Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сы Хайбинь молчал. Раз молодой человек не хотел ничего рассказывать, он решил попробовать определить его происхождение по боевым навыкам.
Он изо всех сил пытался вспомнить, как Люй Ицзянь расправился с бандитами из Банды Ядовитого Дракона. Вспышки кровавого света, и люди падали замертво. Такая техника меча была просто невиданной, неслыханной.
— Старший, я хотел бы расспросить тебя о двух людях, — сказал Люй Ицзянь.
— Если я знаю о них, то обязательно расскажу, — с готовностью ответил Сы Хайбинь. — Я, старик, очень люблю помогать людям.
— Благодарю тебя, старший!
— Хех, не благодари раньше времени. Я ещё не знаю, смогу ли ответить на твои вопросы, — сказал Сы Хайбинь.
— Первый — невероятно красивый и сильный мужчина средних лет, — начал Люй Ицзянь.
На лице Сы Хайбиня появилось затруднение.
— Молодой человек, боюсь, на этот вопрос я не смогу ответить. В мире боевых искусств много красивых и талантливых людей, — сказал он.
— Ах да, — вспомнил Люй Ицзянь. — Этот человек был одет в изысканные, роскошные одежды, расшитые изображениями орлиных голов разного размера.
В глазах Сы Хайбиня мелькнул огонёк.
— Орлиные головы? — переспросил он.
— Да. Старший, ты знаешь его?
— Нет, — ответил Сы Хайбинь.
Люй Ицзянь вздохнул, разочарованный.
Сы Хайбинь, заметив это, сказал:
— Молодой человек, не отчаивайся. Хотя я и не знаю его лично, я могу предположить, кто это.
Глаза Люй Ицзяня заблестели.
— Старший, кто это? — нетерпеливо спросил он.
— Судя по твоему описанию, это должен быть Жэнь Чжунлун, тридцать второй глава Школы Божественного Ястреба, известный своей красотой и мастерством. Его называют первым красавцем в мире боевых искусств, — ответил Сы Хайбинь.
— Глава Школы Божественного Ястреба?
— Да, крупнейшей школы в мире боевых искусств.
В глазах Люй Ицзяня на мгновение вспыхнул зловещий блеск.
— Благодарю тебя, старший! — сказал он.
— Не за что. Ты ищешь его по какому-то делу? — спросил Сы Хайбинь.
Люй Ицзянь промолчал.
— Старший, я хотел бы расспросить тебя ещё об одном человеке, — сказал он.
— Говори, — ответил Сы Хайбинь.
— Это женщина средних лет, одетая во всё чёрное, с чёрным плащом, расшитым цветущими лилиями, — сказал Люй Ицзянь.
— Лилиями? Молодой человек, ты, наверное, ошибаешься? — спросил Сы Хайбинь.
— Я помню её, я никогда её не забуду! — ответил Люй Ицзянь.
Сы Хайбинь посмотрел на него.
— Она твоя благодетельница?
В глазах Люй Ицзяня вспыхнул ужасающий огонь ненависти. Он стиснул зубы.
— Едва ли! — процедил он.
Лицо Сы Хайбиня изменилось. Такая сильная ненависть в таком юном возрасте…
— У вас вражда? — спросил он.
— Старший, просто ответь на мой вопрос. Кто она?
— А если я не знаю? — спросил Сы Хайбинь.
— Нет, ты знаешь, — твёрдо сказал Люй Ицзянь. Он вздохнул и добавил: — Не хочешь говорить — не надо, я не настаиваю.
Сы Хайбинь улыбнулся.
— Да, я действительно знаю её, мы даже знакомы. Её зовут Ван Сяосянь, её прозвали «Небесная Фея Цзянчжу». Она — первая красавица в мире боевых искусств, способная покорить любое сердце… Ладно, достаточно с тебя и этой информации.
— Благодарю тебя, старший!
— Эй, молодой человек, — сказал Сы Хайбинь. — Хватит обращаться ко мне так официально, мне это неприятно.
Люй Ицзянь опешил.
— Старший, ты имеешь в виду…
— Я имею в виду, чтобы ты не называл меня «старшим», — ответил Сы Хайбинь.
— А как мне тебя называть? — спросил Люй Ицзянь.
— Как угодно, только не «старшим», — ответил Сы Хайбинь.
— Но это… неуместно, — сказал Люй Ицзянь.
— Уместно, более чем уместно. Я называю тебя «молодой человек», а ты меня — «старина». Так будет ещё уместнее, — сказал Сы Хайбинь.
Люй Ицзянь слабо улыбнулся.
— Молодой человек, ты мне понравился с первого взгляда. Давай дружить? — предложил Сы Хайбинь.
— Давай, — ответил Люй Ицзянь.
— Отлично! С этого момента мы — друзья! — Сы Хайбинь пристально посмотрел на Люй Ицзяня. — Ты действительно хочешь со мной подружиться?
Люй Ицзянь встретил его взгляд.
— Ты сомневаешься в моей искренности?
Сы Хайбинь смущённо улыбнулся.
— Молодой человек, должен тебя предупредить, я очень люблю выпить, — сказал он.
— Я заметил, — ответил Люй Ицзянь.
Сы Хайбинь удивлённо хмыкнул.
— У людей, которые не пьют, не бывает красного носа, — пояснил Люй Ицзянь.
Сы Хайбинь понимающе улыбнулся.
— Старина, ты говоришь мне, что любишь выпить, чтобы я платил за твоё вино? — спросил Люй Ицзянь.
— Молодой человек, ты угадал. Я как раз искал друга, чтобы выпить с ним, — ответил Сы Хайбинь.
— Тогда ты ошибся. Я всегда был беден, — сказал Люй Ицзянь.
— Какая разница? У каждого бывают удачные годы. Заплатишь, когда разбогатеешь, — ответил Сы Хайбинь.
— Хорошо, без проблем. Если разбогатею, обязательно заплачу.
Сы Хайбинь радостно рассмеялся.
— Чему ты радуешься? — спросил Люй Ицзянь.
— Я рад, что подружился с тобой, молодой человек! — ответил Сы Хайбинь.
Люй Ицзянь покачал головой.
— Старина, у меня нет денег, чтобы покупать тебе вино.
— У тебя нет, а у меня есть! Пошли выпьем! — воскликнул Сы Хайбинь.
Люй Ицзянь, указывая на себя пальцем и глядя на Сы Хайбиня, спросил:
— Ты угощаешь?
— Да, — ответил Сы Хайбинь.
— Я не пью, — сказал Люй Ицзянь.
— Тогда просто составишь мне компанию. Как тебе такое предложение? — спросил Сы Хайбинь.
— Хорошо, — согласился Люй Ицзянь.
В скромной таверне Люй Ицзянь и Сы Хайбинь сидели друг напротив друга.
На столе стояли вино и закуски: вино — не самое лучшее, но и не самое плохое, и несколько тарелок с довольно вкусными блюдами.
Сы Хайбинь разлил вино.
— Старина, пей сам, — сказал Люй Ицзянь.
Сы Хайбинь удивлённо посмотрел на него.
— Молодой человек, ты правда не будешь? — спросил он.
— Не буду, — ответил Люй Ицзянь.
Сы Хайбинь улыбнулся.
— Ну и ладно. Тогда я, старик, выпью вволю. — Он взял кувшин и уже собирался…
— Нет, — он поставил кувшин. — Мы же подружились, как можно не выпить вместе? Молодой человек, ты должен выпить хотя бы одну чашку, чтобы показать свою искренность.
— Искренность — это то, что в сердце. То, что можно показать, не всегда является искренностью, — ответил Люй Ицзянь.
Сы Хайбинь кивнул.
— Верно, верно. Молодой человек, раз ты не пьёшь, я не буду церемониться. — Он взял кувшин и начал пить.
Люй Ицзянь был удивлён. Он никогда не видел, чтобы кто-то так пил.
Сы Хайбинь одним махом осушил кувшин, вытер рукавом рот и с удовлетворением вздохнул.
— Отлично!
— Старина, разве нельзя пить помедленнее? — спросил Люй Ицзянь.
— Молодой человек, так пить гораздо приятнее, — рассмеялся Сы Хайбинь и помахал рукой хозяину таверны. — Хозяин, ещё кувшин!
Люй Ицзянь удивился.
— Старина, ты ещё можешь пить?
— Хех, молодой человек, я, старик, известен своей способностью пить. Не то что один кувшин, даже десять кувшинов я выпью до дна, — ответил Сы Хайбинь.
Люй Ицзянь был потрясён.
— Ты не обманываешь?
— Зачем мне тебя обманывать? Я люблю вино, как жизнь! Хех, если есть вино, я пойду куда угодно, лишь бы выпить, — ответил Сы Хайбинь.
— Если ты так много пьёшь, кто же тебя угощает? — усмехнулся Люй Ицзянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|