Глава 6. В поисках Бая (10)

— Помоги мне выбрать купальник, — сказала Жэнь Ин, прикладывая к себе несколько комплектов.

— А может, вообще без него? — ответила Хэ Жо. — Просто поплавать же, не на конкурс красоты.

— Нет уж, не доставлю им такого удовольствия. У тебя нет купальника? На, возьми мой, он новый.

— Я не умею плавать, — соврала Хэ Жо. Даже под дулом пистолета она бы не надела эти вычурные купальники.

— Не может быть! — воскликнула Жэнь Ин. — Приехать на море и не купаться? Зачем ты тогда вообще приехала в Синьхай? У тебя хорошая фигура, чего стесняться?

Хэ Жо затолкала Жэнь Ин в ванную. — Иди переодевайся, а я пока прогуляюсь. Встретимся на пляже.

Дом, который они арендовали, находился недалеко от пляжа. На острове было много гостевых домов, построенных в местном стиле. Здесь было тихо и спокойно, не то что в шумном городе. Слышался только плеск волн, шелест листьев и веселый смех.

Приятный морской бриз освежал в летнюю жару. На острове росли густые деревья, повсюду цвели цветы. Минуту назад мимо Хэ Жо проехал велосипедист. Она тоже хотела арендовать велосипед, но не знала местных дорог. У дороги стоял современный дом с панорамными окнами. Внутри виднелось плетеное кресло и старинная ваза с цветами.

Ворота дома были закрыты, металлический забор увивали плетистые розы, а во дворе росли ярко-красные гибискусы. «Вот он, настоящий рай: море, цветы, весна», — подумала Хэ Жо.

Дальше по дороге находилась закусочная с барбекю. Молодой хозяин одновременно готовил еду и играл в мобильную игру. Хэ Жо узнала звуковые эффекты «Сюньсяньцзи». Она остановилась у входа, немного помедлила, а затем подошла. — Здравствуйте, извините, что отвлекаю.

Хозяин закусочной был загорелым, как африканец, только зубы сверкали белизной. Он приветливо улыбнулся. — Девушка, что будете заказывать?

— Я хотела спросить, — сказала Хэ Жо, — Цзян Бай местный?

Хозяин хитро прищурился. — Вы тоже ищете Цзян Бая?

— Многие его ищут?

Хозяин покачал головой. — Не то чтобы… Просто благодаря его книгам наш остров стал таким популярным. А кто такой этот Цзян Бай, я не знаю. Никогда его не видел. Ничем не могу вам помочь.

Хэ Жо немного расстроилась. — Понятно. Спасибо.

— Девушка, вам нужно жилье? У нас уютные и чистые номера, есть интернет и телевизор.

Хэ Жо показала на ряд домов неподалеку. — Нас много, мы арендовали вон тот дом.

— Если захотите морепродуктов, приходите к нам. У нас все свежее, сами ловим, и цены невысокие.

— Хорошо, я спрошу у друзей. До свидания, — Хэ Жо вернулась к арендованному дому. Жэнь Ин и остальные уже ушли на пляж. Хэ Жо достала карту и пошла в сторону бухты.

Вскоре после ее ухода к закусочной подъехал Lexus и остановился у входа. Из машины вышел молодой человек. Хозяин закусочной поспешил ему навстречу, чтобы помочь выгрузить вещи. — Янь-гэ, вы вернулись!

Лян Янь поставил на стол ящик с фруктами. — Ага. Привез тебе гостинцы.

— Вы уже обедали? Сейчас приготовлю вам что-нибудь, — предложил хозяин.

— Какой обед, еще рано. Вечером поем, — сказал Лян Янь, закончив разгружать машину. Он немного поговорил с хозяином, а затем сказал: — Я пока домой, потом зайду.

Хозяин, видя, что Лян Янь собирается уезжать, наклонился к окну машины. — Янь-гэ, тут одна красавица вас искала.

Лян Янь сел в машину, рассеянно держась за дверцу. — Искала меня? Зачем?

— Она спрашивала про Цзян Бая. Живет в доме, который Хаоцзы сдает. Очень красивая девушка, в голубом платье, глаза большие… Янь-гэ, вы же так давно завязали с писательством. Неужели вас еще кто-то помнит?

Лян Янь бросил ему пачку сигарет. — Что, завидуешь?

— Да нет… Просто столько лет никто вас не искал. Янь-гэ, у вас есть девушка? Может, мне кого-нибудь подобрать для вас?

— Отстань, — сказал Лян Янь, захлопнув дверь. — Я поехал. — Он завел мотор и направился к небольшому дому неподалеку. Ворота были открыты, во дворе было тихо. Лян Янь нанял садовника, который регулярно ухаживал за растениями, поэтому двор выглядел ухоженным. Он остановился у клумбы, сорвал ярко-желтый цветок гибискуса и вдруг вспомнил сцену из фильма.

Девушка заткнула цветок гибискуса за ухо и застенчиво посмотрела вдаль.

Лян Янь выбросил цветок и поднялся наверх. Он пролистал список контактов, задержавшись на секунду на изображении цветка. Он спрашивал Хэ Жо, как продвигается работа над ее новой книгой, и она ответила ему — вежливо, но отстраненно, словно они были незнакомыми людьми. Словно их встреча была лишь сном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение