Глава 6. Черти пришли

На самом деле, командир первой роты тоже знал, что без полноценных полевых укреплений, если черти действительно придут, даже при их ста пятидесяти с лишним ветеранах, они не продержатся и получаса.

— Плевать! Все в город, ищите крепкие дома для укрытий!

— Пулеметы мне на крыши, перекрыть въезды в город!

— Быстро!

Командир первой роты посмотрел на темный городок позади. Ни одного жителя. Если бы не японцы, его бы максимум разжаловали в рядовые. Но если японцы придут, эти дома станут спасительными укрытиями для братьев!

— Первый взвод, на восток!

— Второй взвод, на запад!

— Третий взвод, ищите укрытия по обеим сторонам дороги! Рассредоточьтесь, не кучкуйтесь!

Командир первой роты явно был ветераном и, должно быть, прошел через суровые бои в городе. Он знал, что в таких боях силы должны быть рассредоточены для эшелонированной обороны. Если они соберутся в кучу, пара снарядов чертей, вероятно, приведет к падению города!

— Бах, бах...

Непрерывно раздавался звук разбивающихся окон. Бойцы, ворвавшиеся в жилые дома, грубо выбивали окна прикладами, чтобы обеспечить себе достаточный сектор обстрела.

— Фэн Э, Ли Чэнлинь, вы двое на крышу!

— громко крикнул командир взвода со щербатыми желтыми зубами.

Первый взвод был на востоке. Командир первого взвода с отделением бойцов вошел в двухэтажный домик на восточной окраине города. Первый этаж был из синего кирпича, второй — полностью деревянный. Кирпичные стены первого этажа были довольно толстыми, и бойцы грубо выбили несколько окон на первом этаже.

— Туп-туп-туп-туп...

По деревянной лестнице вдоль стены раздались быстрые шаги. Фэн Э и еще один боец поднялись на второй этаж. Второй этаж был в основном деревянным, вероятно, дом был построен в два этапа.

— Щелк!

Пока Фэн Э еще раздумывал, Ли Чэнлинь уже выбил два окна на втором этаже. Из окон открывался вид на большую дорогу к северу от города и хлопковое поле.

— Хорошее место, чтобы стрелять из засады!

— пробормотал Ли Чэнлинь, начиная двигать столы и окна на втором этаже, стараясь сделать стену перед собой потолще. Он создавал себе укрытие!

— Да уж!

— Нам легко видеть врага, но врагу еще легче заметить нас!

Фэн Э вздохнул, качая головой, и сел. В мыслях Фэн Э это был просто живой гроб. Один снаряд чертей, и первыми погибнут, конечно, они двое.

— Тук-тук-тук!

Ли Чэнлинь постучал по деревянной стене второго этажа, раздался звонкий звук.

— Черт возьми, эту стену даже винтовка пробьет, какой смысл тут что-то делать!

— Может, спустимся?

Ли Чэнлинь прекратил суетиться и уныло сел на пол. Только сейчас он понял, что командир взвода со щербатыми желтыми зубами просто отправляет их на верную смерть!

— Попробуй спуститься?

— Командир роты и командир взвода сейчас в ярости. Если тебя расстреляют за неподчинение приказу, не говори, что я тебя не предупреждал!

— безразлично сказал Фэн Э.

— Тогда что делать?

— спросил Ли Чэнлинь.

— Что делать?

— Полагаться на удачу!

— Внизу тоже не обязательно безопасно. Если черти действительно начнут обстрел, весь этот городок превратится в руины, какой смысл суетиться!

Фэн Э вспомнил грохот, который они слышали по дороге. Такую тяжелую артиллерию невозможно остановить человеческими силами. Если снаряды упадут в этот городок, это будет разрушительный удар для их сотни с лишним человек!

— Щелк-щелк... Братишка, что ты натворил?

— Как ты в таком молодом возрасте попал в Батальон Смертников?

Ли Чэнлинь, заряжая патроны в свою винтовку Чжунчжэн, небрежно спросил.

— Дезертирство, — просто ответил Фэн Э. Его руки тоже не бездействовали. Он вынимал прицел из маленького мешка на спине и осторожно устанавливал его на свою винтовку.

— Черт, тебя не расстреляли на месте, тебе повезло!

— Меня зовут Ли Чэнлинь, я из Северо-Восточной армии. Из-за куска еды убил двух человек. Черт возьми, мне нужно убить двадцать врагов и пройти через два кровопролитных боя, чтобы меня амнистировали. Даже не знаю, успею ли до смерти?

— А ты?

Ли Чэнлинь, словно старый знакомый, оживленно болтал.

— Сто врагов, три кровопролитных боя, — нахмурившись, ответил Фэн Э.

— Черт, братишка, ты крут!

Ли Чэнлинь, услышав это, понял, что у собеседника дела еще хуже, чем у него. Если бы такие условия поставили ему, он, вероятно, предпочел бы умереть пораньше и переродиться!

— Братишка, сколько раз ты был на поле боя?

На втором этаже на несколько десятков секунд воцарилась тишина. Ли Чэнлинь заметил, что Фэн Э молчит, и тут же спросил.

— Первый раз на поле боя!

— Фэн Э по-прежнему отвечал очень просто.

— Тогда как ты стал дезертиром?

— раздался удивленный голос Ли Чэнлиня.

— Я курсант военной академии!

— Фэн Э остановился на этом, его взгляд казался немного пустым.

— О!

— Понял, ты тоже чудак. Зачем дезертировать из военной академии!

— Тебя ведь не отправляли в атаку...

Двое на втором этаже болтали, перебрасываясь фразами. Большую часть времени говорил Ли Чэнлинь, Фэн Э лишь изредка отвечал. Но этот парень с северо-востока, похоже, не собирался останавливаться, пока из темного въезда в город не раздался крик.

— Кто идет?

— Из какого подразделения?

Хриплый громкий голос выдвинутого вперед часового раздался в темном въезде в город. Его голос, вероятно, был слышен в радиусе пятидесяти метров. От Батальона Смертников, с тех пор как они вошли в дома, вскоре перестали доноситься звуки.

— Бах!

Резкий ответный выстрел со свистом рассекающего воздух снаряда нарушил тишину, попав в жилой дом у въезда в город и подняв облачко земли.

Большинство жилых домов в городе были построены из глинобитных стен, утрамбованных глиной и соломой. Пули японских винтовок не могли их пробить!

— Черти пришли!

Раздался пронзительный крик часового, а затем он, упав на землю, пополз назад, помогая себе руками и ногами!

— Бах, бах, бах...

— Та-та-та... та-та...

Стрельба из винтовок и рев чешских легких пулеметов внезапно усилились. Свистящая Смерть начала носиться в темном ночном небе. Хотя небо уже начало светлеть, никто ничего не видел!

— Бах, бах, бах...

— Та-та-та... та-та...

Черти тоже не были дураками. Рев винтовок Тип 38 и пулеметов Тип 11 тут же последовал.

— Пфу-пфу-пфу...

Пули свистели в ночном небе, разбивая черепицу, пробивая оконные рамы или застревая в глинобитных стенах, иногда попадая в синий кирпич и камни, высекая искры.

— Ааа!

Менее чем через десять секунд после начала стрельбы в городе и за его пределами наконец раздались крики — появились первые потери.

Первая рота Батальона Смертников только что прибыла в Лодянь, а черти, прорвавшие линию обороны Чуаньша, тоже спешили сюда, не имея при себе тяжелого вооружения. Японская разведка сообщала, что здесь нет обороны Национальной армии!

Неожиданность на неожиданность. Никто не был готов. В замешательстве обеих сторон бой начался с перестрелки. Разница была в том, что у бойцов Батальона Смертников хоть какие-то укрытия были, а чертям приходилось просто лежать в чистом поле и терпеть!

— Сколько чертей?

— раздался крик командира первой роты. Ему срочно нужно было знать, с каким количеством врагов им предстоит столкнуться.

— Не знаю.

— Прикажите пулеметчикам прекратить огонь, подпустить чертей поближе, а потом стрелять. Стрелкам из винтовок не стрелять без уверенности, у нас мало патронов!

Командир первой роты Чэнь Шэн побледнел от беспокойства. У его роты смертников было всего по пятьдесят патронов на человека. Если они так будут тратить их в перестрелке, что делать, когда наступит рассвет?

Неужели придется сразу идти в штыковую?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение