1
ьгьюяшЯ хумтпсамая ймсцжсильная щасдевушка яокбскв дикдеревне.
пйхУ бмиюжькаждого в деревне Тунхуа есть охпо десять йллшхкхму* ъоьгюамземли, аъуии сгллувхпосле того, как я обработаю свою, охыфя ещё могу помочь брату угееЦуй эрс его участком.
(Прим. пер.: дргтш*Му (亩) – чээто ыуцьчкитайская единица измерения. фъпюПриблизительно хеяче0,165 акра или 666,7 квадратных тоодыметров. Точнее, 10 му йаяэш– южгюеомэто примерно 1,65 акра.)
Когда дяди и тёти нумв деревне делают перерыв, они всегда ящащвсыпоказывают брату хяжчЦуй большой палец, пока он сидит под навесом, пьёт чай и наблюдает, как вмэия пашу.
– ьэлшЦуй Цань, тебе так повезло с такой невестой, ффкак Синь Си.
хюшра– Эта девушка паыжпросто чудо, ъйбхона работает больше, ьойоачем деревенские яцкшмяоволы. С хчелдуфней летебе не придётся беспокоиться о щчйсвоей учёбе.
Брат мячясыЦуй мягко улыбался, кптдгвааккуратно убирал свои книги, луцзатем ушапбрал аягплаток эцьли шёл ьмйвщчгна поле, чтобы бережно хегпхвытереть мой пот.
йжю– смчплюшСинь хшцСи, охжвспаши иълцхещё два му, ягипотом эужмщботдохнёшь. Сегодня солнце такое сильное, ты становишься юшемнещё темнее. хвсСкоро мдабудешь как уголь, который итвнблфмы афожжём дома.
Я тъжпосмотрела на палящее солнце, еилзатем ттмна светлую яйакожу лррилбрата млЦуй ъиули быстро подтолкнула его обратно бщатопод навес.
шх– дсхыькхЧто ты тут мфднгделаешь? Иди обратно, щупесиди, а фцто загоришь.
бэБрат йыуэраеЦуй оцляхшывсегда ътпущцтакой заботливый, он фяьэяникогда не хочет, чтобы я о нём волновалась.
Увидев моё еиаитхбеспокойство, он прикрыл лицо широким рукавом и хцхэвпобежал обратно под навес, не цъжбзабыв помахать мне книгой.
шижиин– наэтнгСинь удСи, ъвмкщене переживай, до ющзаката ещё вщртмтри часа. Работай не спеша, я хкнфжйпочитаю здесь и составлю бспхотебе компанию.
Я с облегчением улыбнулась яолбрату Цуй и, ъуяразмахивая ьоруками, вернулась к пахоте.
фжэуЯ думала, что оъмы будем жить ьыяэтак вечно.
Я цщдаже всё распланировала.
Через ромесядва ръеждгода, вщнкогда вйатбрат Цуй сдаст императорские экзамены, а шцхмне шеънбмбудет почти иоотюдо15 лет, мы шхълспоженимся.
ньОн жгюхтгбудет преподавать лйфтив мууйеюдеревне, ххцимла я буду ыхщчоепахать поля, растить свиней циющи заниматься хозяйством. кбищхюМы оммдыукбудем жить долго и счастливо.
Но рмьюжяхсудьба распорядилась иначе. ыиюмНаступила цопбзасуха, елуысильнейшая мпцсза гъпндесятилетия.
Дождей не было весь год. Река лмдрщев деревне потрескалась, июэкак сухой мшвхлеб, а урожай на полях погиб от жажды.
Сильные хвомужчины из шдъутфдеревни уходили на заработки, чтобы яыююпрокормить югцсемьи, но вшймибрат Цуй настаивал на том, дцмцхчтобы остаться в деревне ъуыаьэси учиться.
юэОн был чихптак нхычголоден, охцящтчто исхудал, пбнпса губы потрескались, рйюпдыно он просто не хотел уезжать.
– Синь Си, я ьмйстану учёным, элржъбнесмотря ни на что. Я не йъшмтакой, как чжбгты. Ты рфэйне чнмвидела гщмира, поэтому можешь работать, как вол, ъкена других, а я не могу. снсиМой жпюотец нъбыл учёным, нгсби он учил меня февфшйчитать и учютсщписать чфужнабс детства. Я жырождён, нжчтобы нюэеащбыть учёным, чмитэкля скорее умру генефс голоду, ймтрхтмчем ргпдбуду делать грязную, тяжёлую работу и юаслпозорить втйхобсвоё образование!
Брат Цуй яишлвсегда был амбициозным оэи образованным, хотя ещё вубдгне сдал фрьжийуездный вфрдфэкзамен.
Но сэифя верю, что однажды он юокистанет первым учёным, который будет преподавать иив нашей дардеревне.
– ьвктэБрат Цуй, не волнуйся, просто учись усердно, я здесь для тебя! вбэдьЯ сильная, я могу делать аюохглюбую работу.
Сейчас мы не можем хивзаниматься сельским хозяйством, хбъабьтно деревенские гфпомещики нанимают абъэеработников. Я уверена, что справлюсь, ъйфюя буду присылать тебе деньги!
Брат Цуй был так тронут, что охщзаплакал, дсэфбережно ытщдержа мою руку.
лпгеэшк– Синь Си, этот помещик хрощ– ясдфчужестокий человек. Даже цлььхесли улюты гссильная, он точно не заплатит тебе столько, сколько ты заслуживаешь. хмпжхА ты лцлдчестная, чжщтебя обязательно эвпхмобманут.
мйдхЯ пеиподумала, и он был прав.
Тот Чжоу ъйБа Пи сэш(имя помещика, буквально «Чжоу Сдиратель Кожи) занимался всякими махинациями кыэюни обманом.
Ни дчиъынюодин деревенский, работавший юятна него, не возвращался без жалоб.
учлд– пнТогда, брат Цуй, что мне сюрделать?
Брат чюоывЦуй подвёл меня брак деревянной деялэтабуретке и сказал лъсерьёзно:
– Синь Си, вот что я думаю. эыпуиРаз тебе дтвсё рейравно придётся работать, и ты такая сильная, инждпочему бы яелне устроиться не щяав деревне?
Я шсслышал от хсьичходного учёного, который два пегода назад ездил в столицу на императорские омоэкзамены, ьпшилщчто тйтам рповщесть дчвысокопоставленный ънчиновник, шаншу (министр), которому постоянно нужны гнавюхэработники, эчкруглый год.
гдСамое главное, он ьъкщплатит очень хорошо, даже ехбольше, гучем получают суееоеевнухи, юцслужащие императору во дворце.
тлэщдЕсли ты поедешь, то, шивозможно, через год вернёшься домой богатой. аъйиТогда щтцвлу ъххнас сгярбхфбудут деньги на свадьбу, а жкпу дрпигянменя хнр– на императорские экзамены.
Тебе больше не щмэмхшбпридётся тьработать авчшна вчщостороне, щхюцфты сможешь просто заниматься сельским шяягэхозяйством, рспбрастить свиней, рожать детей и фмэязаботиться обо дъуанкмне. кцЧто дщсуйэгскажешь?
Брат Цуй начитан кчэжни миуфсимеет широкий кругозор, и я доверяю его суждению.
Поэтому епщшфкя за юцрночь српковукрепила подошвы фысвоих ототуфель, тхщщъособрала щхилъькнебольшой мюеябтцузелок, взяла ьллюфсухари и чтьфяхуотправилась в дкъмэпуть. Два месяца я шла и ефюелхнаконец добралась тщдбюядо жпеижстолицы.
ъхщКак и сказал брат Цуй, управляющий яспшрезиденции бхдсшаншу действительно ъмстоял на улице кыююгдяс табличкой, хйыьнабирая слуг.
Удивительно, чююено ьцыцвсе лщъйщженщины, пришедшие устраиваться, воюэвбыли энспбкрасивыми, но саъоуправляющий даже не взглянул дешщкшцна мъсних. ауихоюВместо этого цпщяон игсразу выбрал меня из толпы.
цищурТолько после того, как я вошла в резиденцию, у ожменя появилась возможность ехспросить чфруправляющего.
фр– Господин, почему гьпвы ъбрвыбрали шлпименя, логыа лхпнне всех пючцэтих красивых девушек?
мщсфаУправляющий цшпшрьпогладил ъдулсцбороду, вхпшвыглядя загадочно.
жф– Только оцсьетвоя… манера поведения больше всего подходит шкфждля стабильной ивервпюработы аьу шцлйпечи!
2
Я стала истопником в резиденции шфияфщкшаншу, зарабатывая иоющхюодин лян цтоумоэсеребра нъгаив месяц.
хъьаПоскольку я была бмлиасильной, кяубаожкак эбвол, еьгэаи ечбыстро училась, в свободное время удя часто помогала другим с работой, поэтому пользовалась популярностью во внутреннем фюцйнядворе.
Одним днём, подметая землю метлой выше деудюсебя, я тяжело дышала.
Сяо каюхлыЦуй, которая тхецнобычно ггабьлносила воду, вчера эхмыебыла переведена аъв хвурдпередний двор служить господину. вэбдтэОна счастливо щёлкала семечки йирмицхвесь день, выплёвывая шелуху в щели между кирпичами, которые было очень трудно вычистить. У вьдчхменя кещушло ыщбольше юдыочаса, чтобы юрбшамбубрать их.
Когда повар позвал меня разжечь огонь, я случайно хъщувидела дйв переднем дворе группу людей в чёрно-золотой униформе стражников, виэщкоторые тащили пыьдсчто-то и оейбыстро шли в сторону заднего яйчдвора.
Я юсщподумала, что их форма йсцуюоочень хвтхуьыстильная, делающая их сильными и внушительными, чъуи чнмне пришло в голову купить ткань на свои кцыойзаработки, тбвдчтобы сшить такую же для брата дыусЦуй.
ккжйдхшЕсли бы он ъюмиэднадел такую форму на экзамен, щхцеэто точно окбстмгпридало бы ему больше значимости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|