Глава 1. Главный герой. Она знала, что попала в книгу. (Часть 1)

Е Ли открыла глаза, и ее тут же охватило головокружение.

Ничего удивительного, у нее с детства была боязнь высоты.

Но сейчас... она стояла прямо на краю крыши, и стоило ей чуть приподнять ногу, как она могла упасть с высоты примерно тридцати с лишним этажей.

Внизу была дорога, она быстро отвела взгляд, и ноги у нее подкосились.

Внезапно в голове мелькнула мысль, и сюжет тут же нахлынул.

Она знала, что попала в книгу.

И к тому же попала в тело... сто восьмой героини второго плана.

Потому что ее имя не упоминалось в той книге, она была лишь важным предметом в сюжете... первоначальной владелицей кулона.

Именно сегодня главная героиня на дороге под ее ногами подберет ожерелье и кулон, которые изначально принадлежали ей. Через три дня главная героиня наденет это ожерелье на корпоративное мероприятие, и ее сразу же заметит главный герой, президент компании...

В голове пронеслось содержание книги, и Е Ли действительно потеряла дар речи.

Она только что увидела, что важный предмет из книги... кулон, сейчас лежал прямо у ее ног.

Возможно, он упал случайно, но она совершенно не осмеливалась присесть, чтобы его поднять.

Крыша была узкой и тесной, а ноги у нее все еще дрожали. Если бы она присела, то наверняка боялась бы потерять равновесие и упасть.

Позади нее стояло ограждение, очень высокое, на уровне ее шеи.

За ограждением была безопасная зона, чтобы попасть туда, нужно было перелезть.

Но Е Ли крепко держалась за ограждение, прищурившись, огляделась и поняла, что сейчас у нее совершенно нет смелости перелезть.

Пока она колебалась, многие люди сверху и снизу заметили женщину, стоящую на крыше.

Сразу же нашлись неравнодушные зеваки, которые вызвали полицию.

Вскоре на дороге внизу раздался вой полицейских сирен.

Е Ли даже слышала, как кто-то на крыше здания напротив громко кричал: — Только не делай глупостей.

— Лучше плохо жить, чем хорошо умереть. Что бы ни случилось, посмотри на это через три-пять лет, и это уже не будет проблемой.

Пф!

Е Ли подумала: "Кто собрался умирать?"

Я очень хочу жить, понятно?!

За ограждением тоже собрались люди, по двое-трое, мужчины и женщины, в основном в деловой одежде.

Это здание было офисным центром, где работала Е Ли. На верхнем этаже, кажется, располагалась крупная компания, как она называлась, она не помнила.

Подошедшие люди тут же стали уговаривать ее: — Не делай глупостей, если умрешь, ничего не останется.

Е Ли: "..."

— Эй, вы не могли бы найти веревку и вытащить меня наверх?

— Не приходите все с пустыми руками, эй!

Она слегка приоткрыла рот, чтобы заговорить, но тут налетел порыв ветра, который она вдохнула. Пришлось поспешно закрыть рот, а волосы растрепались и взметнулись.

Люди, уговаривавшие ее, внезапно замолчали.

Е Ли слегка удивилась, схватилась за ограждение и повернула голову, чтобы посмотреть. Толпа зевак автоматически расступилась, и неторопливо вышел молодой мужчина лет двадцати пяти-двадцати шести.

Он был одет в идеально скроенный черный костюм, подчеркивающий его стройную, высокую фигуру.

Руки он держал в карманах брюк, но выглядел при этом не небрежно, а строго и безупречно.

Его внешность была безупречна: под растрепанными прядями волос — глубокие черные глаза, прямой нос, тонкие губы. Он слегка приоткрыл их и начал уговаривать ее: — Не прыгай отсюда.

Е Ли, увидев, как этот молодой человек подошел специально, чтобы уговорить ее, немного растрогалась и собиралась серьезно все объяснить, но тут услышала, как он продолжил:

— Это территория нашей компании. Если ты спрыгнешь отсюда, нам придется выплачивать компенсацию.

Он нахмурился и серьезно предложил: — Ты не могла бы прыгнуть где-нибудь в другом месте?

Е Ли: "..."

Что это за человек?!

Она поджала губы, думая: "А я-то только что думала, что он выглядит прилично и, наверное, пришел помочь".

И что в итоге?

Пока молодой человек говорил, мужчины и женщины в деловой одежде, собравшиеся вокруг, не смели даже вздохнуть и тихо стояли в стороне.

Казалось, что бы он ни сказал, они должны были слушать.

Неужели он их босс?

Е Ли улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз: — И куда ты предлагаешь мне прыгнуть?

Молодой человек на мгновение замер, подумав, как сладко улыбается эта девушка.

Но быстро пришел в себя: — Где угодно, только не здесь.

Е Ли посмотрела в небо: — Мои родители умерли, я совсем одна. Думаю, правительство не потребует от тебя компенсации.

— Нет.

Лицо молодого человека изменилось: — Если ты умрешь, это повлияет на будущую аренду в этом здании.

Вот же!

Е Ли заскрежетала зубами от злости, тяжело дыша. За всю свою жизнь она не видела такого хладнокровного мужчины.

Она вот-вот умрет, а он все еще говорит о влиянии на его аренду?

Какая еще аренда, болван!

Если бы кто-то действительно хотел спрыгнуть, его бы эти слова не разозлили до такой степени, что он тут же свалился бы вниз?

Е Ли злобно выругалась про себя.

Не желая иметь дело с таким человеком: — Если не хочешь, чтобы я умерла здесь, быстро найди веревку и вытащи меня наверх!

Молодой человек явно запнулся от ее тона, но, к удивлению, не рассердился, а повернулся и приказал людям позади: — Найдите веревку для этой девушки.

Примерно через десять с лишним минут веревку принесли.

Это была пеньковая веревка толщиной в два пальца. Передал ее Е Ли мужчина средних лет, одетый в форму охранника, выглядевший очень добродушным.

Передав ей один конец веревки, он не осмелился завязать разговор.

Поскольку молодой человек стоял позади и следил за его действиями, охранник быстро отступил после того, как передал ей веревку. Е Ли увидела, что он крепко привязал другой конец веревки к ограждению.

Одной рукой она крепко держалась за ограждение, другой обхватила веревкой талию и туго затянула ее.

Поскольку только одна рука была свободна, чтобы завязать веревку, она не была уверена, что завязала ее надежно, и несколько раз меняла руки: левая на правую, правая на левую.

Завязав, она потянула рукой, чтобы убедиться, и только тогда успокоилась.

Затем, держась за ограждение, она осторожно присела. Нужно было сначала подобрать этот важный предмет... ожерелье и кулон.

Это было ее, и она ни за что не могла это потерять.

Схватив кулон в ладонь, Е Ли опустила взгляд на себя. На ней было светло-голубое платье без рукавов, и даже карманов не было.

Поневоле пришлось продолжать держать кулон в ладони.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Главный герой. Она знала, что попала в книгу. (Часть 1)

Настройки


Сообщение