Глава 2: Милый. Период бунта. (Часть 1)

Мин Сяо наконец убрал телефон, поднял голову, посмотрел на друга, а затем на сидящую рядом Мин Лу и сказал: — Зови его дядей, глупышка, ты что, думаешь, он ещё молод?

Не старше твоего дяди?

— …

Тот, на кого направили атаку, взглянул на Мин Сяо, слегка усмехнулся.

Мин Лу подумала про себя, что он не стар, довольно молод, но всё же молчала и послушно произнесла: — Дядя.

Он обернулся к ней, и улыбка на его губах стала шире: — Да, голосок у тебя действительно сладкий.

Как будто во рту у неё конфета.

Мин Лу моргнула, слегка улыбнулась и снова посмотрела на меню, как будто смущена похвалой от взрослого.

Однако ей действительно нравился его голос — такой приятный низкий тембр, когда он говорил, казалось, что в холодную зимнюю ночь медленно дует свежий ветер, что было очень комфортно.

Если бы его аура не была такой угнетающей… Но когда он улыбался, он выглядел не так уж и холодно.

Она краем глаза взглянула на него, но мужчина уже невозмутимо убрал улыбку, и его безупречное лицо вновь стало спокойным, он повернулся к Мин Сяо и начал говорить о делах.

Мин Лу продолжала заказывать еду, запомнив несколько своих любимых блюд и тех, что нравились дяде.

Наконец, она снова взглянула на мужчину, сидящего слева от неё.

Он откинулся на спинку стула, одна рука лежала на столе, а в другой он держал чайную чашку. Прозрачный желтоватый чай отражался в его черных, как ночь, глазах, создавая завораживающие блики.

Увидев, что она на него смотрит, мужчина посмотрел в её сторону и, его изначально спокойные глаза наполнились теплом, он спросил: — Что-то случилось?

Мин Лу протянула меню: — Я выбрала, дядя, теперь твоя очередь.

Дай Литин взял меню, быстро взглянул на него и заказал ещё два блюда, затем передал его официанту.

После этого они продолжили разговор, а Мин Лу сидела между ними, дожидаясь, когда принесут еду, и не произнесла ни слова.

Пока Мин Сяо не получил звонок на телефон и не встал, чтобы ответить.

За столом остались только два человека.

Мин Лу потянулась, чтобы взять любимое блюдо, и Дай Литин, заметив это, поменял тарелку с более дальнего расстояния на ту, что была перед ней.

Мин Лу невольно произнесла: — Спасибо, дядя.

— Не за что, — он взглянул на девочку.

Он не был человеком, который любил болтать, но, увидев, как она тихо сидит, полузакрыв глаза с длинными изогнутыми ресницами, и аккуратно ест, он не удержался и спросил: — В каком классе ты учишься?

Мин Лу слегка приподняла веки и посмотрела на него: — В десятом классе.

— В десятом классе, — мужчина кивнул, взглянув на её юное личико, — значит, тебе уже шестнадцать?

— Угу, — она кивнула.

— Выглядишь ещё маленькой, я думал, тебе ещё нет пятнадцати.

— Правда? — её губы едва заметно приподнялись, и она, не сдержавшись, добавила: — Дядя тоже довольно молод.

— …

Дай Литин рассмеялся.

Мин Лу: — …

Когда она увидела его такую яркую улыбку, это было как увидеть цветы и листья, распускающиеся в холодную зиму — очень свежо и красиво.

Но из-за его угнетающей ауры она всё равно не могла к этому привыкнуть, поэтому Мин Лу, не поднимая головы, продолжала есть.

Дай Литин закончил смеяться, покачал головой и продолжил есть.

Но в душе он не мог не подумать, что девочка довольно забавная.

Телефон Мин Лу в кармане тоже вибрировал, она достала его и посмотрела.

Ничего интересного, только уведомление с новостями из Weibo.

Однако, увидев, что это связано с завтрашним концертом, она нажала на ссылку.

Неожиданно началось воспроизведение видео.

Тихий стол вдруг наполнился звуками из видео, где говорилось о концерте и месте его проведения.

Мин Лу быстро нажала на кнопку громкости, чтобы выключить звук.

Но, убирая телефон, она неожиданно услышала голос рядом: — Ты любишь этого певца?

— А? — она посмотрела на него, затем не очень понимая, кивнула: — Да.

Дай Литин тоже слегка кивнул, накладывая еду: — Значит, билеты на концерт, которые дал твой дядя, — это для тебя?

— ?

— ?

На её лице отразилось недоумение и удивление, и она не удержалась от вопроса: — Дядя, вы знаете, что мой дядя дал мне билеты?

Дай Литин с улыбкой ответил: — Это я дал ему.

Мин Лу ещё больше удивилась, уставилась на мужчину с любопытством и тихо спросила: — Почему? Откуда у дяди билеты?

Он улыбнулся, как будто всё стало ясным: — У меня есть кинокомпания, и я часто получаю билеты от партнёров.

Мин Лу поняла.

Дай Литин взглянул на неё и, спокойно продолжая, сказал: — В тот день твой дядя спросил меня, есть ли у меня билеты, я подумал, что он собирается пойти с девушкой, а не с тобой, маленькой девочкой, — он улыбнулся, — Ешь, не сиди без дела.

Мин Лу пришла в себя и снова посмотрела на него: — Спасибо за билеты, дядя.

Он улыбнулся: — Не за что. Если тебе нравятся другие исполнители, в следующий раз я дам тебе билеты.

Мин Лу невольно улыбнулась, но снова покачала головой: — Не нужно, мне нравится только этот, а я просто не смогла купить билеты на этот раз, в следующий раз, возможно, куплю.

Мужчина, не спеша, сказал: — Мне билеты не нужны, тебе они как раз подойдут.

— Ты можешь взять свою девушку и пойти на концерт, — добавила она естественно.

Он вдруг снова улыбнулся, и на его обычно спокойном лице появилась яркая улыбка.

Посмотрев на неё, он кивнул: — Да, ты права, так что я подожду, пока дядя найдет себе девушку.

— …

О, у него нет девушки?

Мин Лу не знала, как продолжить разговор, ведь это было дело взрослых, и говорить об этом было немного странно.

Поэтому она просто тихо улыбнулась и снова принялась за еду.

Мин Сяо вернулся, сел и спросил: — О чем вы говорили?

На расстоянии это выглядело довольно приятно.

Мин Лу: — О концерте… билеты дядя дал.

Мин Сяо вспомнил, усмехнулся: — Да, он дал.

Дай Литин ничего не добавил, это было пустяковое дело, и он снова переключился на разговор о работе.

Новый год ещё не закончился, но они явно уже обсуждали дела на начало года.

Мин Лу слушала их разговор и поняла, что у этого мужчины, вероятно, не одна компания. Он обсуждал с её дядей какие-то проекты с другими компаниями.

Конечно, семьи, которые знали её дедушку и бабушку, не могли быть обычными.

— Я довольно занят в начале года, не собираюсь идти, пусть помощник поговорит, — раздался низкий голос мужчины за столом.

Мин Сяо взял кусок еды и, невзначай, заметил: — Если никто из двух глав не пойдет, это будет нелегко.

— Если у тебя есть время, иди, — Дай Литин поднял чашку с чаем и сделал глоток, — если нет, не беспокойся.

Мин Сяо задумался, небрежно сказал: — Я давно не был в Америке, но… — он взглянул на друга напротив и подшутил, — это не будет плохо, да? Если всё пойдет не так, это будет немного сложно, учитывая такую большую сумму денег.

Дай Литин положил чашку, уголки губ слегка приподнялись, но в его глазах не было улыбки: — Для меня трудные партнеры всегда являются проблемой.

Мин Сяо поднял брови: — Так что у тебя нет запасного варианта?

— Да.

— Ха, похоже, ты не отдыхал на праздниках, — продолжал он, — всё ещё готовишь второй вариант?

— За границей нет праздника, так что всё нормально, не нужно отдыхать.

— О, да, ты молодец, — сказал он, — а я не собираюсь с этим дельцом иметь дело.

После этого Мин Сяо заметил, что Мин Лу подняла голову и смотрит на него.

Он на мгновение замер, затем погладил её по голове: — Ешь, ешь.

Девочка медленно откинулась на спинку стула, её глаза полузакрыты, она тихо продолжала есть.

Дай Литин краем глаза посмотрел на неё и почувствовал, что она напоминает ленивого оленёнка.

Вернув взгляд, мужчина продолжил говорить, его тон был холодным и безэмоциональным: — Я же сказал, ты можешь не идти.

Мин Лу снова взглянула на говорящего, его строгие брови и всё лицо выглядели очень спокойными, так, что казалось, вокруг него витает холодная аура.

Он был совершенно другим, чем когда только что улыбался ей.

Она снова опустила голову и продолжила есть, закончив, когда они ещё не доели, Мин Лу встала и пошла в туалет.

На столе остались только два мужчины, но поскольку разговор о работе почти закончился, они сосредоточились на еде и немного поговорили о других вещах.

Дай Литин: — Эта маленькая Мин Лу — чья она?

— Дочь старшего брата, который умер. Другие ещё маленькие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Милый. Период бунта. (Часть 1)

Настройки


Сообщение