Глава 9: Буря снова грядет. Часть 9

— А?

Четверо братьев были сильно удивлены.

— У Тан, что случилось? — спросил У Жун.

— Какого чёрта спрашивать его, тушить надо! — крикнул У Хуа и выскочил из комнаты.

— Идём, тушить надо! — У Вэй последовал за ним.

У Жун лишь мелькнул тенью и тоже оказался снаружи, направляясь к пожару.

У Фу поспешно снял со стены оружие и выбежал из дома.

Яркая луна висела в небе, ночь была такой мирной.

Однако кто мог знать, что случится такое?

У Фу стоял во дворе, затем одним прыжком оказался на крыше.

Такое мастерство действительно поражало.

Стоя на крыше, У Фу увидел, что на восточной стороне усадьбы клубится густой дым, пламя вздымается к небу, несколько зданий охвачены огнём.

Он нахмурился и, используя технику лёгкости, молнией помчался к месту пожара на востоке.

В ярком свете пламени люди метались в панике, царил хаос.

Крики ужаса и плач разносились повсюду, сотрясая небо и землю.

Увидев эту сцену, У Фу прослезился и уже собирался…

Но тут он заметил, что трое его братьев уже руководят тушением пожара.

Благодаря этому паника немного улеглась, люди объединили усилия в борьбе с огнём.

У Фу нашёл одного человека и спросил, что произошло.

— Великий господин, мы и сами не знаем, — ответил тот. — Мы спали, как вдруг услышали треск. Встали посмотреть, а дом уже горит.

— Все люди выбрались? — спросил У Фу.

— Все выбрались, — ответил человек.

У Фу немного вздохнул с облегчением.

— Быстро собирайте людей, потушите огонь!

В этот момент подбежал ещё один человек, запыхавшись:

— Плохо, великий господин! Западное крыло тоже горит!

От этого внезапного удара У Фу сильно пошатнулся, едва не потеряв сознание.

Подбежал У Жун.

— Старший брат, что вообще происходит?

— Небеса хотят уничтожить нашу Усадьбу Чёрного Дракона! — с горечью произнёс У Фу.

Подбежал и У Хуа.

— Нет, я думаю, это дело рук человеческих. Кто-то намеренно поджёг усадьбу.

— Поджог? Неужели… — начал У Жун.

— Бюро Небесной Мощи! — выпалил У Фу.

— Точно, я думаю, это те ублюдки! — сказал У Жун.

— Старший брат, разве ты не говорил, что они прибудут послезавтра? — спросил У Хуа.

— Судя по новостям, они не могли прийти так быстро, — ответил У Фу.

Подбежал У Вэй. На его чёрном шёлковом халате было несколько прожжённых дыр.

— Старший брат, огонь слишком сильный, потушить не удаётся. Что делать?

У Фу посмотрел на поднимающийся густой дым, на бушующее пламя, вздохнул и сказал:

— Небеса губят Усадьбу Чёрного Дракона, небеса уничтожают меня, У Луна! Все спасайтесь!

У Хуа издал долгий пронзительный свист, а затем выпустил в небо разноцветную сигнальную ракету.

Это был сигнал к бегству. В одно мгновение люди снова поддались панике, бросая средства пожаротушения и пытаясь спастись.

Отовсюду доносились плач и крики о помощи. Тихая ночь была нарушена, мирная ночь перестала быть мирной.

Лицо У Фу побелело, он истерически закричал:

— Небеса слепы!..

Внезапно произошло нечто странное: люди, пытавшиеся бежать, стали возвращаться, их крики и ругань сотрясали небо и землю.

Луна неизвестно когда скрылась за облаками, мир погрузился во тьму.

Лишь Усадьба Чёрного Дракона была освещена как днём красным светом пожара, окрашивая всё вокруг в кровавый цвет.

У Хуа схватил какую-то женщину и громко спросил:

— Что случилось?

— Плохо, четвёртый господин! — плакала женщина. — Нас окружили, не выбраться!

— А? — воскликнул У Жун.

— Эти ублюдки! Как же они мерзки! — выругался У Вэй.

— Идём, сразимся с ними насмерть! — сказал У Жун.

У Фу посмотрел на людей, мечущихся, как безголовые мухи, и громко крикнул:

— Всем сохранять спокойствие! Не паникуйте! Я ещё жив!

Паника немного улеглась. В глазах людей великий господин был божеством. Пока он здесь, нет ничего невозможного.

В этот момент раздались пронзительные предсмертные крики. В такую ночь они звучали особенно жутко, вызывая дрожь и ужас.

Лицо У Вэя изменилось.

— Старший брат, они начали убивать.

Лицо У Фу посинело, глаза налились кровью.

— Сразимся с ними насмерть! — взревел он.

Уже был слышен звон оружия — очевидно, стороны сошлись в бою.

У Вэй с лязгом выхватил меч.

— Старший брат, убьём этих щенков! — Он развернулся, собираясь…

— Сохраняй спокойствие! — остановил его У Фу.

— Старший брат, они уже нападают, — растерянно сказал У Вэй.

— Я знаю. Пятый брат, сохраняй спокойствие! — повторил У Фу.

— Старший брат, я правда не понимаю, — сказал У Вэй.

— Пятый брат, слушай старшего брата, — сказал У Хуа.

В это время звон оружия раздавался повсюду, пронзительные крики боли не утихали, сотрясая небо и землю. Слушать это было невыносимо.

Ясно доносились боевые кличи:

— Кровью омоем Усадьбу Чёрного Дракона, никого не оставим в живых!

— Растопчем Усадьбу Чёрного Дракона!

— Никого не упускать!

— Сожжём это логово демонов, сожжём самих демонов!

— Взять живьём ублюдков из семьи У!

— …

— Старший брат… — с тревогой произнёс У Вэй.

Кровь У Фу закипела, в его глазах сверкал убийственный свет.

— Братья, нас окружили. Теперь нужно придумать, как прорваться!

— Старший брат, пробьёмся с боем, проложим кровавый путь! — сказал У Вэй.

— Конечно, нужно пробиваться с боем, но надо подумать, в каком направлении прорываться, — ответил У Фу.

Вернулся У Жун. В руке он держал нож, с которого капала кровь. На нём самом было две раны, из которых текла кровь.

— Старший брат, на юге самые сильные отряды врага. Прорвёмся на восток.

У Фу прислушался к звукам битвы. На юге бой был ожесточённее, на востоке — реже.

Он тут же отдал приказ:

— Прорываемся на восток! Я и Четвёртый брат пойдём впереди, пробьём путь. Третий и Пятый братья прикроют тыл, защищая стариков и земляков!

Цян! У Фу выхватил большой нож. Его ледяное лезвие внушало ужас.

У Хуа тоже взял своё оружие — две огромные секиры. Их холодный лазурный блеск заставлял души разлетаться в страхе!

— У Лун, У Я, У Чан, ведите братьев и защищайте фланги, — добавил У Фу.

У Лун, У Я и У Чан вместе ответили:

— Слушаемся, Великий господин!

— Четвёртый брат, вперёд! — крикнул У Фу и бросился в бой, размахивая ножом. Мелькнул ледяной свет, раздался крик, и голова покатилась по земле, тело разделилось надвое.

У Хуа не отставал, размахивая секирами.

Там, где проходил холодный блеск его оружия, никто не мог уцелеть.

Братья, сражаясь вместе, были непобедимы.

Они легко проложили кровавый путь длиной в четыре-пять ли. У Фу, рубя врагов, кричал остальным, чтобы следовали за ним.

Впереди виднелся лес. У Фу сказал:

— Четвёртый брат, поднажмём! Прорвёмся в лес, и всё будет хорошо!

— Есть! — ответил У Хуа.

Под ножом летели души, под топором отнимались жизни. Братья удвоили усилия, приближаясь к лесу.

Внезапно из леса раздался голос:

— Господин У, я ждал вас долгое время!

У Фу вздрогнул и крикнул:

— Кто там?

— Тот, кто ищет с вами неприятностей! — ответил голос.

У Фу хмыкнул.

— Тот, кто преградит мне путь, умрёт!

Ледяной блеск его ножа в свете пожара выглядел ещё страшнее.

— Тот, кто войдёт в лес, умрёт! — сказал человек в лесу.

У Фу широко раскрыл налитые кровью глаза.

— Я не верю! — Он яростно взмахнул ножом, и под его ударом души разлетелись в страхе!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение