Вечером Линь Ли, взяв фонарь, пришла к баньяну и принялась упражняться в написании своего имени, используя ветку как пишущий инструмент.
Однако, как она ни старалась, у неё никак не получалось написать так, как учил отец. Она писала и стирала, стирала и снова писала. Вдруг сверху раздался знакомый голос: — Девчонка, опять ты мне спать мешаешь!
Это был тот самый юноша, которого она видела днем на дереве. Линь Ли подняла голову и увидела красивого юношу с белой кожей, лениво лежащего на ветке.
— Что ты делаешь? — спросил он.
— Пишу своё имя, — ответила Линь Ли. Увидев, как высоко он сидит, девочка удивленно спросила: — Братец, как ты туда забрался?
Услышав это, юноша спрыгнул с дерева. Его движения были такими лёгкими, что казалось, будто он парит в воздухе.
Линь Ли испугалась и хотела убежать, но ноги её подкосились. Она упала на землю и закричала: — Помогите! Привидение! —
Юноша сначала опешил, а затем мгновенно оказался рядом с ней: — Замолчи! Я не привидение.
— Обманываешь! Если ты не привидение, то почему летаешь? — Линь Ли не поверила и заплакала ещё громче.
Юноша, глядя на рыдающую девочку, почувствовал раздражение, но в то же время ему стало смешно: — Я не привидение, я демон-бабочка.
— Ты чудовище! Не ешь меня! — закричала Линь Ли, отмахиваясь руками.
— Кто сказал, что все чудовища едят людей? Хотя, если бы ты была пополнеe… — юноша схватил её за руки и ухмыльнулся.
— Не ешь меня! — ещё громче заплакала Линь Ли.
— Ладно, ладно, не буду. Ты такая грязная, кто тебя есть будет, — с отвращением сказал юноша.
— Ты правда не съешь меня? — всхлипывая, спросила Линь Ли, всё ещё дрожа от страха.
— Если бы я хотел тебя съесть, ты бы уже давно была мертва. К тому же, я скоро стану бессмертным, а бессмертные не едят людей, — подумав, что люди слишком надоедливы, юноша решил сменить тему: — Ты что, учишься писать?
Он посмотрел на то место, где Линь Ли пыталась выводить иероглифы.
— Я пишу своё имя, — наконец, успокоилась девочка.
— Тебя зовут Линь Ли?
— Да, — осторожно ответила Линь Ли.
— Иероглиф «Ли» пишется не так. Вот так, — юноша написал правильный иероглиф на земле.
— Точно! Что-то мне казалось неправильным, — Линь Ли, полностью сосредоточившись на написании, забыла о том, что перед ней демон.
— Сколько тебе лет? Ты уже ходишь в школу?
— Мне восемь. У нас нет денег на школу, поэтому отец учит меня читать и писать… Братец, а ты ходишь в школу? — осмелев, спросила Линь Ли, видя, что юноша не собирается её есть.
— Да, — безразлично ответил он.
— Чудовища тоже ходят в школу?
— Да.
— Братец, а тебя отец бьёт, если ты плохо учишься?
— У меня нет отца.
— У чудовищ не бывает отцов?
— Не у всех…
— А когда ты стал чудовищем? Ты родился таким? — с нарастающим любопытством спрашивала Линь Ли.
— Нет, я обрёл свою сущность демона, когда мне было четыреста лет. Сейчас мне две тысячи восемь. Я живу на этом старом баньяне. Что ещё хочешь спросить? — нетерпеливо спросил юноша.
— Да, ещё один вопрос. Как тебя зовут? — с ожиданием спросила Линь Ли.
— Ши Му.
— Ши… Му… — Линь Ли задумчиво смотрела на Ши Му, пытаясь представить, как пишутся эти иероглифы. В этот момент между ними пролетела светлячок. Незаметно стемнело. Вокруг баньяна зажглись огоньки светлячков. Лёгкий ветерок играл с волосами Ши Му. Вокруг стояла тишина.
— Уже поздно, иди домой, — голос Ши Му нарушил молчание.
— Братец Ши Му, научи меня писать! — с надеждой в голосе попросила Линь Ли.
— Нет, пусть тебя отец учит, — твёрдо отказал Ши Му.
— Отец занят, пожалуйста, научи меня, — умоляла Линь Ли.
— Нет, — сказал Ши Му и исчез.
— Братец Ши Му! Братец Ши Му! — позвала Линь Ли несколько раз, но, не дождавшись ответа, взяла фонарь и пошла домой.
Ши Му спрятался на дереве. «Какая же она надоедливая», — подумал он и, вздохнув с облегчением, когда Линь Ли ушла, устроился поудобнее, чтобы поспать.
На следующий день, когда Ши Му спал на дереве, Линь Ли звала его снизу.
На третий день, когда Ши Му спал у подножия дерева, Линь Ли водила травинкой по его лицу.
На четвёртый день, когда Ши Му расхаживал взад-вперёд у дерева, Линь Ли, держа в подоле жареный арахис, следовала за ним. После нескольких кругов Ши Му остановился и нетерпеливо посмотрел на неё. Линь Ли, поняв намёк, достала из-за пазухи орешек и протянула ему. Но как она ни тянулась, её рука не доставала даже до его пояса.
Ши Му задумчиво посмотрел на арахис, а затем взял его и вздохнул: — Ты победила, надоедливая девчонка. Приходи сюда каждый день в это время, я буду учить тебя в течение часа.
— Братец Ши Му, ты такой хороший! — радостно воскликнула Линь Ли и обняла его за ноги.
С тех пор Линь Ли каждый день приходила к Ши Му учиться. Увидев её упорство и стремление к знаниям, он был тронут.
(Нет комментариев)
|
|
|
|