Зимние ночи всегда особенно холодны, морозный ветер хлещет по лицу, словно сдирая кожу.
У входа в полицейский участок Ци Чжэнь, с лицом всех цветов радуги и в длинном, грязном парике, цвет которого уже невозможно было различить, дрожал на холодном ветру.
Адвокат Чжао смотрел на стоящего перед ним юношу с презрением в глазах, но не показывал этого. Как бы сильно ему ни претил этот юноша, раз ему заплатили, он должен был позаботиться о нем.
Перед Ци Чжэнем и адвокатом Чжао остановился черный седан, из которого вышел мужчина лет сорока с лишним.
Мужчина подошел к Ци Чжэню и, увидев его жалкий вид, нахмурился.
Ци Чжэнь, казалось, не обращал на это внимания, улыбнулся мужчине и назвал его дядя Чжэньго.
Чжан Чжэньго кивнул адвокату Чжао. Адвокат тут же принял услужливый вид. На самом деле, если бы не связи "сверху", ему бы не пришлось заниматься такой мелочью, как драка.
Чжан Чжэньго с каменным лицом сказал Ци Чжэню: — Молодой господин Ци, пойдемте со мной!
Ци Чжэнь без колебаний наклонился и забрался в машину.
Адвокат Чжао посмотрел на быстро удаляющуюся машину и почувствовал некоторое недоумение.
Он не понимал, какие отношения связывают этого мелкого хулигана с "верхами". Каждый месяц этот юнец попадал сюда по нескольку раз. Впрочем, это не его дело. Кто платит, тому и служат, а кто там его клиент — свинья или собака — неважно.
Чжан Чжэньго взглянул на юношу, съежившегося на сиденье. Вид у него был, мягко говоря, впечатляющий. Помимо ужасного макияжа, одно лишь опухшее и покрасневшее лицо могло напугать.
Кожаная курточка на нем была совершенно изорвана, из дырявых джинсов торчали тонкие, дрожащие ноги. Ци Чжэнь был очень худым, казалось, недоедал.
Чжан Чжэньго вздохнул про себя. На самом деле, он немного жалел этого ребенка, но Ци Чжэнь был слишком непутевым.
— Молодой господин Ци, думаю, вам стоит сначала вернуться и переодеться, — сказал Чжан Чжэньго. — Господин велел мне привезти вас сегодня. Если он увидит вас в таком виде, то рассердится.
Чжан Чжэньго немного подумал и решил все же уговорить Ци Чжэня.
Господин всегда хмурился, видя Ци Чжэня. Сегодня, в таком виде, он наверняка не избежит сурового наказания.
Ци Чжэнь безразлично откинулся к двери машины и с какой-то ехидной усмешкой сказал: — Да ладно, дядя Чжэньго, когда он вообще видел меня с хорошим выражением лица?
Даже если бы я сегодня выглядел иначе, он бы все равно не взглянул на меня как следует. Не беспокойтесь.
Чжан Чжэньго посмотрел на Ци Чжэня и больше ничего не сказал. Что за несчастная судьба у этих отца и сына.
Машина медленно въехала на территорию виллы. Здание в европейском стиле выглядело довольно старым, но его величественный вид все равно вызывал восхищение. Это был старый особняк семьи Цзун.
Ци Чжэнь вышел из машины, подошел к воротам и, глядя на пару каменных львов, оскаливших пасти, невольно усмехнулся. Зачем ставить каменных львов у входа в прекрасное европейское здание?
В детстве, проходя мимо, он всегда пугался этих львов до такой степени, что мог обмочиться.
Прошло столько лет, но Ци Чжэнь все еще чувствовал страх. В ворота семьи Цзун было не так-то просто войти.
Ци Чжэнь постоял у ворот некоторое время. В машине было тепло, и он не чувствовал особого холода, но здесь, у входа, холод пробирал до костей. Губы Ци Чжэня посинели от мороза.
Наконец подошел Чжан Чжэньго. Увидев дрожащего от холода юношу у ворот, он нахмурился еще сильнее.
— Молодой господин Ци, поднимитесь на третий этаж, — сказал он. — Господин ждет вас в кабинете.
Ци Чжэнь кивнул и вошел. Внезапный прилив тепла заставил его чихнуть.
Слуги в особняке смотрели на Ци Чжэня как на пустое место. Никто с ним не здоровался.
Ци Чжэнь не обратил на это внимания и привычно поднялся на третий этаж. У двери кабинета Цзун Чэнина он замялся.
На самом деле, ему было немного страшно.
Он постучал в дверь. В ответ раздался низкий мужской голос: — Войдите.
Ци Чжэнь помедлил, но затем повернул ручку двери кабинета.
Как только Ци Чжэнь вошел, Цзун Чэнин поднял голову, и весь его вид предстал перед ним.
Пепельница с силой полетела к ногам Ци Чжэня. Видимо, пепельница была хорошего качества, потому что отскочила и сильно ударила Ци Чжэня по голени. Ци Чжэнь поморщился, но не посмел вскрикнуть от боли.
Он просто стоял, оцепенев, не смея взглянуть на Цзун Чэнина.
— Что это за вид?!
Позор!
Холодно произнес Цзун Чэнин. Увидев жалкое лицо Ци Чжэня и его "ни мужской, ни женский" наряд, Цзун Чэнин пришел в еще большую ярость.
— Ци Чжэнь, если ты хочешь, чтобы я продолжал тебя содержать, веди себя прилично. Тебе скоро восемнадцать. После восемнадцати я могу полностью перестать заботиться о тебе.
Но сейчас будь послушным, иначе я лично покончу с тобой.
Слова Цзун Чэнина заставили Ци Чжэня дрожать еще сильнее. Внезапно он упрямо поднял голову и посмотрел на Цзун Чэнина: — Кто просил тебя меня содержать? Если смелый, вышвырни меня!
Цзун Чэнин встал и подошел к Ци Чжэню. Ци Чжэнь все так же упрямо поднял голову, заставляя себя смотреть на отца.
Цзун Чэнин прищурил свои красивые глаза и холодно произнес: — Неблагодарный!
Ци Чжэня вытащил Чжан Чжэньго. Он посадил Ци Чжэня в машину и спокойно сказал: — Молодой господин Ци, не злите господина. Это вам не на пользу. Возвращайтесь и хорошо отдохните.
Деньги за этот месяц уже переведены на ваш счет.
Ци Чжэнь усмехнулся. Да, деньги. Если бы не тот факт, что у них действительно кровное родство, Цзун Чэнин смотрел бы на него хуже, чем на собаку, которую держит Цзун Юэ Фань.
Проводив Ци Чжэня до машины, Чжан Чжэньго поднялся в кабинет. Цзун Чэнин стоял у окна и курил. Чжан Чжэньго вздохнул: — Господин, молодой господин Ци еще молод, не будьте с ним так суровы.
Цзун Чэнин обернулся. В его узких глазах читалось равнодушие: — Я тогда еще говорил, что этот мальчишка — белоглазый волк. Содержать его — пустая трата времени.
Чжан Чжэньго промолчал, но вспомнил, как впервые увидел Ци Чжэня.
Перед смертью дедушка Цзун рассказал Цзун Чэнину тайну о Ци Чжэне. У Цзун Чэнина не было чувств к этому сыну, и он совсем не хотел его признавать.
Но когда Цзун Юэ Фань в три года тяжело заболела и, казалось, не выживет, Цзун Чжэнин от безысходности вспомнил об этом ребенке, оставленном где-то там.
Чжан Чжэньго помнил картину, которую он и Цзун Чэнин увидели, когда встретили Ци Чжэня в тот день.
Очень старый многоквартирный дом, истощенный мальчик и женщина, которая вот-вот умрет от наркотиков.
Цзун Чэнин смотрел на все это с отвращением. Глядя на худого, маленького мальчика, он чувствовал еще большее отчуждение. Этот ребенок совсем не был на него похож, с таким острым подбородком, сразу видно — бессердечный человек. Мать почти умирает, а этот ребенок стоит с невозмутимым лицом, такой спокойный.
У Цзун Чэнина тогда была только одна мысль: этот ребенок — белоглазый волк, его нельзя воспитывать.
Ци Чжэня забрали, а Цзун Юэ Фань чудесным образом выжила.
Возможно, эти отец и сын просто не подходили друг другу. Цзун Чэнин не любил Ци Чжэня.
Не прошло и двух дней после того, как Ци Чжэня забрали, как та женщина умерла. Ци Чжэнь не плакал, по-прежнему ел, пил и спал.
Цзун Чэнин стал относиться к нему еще хуже. У этого ребенка не было сердца.
Меньше чем через полмесяца он отправил Ци Чжэня прочь.
Только вот чем старше становился этот ребенок, тем более бунтарским он становился. Ни дня не проходило спокойно, он постоянно создавал себе всевозможные проблемы. Цзун Чэнин жалел об этом. Возможно, ему вообще не стоило признавать этого сына.
Ци Чжэнь сидел в роскошной машине. Отопление работало на полную мощность, но его сердце было ледяным. Глаза щипало, но слезы не шли. Как давно он не плакал? Так давно, что уже и сам забыл.
Он задрал штанину. Как и ожидалось, голень была опухшей и покрасневшей, кожа содрана, шла кровь.
Ци Чжэнь не обратил на это внимания, просто сидел и напевал какую-то песню без мелодии. Он не знал, что это за песня, только смутно помнил, что когда-то так пела та женщина.
Ци Чжэнь впервые увидел Цзун Чэнина, когда ему было десять лет. В самый беспомощный и отчаянный момент перед ним появился этот красивый, высокий мужчина, словно бог. Стоявший рядом уже немолодой мужчина сказал ему: — Цзун Чэнин — твой отец.
В тот момент Ци Чжэнь был счастлив. Оказывается, у него тоже есть отец, да еще и такой сияющий человек. Теперь никто не будет над ним смеяться и называть ублюдком без отца.
Но отчуждение в глазах Цзун Чэнина не давало Ци Чжэню приблизиться. Тогда он наивно думал, что, возможно, из-за стольких лет разлуки, его отец со временем станет к нему добрее.
Но это ожидание длилось почти десять лет.
Ци Чжэнь провел в старом особняке семьи Цзун очень мало времени. В его памяти, после того как его никогда не виденная сестра поправилась, его отправили из особняка. Он хотел сопротивляться, не хотел уезжать от Цзун Чэнина. Он так долго ждал отца и не хотел расставаться с ним так быстро. Но даже когда его увозили, Цзун Чэнин ни разу на него не взглянул.
Маленький Ци Чжэнь все еще надеялся. Он думал: ничего, что папа меня не любит, однажды он меня увидит. Если я стану лучше, он захочет похвалить меня, хотя бы улыбнуться. Это было то, о чем Ци Чжэнь мечтал.
Цзун Чэнин не разрешал Ци Чжэню возвращаться в старый особняк, но тот тайком прибегал. Держа в руках грамоту за первое место в классе, он смотрел, как высокий Цзун Чэнин ведет за руку маленькую Цзун Юэ Фань во дворе. Сердце Ци Чжэня сжималось от боли. "Папа, когда ты сможешь так же взять меня за руку и пройтись со мной, хотя бы совсем немного?"
В тот день Цзун Чэнин все же выгнал Ци Чжэня. Ци Чжэнь до сих пор помнил выражение лица Цзун Чэнина — словно он смотрел на кучу отвратительного мусора.
— Я же говорил тебе, — холодно произнес Цзун Чэнин, — без моего разрешения ты не должен приходить в старый особняк.
В тот день Ци Чжэнь был наказан так сурово, что пролежал в постели целую неделю.
Отбросив воспоминания, Ци Чжэнь холодно хмыкнул, закрыл глаза руками и решил больше не думать об этом. Каждый раз, когда он вспоминал, сердце словно разрывалось, причиняя невыносимую боль.
Сегодня Цзун Чэнин лишь отчитал его, даже не прибегая к побоям и ругани. Цзун Чэнин становился все более равнодушным к Ци Чжэню.
"Папа, неужели даже такой я больше не могу привлечь твоего внимания?"
(Нет комментариев)
|
|
|
|