Я последовала за стражами к воротам и увидела плохо одетого мужчину, стоявшего у входа и озирающегося по сторонам.
При ближайшем рассмотрении это был брат Цуй.
– Брат Цуй, как ты здесь оказался?
Лицо брата Цуя сильно осунулось.
Увидев меня, он вытер слёзы и обиженно сказал:
– Синь Си, ты не представляешь, сколько трудностей я преодолел, чтобы найти тебя. Даже подошвы на ботинках стёрлись.
Я взглянула вниз – действительно, в его обуви зияла дыра, а выпирающие пальцы покраснели от холода. Моё сердце сжалось, и я заплакала.
– Брат Цуй, зачем ты просто так пришёл? Это же так далеко, скоро пойдёт снег. Что, если ты простудишься?
Брат Цуй вытер слёзы и указал на повозку позади себя:
– Сначала я шёл пешком, но боялся, что ты будешь волноваться, поэтому не продолжил. Я нанял повозку за пять лянов, отдай деньги извозчику.
Пять лянов?!
– Я... У меня нет денег, я всё отправила тебе...
Брат Цуй остолбенел и оттащил меня в угол.
– И что теперь делать? Я нанял повозку ради тебя. Это столица, ты мой единственный родственник, ты не можешь меня бросить.
– Разве этот шаншу плохо к тебе относится? Я слышал от его стражников, что он позволяет тебе близко служить. Он же такой богатый, для него пять лянов – мелочь, верно? Или ты не хочешь мне помогать?
Брат Цуй разгорячился, его голос стал резче:
– Синь Си, не забывай, это я показал тебе путь, поэтому ты сейчас здесь. Не будь неблагодарной!
Я больше всего боюсь, когда брат Цуй злится, поэтому схватила его за рукав и начала оправдываться:
– Всё не так, я правда всё отправила тебе. Но не волнуйся, я попрошу у господина ещё, подожди немного.
Выражение лица брата Цуя немного смягчилось:
– Быстрее, быстрее, я буду ждать.
12
– Го... Господин...
Хэ Сюй, только что закончивший трапезу и ухаживавший за орлом, даже не повернул головы.
– Ты язык проглотила?
– Нет, я просто хотела спросить, можно ли мне ещё пять лянов серебра?
– Причина.
Я рассказала ему о приезде брата Цуя, но, поскольку речь шла о деньгах, мне стало неловко, и я опустила голову, говоря тихо:
– Я знаю, что двадцать лянов, которые вы дали в прошлый раз, только недавно дошли, но вы же знаете, я сильная. Я могу работать больше!
– Я могу рубить дрова, стирать, подметать двор и чистить уборные! Я всё умею! Без дополнительной платы!
Хэ Сюй подпер голову рукой и посмотрел на меня равнодушно:
– Этого достаточно?
– Если вам кажется мало, я могу... могу охранять ночью! Я могу делать работу тенистого стража!
В глазах Хэ Сюя мелькнула усмешка:
– Я спросил, хватит ли пяти лянов. За проезд – пять, но ведь ему где-то нужно жить? А как насчёт еды и жилья?
Неожиданно Хэ Сюй оказался таким сговорчивым. Я опустила голову, глаза наполнились слезами.
– Господин... вы такой добрый... Я никогда в жизни не встречала никого добрее вас...
– Ладно, хватит льстить. Иди к казначею и возьми пятьдесят лянов. Ты по-прежнему будешь служить только мне, считай это авансом. И запомни одно – ни в коем случае не залезай ко мне в постель!
Я с благодарностью посмотрела на Хэ Сюя, невольно сделав два шага вперёд.
Хэ Сюй, решив, что я собираюсь его обнять, инстинктивно согнулся.
Когда он выпрямился, я внезапно упала на колени и трижды поклонилась в землю.
– Господин, клянусь, отныне я буду служить вам, как родному отцу. Отец, позвольте мне поклониться вам ещё...
– Проваливай!
13
– Это от шаншу?
Стражник Сунь, дежуривший у ворот, потрогал меч и враждебно уставился на брата Цуя.
Брат Цуй немного испугался и притянул меня к повозке.
– Господин – хороший человек. Используй эти деньги, чтобы снять дом. Теперь, когда ты здесь, учись усердно и обустраивайся.
Брат Цуй перебирал деньги в руках, даже попробовал их на зуб, переполненный эмоциями.
– Синь Си, я правда не ожидал, что ты такая способная. Что это за шаншу, который так хорошо к тебе относится. Теперь у нас есть могущественный покровитель в столице. Ты рассказала ему о моём экзамене?
Я тупо ответила:
– Да, рассказала. А что?
– Отлично! Если он действительно ценит тебя, то обязательно поможет мне. Тогда осенние экзамены пройдут гораздо легче!
Вспомнив, сколько денег обычно предлагали Хэ Сюю за помощь, я быстро замотала головой:
– Брат Цуй, господин добрый, но он берёт дорого. У нас нет таких денег, он не поможет!
Брат Цуй вдруг начал тереть мою руку пальцами, подмигивая:
– Это для других. Ты же рядом с ним. Если ты хорошо ему послужишь, доставишь удовольствие, разве он откажет тебе в помощи?
Видя, что я всё ещё не соглашаюсь, брат Цуй не стал настаивать, просто спрятал деньги.
– Синь Си, ты уже долго отсутствуешь, иди служи господину. Я пойду искать дом. Поговорим позже.
Подумав, что брат Цуй впервые в столице, я заволновалась:
– Ты не знаешь город, может, я тебя провожу...
Лицо брата Цуя стало неестественным. Он помахал мне и быстро залез в повозку:
– Не нужно, я сам справлюсь. Иди.
Глядя, как повозка удаляется, я почувствовала радость. В этом огромном городе у меня наконец-то появился родственник.
Я ощутила прилив сил для работы.
14
Брат Цуй снял небольшой дом в городе.
Небольшой, но достаточный для жизни.
Хэ Сюй привык, что ему прислуживаю я, и не любит, когда другие приближаются.
Поэтому я редко выхожу, могу поговорить с братом Цуем только несколько минут, когда иду за продуктами.
Брат Цуй, кажется, очень заинтересовался Хэ Сюем и постоянно спрашивает о его привычках и характере.
Я думала, он благодарен господину, поэтому рассказывала всё и даже подбадривала его учиться усерднее, чтобы в будущем отблагодарить господина.
Брат Цуй оказался благодарным человеком. Он улыбался и соглашался, а даже написал письмо для господина.
– Что это?
Я знаю несколько иероглифов, могу читать простые слова, но не сложные.
– Синь Си, господин так добр к тебе, я должен его поблагодарить. Передай ему это письмо, он поймёт.
Я кивнула и отдала письмо Хэ Сюю во время ужина.
Хэ Сюй открыл письмо, пробежал глазами и отложил в сторону без комментариев.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|