Глава 1. Главный герой. Она знала, что попала в книгу. (Часть 2)

Встав, она начала думать, как ей забраться обратно через ограждение.

На ограждении были горизонтальные перекладины, на которые можно было наступить, иначе она бы не смогла перелезть.

Раньше она не осмеливалась перелезть исключительно из-за страха.

Е Ли осторожно держалась за ограждение и наступала на перекладины.

Она постоянно настраивала себя психологически, подавляя страх высоты.

Вокруг было тихо, только теплый ветер ласкал ее уши. Молодой мужчина с группой сотрудников в деловой одежде наблюдал за тем, что она делала.

Если молодой мужчина не говорил, другие не смели пошевелиться. Казалось, они просто пришли посмотреть.

Наконец, Е Ли наступила на самую высокую перекладину, и как раз собиралась развернуться и перелезть, как вдруг...

Раздалась музыка, похожая на призрачную, которая на тихой крыше словно капля холодной воды, попавшая в кипящее масло, внезапно взорвалась у ее ушей.

Нога Е Ли поскользнулась, и с шипящим звуком она соскользнула с перекладины, ее тело мгновенно потеряло равновесие.

Осознав, что что-то не так, она тут же протянула руку, чтобы схватиться за ограждение, но место, за которое она схватилась, было слишком скользким. Она почувствовала жгучую боль в пальцах и, провисев меньше секунды, упала.

Вот же!

Наверху молодой мужчина неторопливо достал из кармана мобильный телефон. Этот странный музыкальный звук... исходил из его телефона!

Он ответил на звонок, недовольно отошел в сторону и заговорил по телефону: — Что случилось?

Казалось, падение Е Ли с крыши ничуть его не затронуло.

Падающая Е Ли хотела выругаться.

Чтоб тебя!

Мало того, что он не помог ей, так еще и устроил внезапное нападение. Он хотел ее убить?

К счастью, пеньковая веревка была туго обвязана вокруг ее талии, а другой конец крепко закреплен на ограждении.

Она была похожа на выпущенного воздушного змея... только выпущенного вниз, раскачивающегося взад-вперед над крышей. Опасность была неописуемой.

Сотрудники молодого мужчины наконец запаниковали. Не обращая внимания на приказы босса, они все подбежали, прислонились к ограждению, чтобы посмотреть на Е Ли, и зашептались.

Что теперь делать?

Запоздавшие полицейские наконец поднялись на крышу. Они были серьезными людьми и, увидев Е Ли, раскачивающуюся внизу, тут же громко стали ее успокаивать: — Не волнуйтесь, расслабьтесь, мы народная полиция, мы обязательно вас спасем.

Затем двое полицейских начали изо всех сил тянуть пеньковую веревку вверх.

Е Ли раскачивалась, раскачивалась, и ее снова вытянули на крышу. Снова поддерживаемая двумя полицейскими, она перелезла через ограждение и, наконец, без приключений села в безопасной зоне.

В этот момент ее лицо было совершенно бледным.

Пот катился каплями по вискам, а растрепанные волосы у щек были влажными.

Как только она перелезла, она плюхнулась на землю и начала тяжело дышать, выглядя донельзя жалко.

Полицейские подождали, пока она немного придет в себя, и только потом тихо заговорили, уговаривая: — Молодые люди, что бы ни случилось, не думайте о глупостях. Жизнь всего одна, кого вы осчастливите, если так ею распорядитесь?

Е Ли подняла голову, посмотрела на полицейских, которые искренне ей помогли, и покачала головой: — Я не собиралась прыгать.

Как только она открыла рот, то поняла, что голос у нее совсем охрип, но все равно объяснила все четко, слово за словом. Она раскрыла ладонь с кулоном, чтобы полицейские могли хорошо его рассмотреть: — У меня упал кулон, я просто хотела его поднять.

— Это оставила мне бабушка, он очень важен.

Двое полицейских переглянулись, обмениваясь взглядами, полными безмолвного недоумения.

Один из полицейских протянул руку и очень легко похлопал Е Ли по плечу: — Даже если вы что-то подбираете, можете обратиться за помощью к нам, народной полиции.

— Впредь не рискуйте так собой.

Эти слова были полны тепла. Е Ли была искренне благодарна им, ее взгляд был искренним: — Я запомнила, спасибо вам.

Другой полицейский достал из кармана маленький блокнот и начал записывать детали происшествия.

Наконец, закончив запись, они по очереди ушли.

Е Ли достаточно оправилась после такого долгого отдыха. Как раз собираясь встать и хорошенько разобраться в сюжете, который нахлынул на нее, она увидела, что молодой мужчина, который чуть не убил ее, наконец закончил свой телефонный разговор.

С потемневшим лицом он посмотрел в ее сторону, его взгляд упал на ее лицо, затем опустился ниже, на ее правую ладонь.

Затем, словно увидев что-то невероятное, его зрачки резко расширились, и он даже ускорил шаг, в два-три шага приблизился к Е Ли, присел, чтобы их взгляды были на одном уровне.

Его взгляд по-прежнему был прикован к кулону в ее ладони, неподвижный, словно в его глазах разгорались языки пламени.

На бледной ладони Е Ли тихо лежали ожерелье и кулон.

Внешняя часть кулона представляла собой серебряное кольцо, а в центре находился синий камень размером с мизинец, полупрозрачный, ромбовидный, с девятью гранями, отражающий в солнечном свете ослепительный холодный блеск.

Он не выглядел особенно ценным.

Но пылкий жар, исходящий из глаз молодого мужчины, становился все более очевидным.

Е Ли вспомнила абсурдный сюжет из книги, и ее сердце екнуло. Неужели этот кулон действительно обладает такой сильной магией, что любой, кто его коснется, твердо верит, что он может исполнить желания?

Она тут же сжала пальцы, подсознательно крепко сжимая кулон в ладони, чтобы скрыть его от его взгляда.

Сделав вдох и снова подняв голову, Е Ли увидела, что молодой мужчина сдержал свой прежний пылкий взгляд.

Он выглядел гораздо спокойнее и вежливо представился Е Ли: — Здравствуйте, мисс. Я Хо Аньюй. Могу ли я иметь честь познакомиться с вами?

Сказав это, он открыто посмотрел на нее, словно без всякой цели.

Лицо Е Ли застыло. С виду она была спокойна, но внутри бушевала буря, и ей хотелось только выругаться.

Хо Аньюй... Разве это не главный герой, президент, из книги?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Главный герой. Она знала, что попала в книгу. (Часть 2)

Настройки


Сообщение