Хэ Жо спустилась по ступенькам. Лян Янь попрощался с ней так непринужденно, словно они были старыми друзьями. Хотя, если подумать, они виделись всего несколько раз, включая сегодняшний. — Завтра в полдень, — сказал он.
— А завтра утром вы свободны? — спросил Лян Янь. — Я мог бы отвезти вас посмотреть на рассвет. Рассветы на Дунлин Дао очень красивые. — Он заметил, что у нее плохое настроение. А когда настроение плохое, и работа не ладится. Кроме того, ему нравилось видеть ее улыбку.
Хэ Жо удивилась. Она давно мечтала увидеть рассвет на острове. В книге Цзян Бая главный герой любил встречать рассвет, сидя под Деревом Бодхи. Жаль, что сегодня утром она проспала. — Вам не будет неудобно? — спросила она.
— Нет, как раз хотел обсудить с вами кое-что по работе.
— Хорошо, — сказала Хэ Жо, подумав. — Тогда до завтра. До свидания.
Она развернулась и ушла, оставив после себя лишь легкий силуэт, словно бабочка, порхающая с цветка на цветок. Лян Янь смотрел ей вслед, пока она не скрылась за деревянным забором, а затем вернулся в дом.
Хозяин закусочной все еще считал выручку. Услышав шаги, он подмигнул Лян Яню. — Янь-гэ, ну как, красивая? Доволен?
— Доволен чем? — спросил Лян Янь, глядя в телефон.
— Янь-гэ, она же специально приехала на остров, чтобы найти тебя. И ты, похоже, к ней неравнодушен. Почему бы вам не быть вместе?
Лян Янь резко поднял голову. — Она меня искала?
— Ну да. Я же тебе вчера говорил, что одна красавица спрашивала про тебя. Это она и была.
Лян Янь убрал телефон в карман. Его лицо стало серьезным и отстраненным. — Не говори ерунды. Никакого Цзян Бая не существует.
Хозяин покачал головой, пересчитывая деньги, и пробормотал: — Так тебе и надо, холостяк.
На следующее утро, еще до рассвета, Хэ Жо позвонил Лян Янь. Она умылась, схватила телефон и тихонько спустилась вниз. В доме было тихо, все еще спали. Выйдя на улицу, Хэ Жо почувствовала прохладу. Она подумала, не вернуться ли за курткой, но решила, что в мае на острове не может быть холодно. Однако она недооценила силу морского ветра.
Лян Янь отвез ее на южную часть острова. Вокруг было темно, словно они ехали по бескрайней равнине. Иногда навстречу проезжали машины, и на мгновение мир вокруг озарялся светом фар.
— Как вам на острове? — спросил Лян Янь. На острове действовало ограничение скорости, и он ехал медленно. Этот пейзаж был ему хорошо знаком.
— Нормально. Как в Синьхае.
Дунлин Дао находился недалеко от Синьхая. В Синьхае тоже было очень влажно, особенно в сезон дождей. Одежду и полотенца приходилось сушить в сушильной машине, иначе они покрывались плесенью. Влагопоглотители в шкафах быстро наполнялись водой. К такому климату было трудно привыкнуть.
— Хотите встретить рассвет на берегу? — спросил Лян Янь, включая поворотник.
Хэ Жо помолчала. — Нет, я не люблю море.
— Почему?
В темноте было легче говорить о сокровенном. — Я чуть не утонула в детстве, — сказала Хэ Жо, глядя в окно. — С тех пор боюсь воды.
Лян Янь сбросил скорость и остановил машину на обочине. — Ничего страшного. Я тоже чуть не утонул когда-то. И тоже боюсь воды.
Хэ Жо улыбнулась. — Тогда зачем вы приехали на остров?
— Я научился плавать и перестал бояться. А вы зачем приехали на Дунлин Дао?
— Слышала, что здесь красиво, вот и решила посмотреть.
На смотровой площадке стояло несколько машин. Кто-то сидел на камнях с удочками. Волны с шумом разбивались о прибрежные скалы, словно то ли вздыхая, то ли напевая веселую песню. Хэ Жо огляделась. Здесь не было ни одного места, где можно было бы укрыться от ветра. Каменистый пляж уходил в море, а позади был крутой склон.
— Вам холодно? — спросил Лян Янь, подходя к ней. Он протянул ей пиджак. — Я только что забрал его из химчистки. Если не возражаете…
— Спасибо, — сказала Хэ Жо, накидывая пиджак на плечи.
— Может, посидите пока в машине? Я вас позову, когда будет пора.
Сильный ветер трепал подол ее платья. К счастью, сегодня на ней было длинное платье до щиколоток. Хэ Жо собрала волосы, растрепанные ветром. Она так торопилась, что даже не успела их завязать. — Нет, спасибо. Немного прохлады поможет мне взбодриться.
Небо было еще темным, едва виднелись очертания гор. Лян Янь стоял рядом и спокойно смотрел на море. — Вы говорили с Фэнчжэн?
— Да, она дала мне несколько советов, — ответила Хэ Жо. Фэнчжэн рассказала ей, какие персонажи должны появиться в начале романа, какие события нужно описать, как раскрыть характеры героев. Все было очень подробно, как в учебнике, но Хэ Жо казалось, что что-то не так. — Я должна писать именно так, как она сказала?
— Одну и ту же историю можно рассказать по-разному. Необязательно следовать ее советам.
— Фэнчжэн сказала, что моя тема не очень популярна, и стиль слишком академичный. Вряд ли у меня будет много читателей. — «Как будто все хотят горячего супа, а ты предлагаешь им мороженое», — подумала она.
— Качество текста не зависит от темы. Даже самую необычную историю можно написать так, что она понравится многим.
— Тогда почему вы заставляли меня столько раз переписывать текст? — спросила Хэ Жо, повернувшись к нему. — Если тема не важна, и способ повествования тоже, то, получается, я могу писать как угодно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|