Линь Линь сначала поднял глаза, потом голову. Это показало, насколько он отличается от Чжан Кайкай.
Линь Цзинмин, не отрывая взгляда, наблюдала за ним. Линь Линь никогда не торопился, его движения всегда были немного замедленными, но при этом казались удивительно гармоничными.
Он никогда ничего не ронял, не кричал и не смотрел на людей свысока. Он был спокойным, часто улыбался. Но почему вокруг этого парня всегда происходило столько несчастий?
Она не могла этого понять. — Отец Цзинлань оформил ей академический отпуск на год, — сказал он тем же спокойным голосом, с легкой улыбкой.
Но она заметила у него на лице несколько синяков, явно оставленных чьей-то рукой. — Ее отец тебя ударил?
Он улыбнулся, ничего не ответив.
Она подошла, взяла стул и села, пристально глядя на него.
Через восемь секунд Линь Линь наконец улыбнулся. — Что?
— Почему она хотела покончить с собой? — Линь Цзинмин подперла щеку рукой. — Это ты виноват?
Он помолчал, потом кивнул.
— Почему? — спросила она, ничуть не удивившись.
— Вчера у нее был день рождения, — Линь Линь положил яблоко на стол. — Я сказал ей, что мы расстаемся…
— Но ты же говорил, что не расстанешься с ней, потому что боишься, что она покончит с собой? — память Линь Цзинмин была не хуже жесткого диска.
— А ты не говорила, что она просто так говорит, и что нам нужно расстаться, что так будет лучше для нее? — спокойно спросил он, убрав руку от яблока.
Они посмотрели друг на друга.
Она потеряла дар речи. — Зачем ты меня послушал? — наконец спросила она.
Он тоже замолчал, потом улыбнулся, подняв уголки губ. — Не знаю… Вдруг показалось, что ты права. Вот и сказал.
Она смотрела на него, и взгляд ее был полон упрека, как у сообщника, которого втянули в преступление против его воли, и который теперь смотрит на зачинщика. Потом она смягчилась и вздохнула. — Ну… в конце концов, она не умерла. Ее родители забрали ее домой. Наверное, так лучше для нее.
Он снова улыбнулся. — Хе-хе.
— Хе-хе, — она улыбнулась в ответ. — Я очень снисходительна к себе.
— И строга к другим? — пошутил он.
Эта старая шутка была совсем не смешной, но она все равно рассмеялась. — Хе-хе. В любом случае, вы расстались. Цзинлань дома, с родителями, так что все хорошо, да? Через пару лет она тебя забудет.
— Легко говорить, когда дело не касается тебя, — сказал он.
— Что ты имеешь в виду? — она замерла. В голосе Линь Линя не было слышно сарказма, но в его словах было что-то более холодное: он просто констатировал факт, и этот факт был холоднее воды.
— Ничего, — он снова улыбнулся, подняв уголки губ, и на этот раз Цзинмин заметила в его улыбке что-то ледяное, словно он сам себя заморозил.
Казалось, он перенес ту длинную рану, которую Си Цзинлань оставила на своей руке, в глубину своих глаз.
— Ладно… она уже уехала, ты свободен, — сказала она, снова чувствуя, что не может найти с ним общий язык. Его мысли были рассеянными, взгляд — пустым, глубоким и одновременно отстраненным. Она не понимала, где он находится, о чем думает. — В любом случае, она жива… — Ей даже трудно было с ним разговаривать. Она не знала, где его сердце, хочет ли он ее слушать, слушает ли он вообще.
Вдруг зазвонил телефон. — Алло? — она ответила, поправляя растрепавшиеся волосы. — А, сейчас буду. Хорошо, скоро буду. Пока. — Положив трубку, она отвела взгляд.
— Мой парень зовет меня, я пойду.
— Твой парень? Поздравляю, — вежливо сказал Линь Линь с улыбкой.
— Это Чжан Кайкай, — хотела сказать она спокойно,
но ее голос прозвучал торопливо. Она замолчала. Атмосфера в этой палате словно выталкивала ее наружу.
— Я пойду.
Она сбежала.
Линь Линь потянулся за яблоком, которое лежал на столе, но его рука дрогнула, и яблоко упало на пол, разлетевшись на куски.
Он смотрел на разбитое яблоко, и, наверное, со стороны казалось, что он о чем-то серьезно задумался. Но на самом деле он просто слушал голоса в своей голове:
— Почему она хотела покончить с собой? Это ты виноват?
— Я очень снисходительна к себе.
— И строга к другим?
— Что ты имеешь в виду?
— Легко говорить, когда дело не касается тебя.
Какой-то бессвязный шум. И вдруг из глубины памяти всплыл другой голос: «Линь Линь, с той иголкой что-то не так, я заболела…»
На самом деле он был очень холодным человеком. Он не сойдет с ума, никогда не сойдет с ума. Он всегда будет таким спокойным, никогда никого не полюбит, никогда не поверит в любовь.
Поэтому…
Его история — это трагедия?
Он поднял яблоко и выбросил его в мусорное ведро. Глухой звук падающего гниющего яблока был похож на стук его сердца, заставивший воздух в комнате завибрировать.
Линь Цзинмин, получив звонок от Чжан Кайкай, поспешила к нему в столовую. — Иди сюда, — сказал он, и она, словно получив помилование, сбежала от Линь Линя.
Отойдя от больницы на десять метров, она с облегчением выдохнула. Ее настроение вдруг улучшилось. Стоило ей уйти от Линь Линя, как воздух стал нормальным, небо — голубым, а мир — прекрасным.
Войдя в столовую, она вскрикнула. На столе посреди зала стоял трехъярусный торт! Розовый торт с белыми снежинками, все три яруса в форме лепестков, украшенные нежно-розовыми сырными нитями. Именно такой мусс-крем она любила больше всего.
Вокруг торта уже собралась толпа любопытных девушек. Чжан Кайкай сидел на столе рядом с тортом, обхватив колено рукой. Торт был почти с него ростом.
Он по-прежнему выглядел небрежно и печально, в той же свободной красной футболке. Рядом с тортом стояла коробка несладкого черного чая.
Сегодня был ее день рождения. Линь Цзинмин наконец вспомнила. Странно, до вчерашнего дня она помнила о своем дне рождения, а сегодня совершенно забыла.
Получается, у нее и Си Цзинлань дни рождения шли один за другим. Цзинлань в свой день рождения вскрыла вены, а у нее такой романтичный торт… Эта мысль промелькнула у нее в голове.
Откуда Чжан Кайкай знал, что она любит мусс-крем? И несладкий черный чай?
Несмотря на удивление, она подошла к нему, оглядела торт и воскликнула: — Торт из «Кондитерской Уильямса»! — Она сразу узнала его и улыбнулась.
Торты из «Кондитерской Уильямса» были очень дорогими. Она лучезарно улыбалась, и ее королевское величие, которое она почти забыла за последнее время, вернулось. Она была особенной, и Чжан Кайкай тоже.
— С днем рождения, — тихо сказал Чжан Кайкай, протягивая ей открытку, и только потом посмотрел на нее. Его взгляд был рассеянным и печальным, словно безразличным, но все вокруг видели, как он ею владеет — он словно объявлял всему миру: «Линь Цзинмин — моя».
— С днем рождения, — она поцеловала его в щеку. — Я так рада.
Чжан Кайкай обнял ее за шею одной рукой, прижимая к себе, а другой вставил в торт свечи и зажег их. — Загадай желание, — тихо сказал он.
— Загадать желание… — она закрыла глаза, потом открыла. — У меня все есть, не знаю, что загадать… Загадываю… чтобы в следующем году ты тоже подарил мне такой торт.
— Хе, — усмехнулся Чжан Кайкай. — Если сказать желание вслух, оно не сбудется. В следующем году я подарю тебе два таких торта.
— Тогда уж лучше подари мне деньги, которые ты потратишь на торт, — рассмеялась она.
Вокруг раздался смех. Она, не смущаясь, принимала всеобщее внимание.
Чжан Кайкай подождал, пока она задула свечи, и разрезал торт. Всем проходящим досталось по кусочку.
Хотя у них был всего один торт и коробка чая, они раздали, наверное, десятки, а то и сотни порций. Трехъярусный торт был очень большим.
Пока торт разлетался на куски, романтическая история Чжан Кайкай и Линь Цзинмин разлеталась вместе с ним. Хотя никто ничего не говорил, все всё понимали без слов. Таков был стиль жизни этих двоих, которые не боялись быть в центре внимания.
Некоторые люди от природы не любят привлекать к себе внимание, а некоторые, наоборот, любят быть в центре всеобщего восхищения. Чжан Кайкай и Линь Цзинмин, без сомнения, принадлежали ко вторым.
Когда торт был съеден, Чжан Кайкай сказал: — Пойдем в «Синий бар».
(Нет комментариев)
|
|
|
|