу, затем аккуратно сложила их и убрала обратно в папку.

Ци Цзинь покончила с собой, съехав на машине со скалы. В тот момент она почувствовала, как все ее тело расслабилось. Она очень, очень давно не испытывала такой легкости.

【«Час назад на печально известном частыми авариями Высокогорном Перевале снова произошла авария — автомобиль сорвался с обрыва. Судя по удостоверению личности, найденному в машине, погибшей оказалась Ци Цзинь, недавно вступившая в должность президента Группы Ци. Полиция обнаружила в доме семьи Ци соглашение о передаче акций, в котором указано, что в случае ее смерти все ее акции должны быть пожертвованы благотворительным организациям. Другие акционеры Группы Ци, знавшие об этом соглашении, также выразили готовность содействовать этому процессу.

Ци Цзинь, двадцать восемь лет. Ее родная мать скончалась десять лет назад. Менее чем через месяц отец Ци Цзинь, Ци Юньтянь, женился на известной в то время кинозвезде Сы Ваньи.

Ци Цзинь устроила скандал на их свадьбе, после чего Ци Юньтянь пригрозил отправить ее за границу.

Согласно более поздней информации, просочившейся из семьи Ци, несмотря на первоначальную враждебность, в последующие годы, благодаря щедрости и мягкости Сы Ваньи, Ци Цзинь быстро приняла мачеху.

Пять лет спустя Ци Цзинь вернулась на родину, а вскоре после этого унаследовала Группу Ци. Ци Юньтяня и Сы Ваньи неоднократно фотографировали во время путешествий по разным местам. Возможно, авария с Ци Цзинь произошла из-за переутомления».

Никто не мог предугадать дела богатых семей, даже ведущая новостей не осмеливалась строить догадки. Однако из ее слов все же было видно предубеждение против Ци Юньтяня и Сы Ваньи, и все благодаря тому самому соглашению о передаче акций Ци Цзинь. Почему она пожертвовала все акции, имея живых родителей, — об этом все тактично умолчали.

— «Один стою в холодной осени, река Сянцзян течет на север, у мыса Острова Апельсиновых Рощ.

Вижу, как тысячи гор алеют, леса окрашены багрянцем; река прозрачна, сотни лодок борются с течением.

Орлы парят в небе, рыбы скользят у дна…» — монотонный и строгий голос раздавался в классе. Снаружи было видно, как у учительского стола в кабинете класса 1(15) старшей школы стоит мужчина и читает по учебнику.

Такая сцена была бы совершенно обычной для любой школы, любого класса, если бы не ученики, спящие, уткнувшись в парты.

Ранние осенние лучи солнца проникали в класс. За партой у окна тоже спала девушка, но ее брови были нахмурены, выражая глубокую печаль.

— «Товарищи-студенты, юные и цветущие; дух учености, смело критикуем.

Указываем на страну, вдохновляем словами, презираем тогдашних знатных вельмож.

Помните ли, как били по воде посреди реки, волны останавливали летящие лодки?» — Чтение продолжалось. Хотя в голосе не было ни капли чувства, он все равно убаюкивал учеников.

Раздался скрип парты. Девушка у окна резко подняла голову и сонно уставилась на доску — вид у нее был такой, будто она только что проснулась.

Мужчина у учительского стола скользнул по ней взглядом, но не задержался и продолжил читать своим монотонным, безэмоциональным голосом: — Это «Цинъюаньчунь. Чанша» председателя Мао Цзэдуна. Давайте разберем по строкам. Первая строка: «Один стою в холодной осени, река Сянцзян течет на север, у мыса Острова Апельсиновых Рощ». Ее значение…

Девушка подперла голову рукой и огляделась. Время шло, и выражение ее глаз постепенно менялось.

— О да, прошел уровень!

Внезапно из какого-то угла донесся радостный возглас. В тихом классе он прозвучал особенно громко и привлек к себе гневные взгляды нескольких учеников.

— Простите, простите, — парень приложил руку ко лбу и усмехнулся. — Разбудил вас, спите дальше.

— Ха… — кто-то потянулся, зевнул, посмотрел на часы и сказал: — Ладно, все равно разбудил, спать уже не буду. К тому же, скоро звонок. Кстати, Очкарик, во что играешь, расскажешь братьям?

— Как шумно, Цинь Шао! Ты не спишь, а мы хотим. Нельзя быть таким тираном.

Другой ученик хрипло проговорил, явно не проснувшись. Сказав это, он снова лег на парту.

— Ого, наш соня недоволен? Похоже, прошлой ночью ты занимался «хорошими делами», а?

Один за другим ученики просыпались и включались в разговор. В классе больше не было прежней тишины и спокойствия.

Класс явно разделился на две группы: одна — эти шутящие и болтающие ученики, другая — учитель у доски, который, казалось, не слышал шума и продолжал объяснять «Цинъюаньчунь. Чанша».

Девушка зевнула, но говорить по-прежнему не собиралась.

— Ци Цзинь.

Кто-то окликнул ее сзади, и перед ней упал бумажный шарик.

Этой девушкой, конечно же, была Ци Цзинь. Только что ей приснился очень длинный сон, история, похожая и не похожая на сон одновременно.

Глядя на бумажный шарик на своей парте, Ци Цзинь подняла глаза, взяла его двумя пальцами, собираясь бросить обратно, но передумала и развернула. На развернутом листке она увидела размашисто написанную строку: «Ци Цзинь, пойдем погуляем после уроков».

Она замерла. В ее сознании всплыло воспоминание: кажется, нечто подобное действительно происходило очень давно. Это чувство дежавю показалось ей очень странным.

Что же произошло в ее воспоминаниях после того, как она увидела эту записку? Ах да, какая-то девушка встала и сказала: «Хотите гулять — идите сами, кучка вонючих мужиков, в зеркало бы посмотрелись».

Ци Цзинь услышала скрип отодвигаемого стула, а затем девушка рядом с ней резко вскочила: — Хотите гулять — идите сами, кучка вонючих мужиков, в зеркало бы посмотрелись.

— Эй, эй, по фамилии Чуньюй! Не думай, что раз у тебя такая редкая фамилия, то можешь тут выпендриваться. Мы зовем Ци Цзинь, это наше дело, какое тебе до этого? Называешь нас вонючими мужиками? А я скажу, что вы, женщины, странные, всего боитесь, жеманничаете. Конечно, кроме Ци Цзинь. Эй, эй, Ци Цзинь, пойдешь с нами после уроков или нет? Мой старик дал особое разрешение, час пострелять.

Парень с короткой стрижкой «ежиком» слегка вздернул подбородок, в его голосе звучала гордость.

Услышав это, Ци Цзинь усмехнулась. Глядя на этого парня и вспоминая мужчину в военной форме из будущего, она подумала, что нынешний он как-то не впечатляет. Тут она осеклась. Будущее? Существует ли такое будущее на самом деле?

— Эй, Ци Цзинь, дай уже точный ответ, идешь или нет?

Тот парень подошел и хлопнул ладонью по парте Ци Цзинь.

Раньше она пошла бы. Ци Цзинь встала, собрала свои вещи, похлопала парня по плечу и улыбнулась: — Фан Пэн, иди сам. Когда натренируешься, тогда и приходи ко мне. А то с твоими нынешними навыками звать меня — это просто напрашиваться на избиение, верно?

Сказав это, она повернулась, чтобы уйти.

— Ци Цзинь, ты что, меня презираешь?

Недовольно спросил Фан Пэн.

— Да, — Ци Цзинь обернулась, посмотрела на помрачневшего Фан Пэна, улыбнулась, скрестив руки на груди. — И не спорь. Сегодня у меня нет времени, но когда будет, можешь в любой момент вызвать меня на поединок.

В тот момент, когда Ци Цзинь вышла из класса, прозвенел звонок.

Уходя под звон колокольчика, Ци Цзинь еще могла смутно слышать доносившийся из класса смех.

— Ха-ха, старина Фан, говорил же тебе, не лезь к ней, а ты полез. Получил от ворот поворот, да? И все равно не веришь?

— Разве ей это не нравится? Я просто пытался угодить ей. Кто знает, что на нее сегодня нашло? Неужели она не может быть обычной девушкой?

— Фан Пэн, ты же только что говорил, что девушки странные? А теперь хочешь, чтобы Сяо Цзинь была как обычная девушка? По-моему, это ты странный.

— Ну сказал, и что? Не нравится — давай подеремся.

— Только такой дурак, как ты, полезет драться с девчонкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение