«Порочный Принц» (Красавица, Побеждающая Империю, часть 2) Автор: Чжу Инхуэй
Дата: 2008/12/02
Аннотация:
Будучи дочерью Князя от низкородной матери, Цзи Нинсюэ постоянно терпела издевательства от своих старших братьев и сестер.
В два года она «случайно» упала в пруд и чуть не утонула.
В три года ее «случайно» заперли в дровяном сарае, и она чуть не замерзла.
В четыре года она «случайно» уснула в одной постели с огромным пауком и чуть не умерла от страха…
Эта череда «случайностей» так напугала Мать, что она поспешно увезла Цзи Нинсюэ в Цзяннань.
Более того, Мать специально наняла Учителя, чтобы тот обучил ее боевым искусствам, дабы она могла защитить себя.
За десять с лишним лет она не освоила ни Цинь, ни Ци, ни Шу, ни Хуа, зато в совершенстве овладела боевыми искусствами.
В ней проснулось чувство долга Помогать Слабым и Поддерживать Обездоленных, и она мечтала Странствовать и Совершать Подвиги, помогая нуждающимся.
Но внезапно заболевший отец сильно затосковал по ним, и их с Матерью отозвали обратно в Резиденцию Князя.
Хотя она была в самом расцвете юности, столичные знатные молодые господа не вызывали у нее интереса.
Ей нравились храбрые, сильные, ответственные и по-настоящему способные мужчины.
Кто бы мог подумать, что Принц Чу Тиньюй вдруг решит обратить на нее внимание и назначит ее своей Наследной Принцессой!
Хм, если он хочет жениться, значит ли это, что она обязана выйти за него?
В тот же миг она поспешно собрала вещи и улизнула.
Но он преследовал ее, дразнил, и ее сердце постепенно стало поддаваться…
Пролог
Резиденция Князя Лэпина.
В холодную, как вода, ночь четырехлетняя малышка сладко спала в своей постели.
Окно ее комнаты было распахнуто, и яркий лунный свет падал на ее милое, приятное личико… а также на незваного гостя, медленно ползущего по ее шелковому одеялу.
За окном две пары глаз злобно блестели, неотрывно следя за происходящим в комнате.
— Как думаешь, она заплачет от страха?
— А разве об этом спрашивают? Обязательно! Может, еще и в штаны намочит!
— Ха-ха-ха! Если она правда намочит штаны от страха, потом будем каждый день над ней издеваться из-за этого!
— Тсс, смейтесь потише!
Два мальчика семи-восьми лет замолчали и продолжили наблюдать за комнатой.
Цзи Нинсюэ спала крепким сном, когда вдруг почувствовала странный зуд на маленькой ручке, высунувшейся из-под одеяла.
М-м-м… как же чешется… кажется, что-то ползет по руке…
Сквозь сон она схватила «странную штуку» на руке и поднесла к глазам, чтобы рассмотреть.
Когда ее сонные глаза ясно увидели, что это паук, больше ее маленькой ладошки, и его восемь лапок все еще шевелятся, она мгновенно проснулась!
— А-а-а-а… Спасите… У-у-у…
В ужасе она отбросила паука, маленькое тельце свалилось с кровати, и она, кувыркаясь и ползком, как можно быстрее отдалилась от постели.
Увидев, что большой паук все еще ползет по ее кровати, она в страхе продолжала кричать.
— Спасите! А-а-а-а!
Ее истерический крик нарушил ночную тишину. Через некоторое время в комнату вбежала красивая женщина, вся в тревоге. Увидев маленькую плачущую девочку, съежившуюся в углу, она тут же крепко обняла ее.
— Не бойся, Мама здесь! Нинсюэ, что случилось? — тревожно спросила Ду Цюфан.
— Там паук… у-у-у… большой паук… на моей кровати… на мне…
Князь Лэпин, который тоже пришел на шум, услышал слова Цзи Нинсюэ и, заметив двух крадущихся детей за окном, помрачнел.
— Это ваших рук дело? — спросил Князь Лэпин двух сыновей, рожденных его законной женой.
— Конечно, нет, мы пришли, когда услышали крик!
— Да, это совсем не наше дело!
Двое детей наотрез отрицали, но хитрый блеск в их глазах и торжествующие ухмылки на губах говорили об обратном.
— Подумаешь, всего лишь паук, чего так шуметь? Я иду обратно в свою комнату.
— Я тоже спать!
Сказав это в унисон, двое детей мгновенно убежали.
Ду Цюфан, обнимая плачущего от испуга ребенка, не могла сдержать слез.
Изначально она была лишь служанкой в Резиденции Князя. Благодаря своей красивой внешности и мягкому характеру она очень нравилась Князю, несколько лет назад он взял ее в наложницы, и она родила ему прекрасную дочь.
Возможно, из-за ее низкого происхождения и благосклонности Князя, другие жены и наложницы сильно завидовали ей. Они не только постоянно устраивали ей тайные пакости, но и не щадили ее маленькую дочь, пользуясь любой возможностью, чтобы обидеть Нинсюэ, и даже намеренно подстрекали своих детей к злым шуткам, которые могли угрожать жизни бедной Нинсюэ.
Она помнила, как в два года дочь «случайно» упала в пруд и чуть не утонула; в три года ее «случайно» заперли в дровяном сарае и она чуть не замерзла; а теперь, кто бы мог подумать, «случайно» большой паук заполз на ее кровать и чуть не напугал ее до смерти!
Кто знает, какие еще непредвиденные несчастья могут случиться дальше?
Что делать, если с Нинсюэ действительно произойдет что-то плохое?
Этот ребенок — ее самое дорогое сокровище!
Чем больше Ду Цюфан думала, тем сильнее боялась и грустила. Не выдержав, она обняла ребенка и со слезами на глазах взмолилась Князю:
— Князь, прошу вас… прошу вас, позвольте Цюфан увезти Нинсюэ в наш старый дом в Цзяннани!
— Что? В Цзяннань?! — Князь Лэпин был поражен.
— Прошу вас, Князь, умоляю вас… — Ду Цюфан плакала и кланялась.
Ради безопасности дочери она больше не осмеливалась оставаться в Резиденции Князя.
Князь Лэпин нахмурился. После удивления он понял причину ее мольбы.
Он знал об обидах, которые терпели мать и дочь. На самом деле, он уже наказывал других жен и наложниц, запрещая им заходить слишком далеко, но хотя они внешне подчинялись, втайне они все равно время от времени устраивали мелкие пакости, чтобы обидеть мать и дочь.
Видя горькие мольбы любимой наложницы, Князь Лэпин, хоть и не хотел расставаться с ними, не мог позволить им жить в постоянном страхе. К тому же, если бы с ними действительно случилось какое-то несчастье, это было бы тем, чего он меньше всего хотел видеть…
Подумав, Князь Лэпин тяжело вздохнул и наконец уступил.
— Хорошо.
— Благодарю вас, Князь, за милость! — Ду Цюфан крепко обняла маленькую дочь и утешила ее: — Нинсюэ, не плачь, хорошая моя, больше никто не будет тебя обижать и пугать.
— Правда? — Цзи Нинсюэ всхлипывала, еще не оправившись от пережитого страха.
— Правда. Мама отвезет тебя в Цзяннань, хорошо?
— Хорошо!
Цзи Нинсюэ энергично закивала. Она ни за что не хотела оставаться в этом ужасном месте, где можно в любой момент упасть в пруд или где на кровать может заползти огромный паук!
Ранней весной, после полудня, в пригороде Столицы раздался стук копыт.
Вскоре показалась молодая женщина лет семнадцати-восемнадцати, скачущая верхом.
Теплое весеннее солнце освещало ее изящную фигуру. У нее было яркое и привлекательное лицо, но помимо безупречно красивых черт, взгляд притягивало живое сияние в ее глазах и бровях.
Она великолепно держалась в седле. Лошадь неслась вперед, пока не остановилась у деревянного домика у подножия горы.
— Старушка, я приехала!
Цзи Нинсюэ ловко спрыгнула с лошади и направилась к домику.
Из дома выглянула седовласая старушка и, увидев ее, тут же расплылась в добродушной улыбке.
— Госпожа Цзи, вы приехали?
— Да! Я приехала навестить Старушку, — улыбнулась Цзи Нинсюэ. Ее милая улыбка делала ее лицо еще прекраснее.
Она была дочерью Князя Лэпина, но последние десять с лишним лет выросла в Цзяннани. И все это благодаря ее «насыщенной событиями» жизни в детстве.
По словам Матери, в два года она «случайно» упала в пруд и чуть не утонула, в три года ее «случайно» заперли в дровяном сарае и она чуть не замерзла, а в четыре года «случайно» большой паук заполз на ее кровать и чуть не напугал ее до смерти.
Эта череда «случайностей» заставила Мать горько плакать и умолять отца разрешить им с дочерью переехать в старый дом Матери в Цзяннани, опасаясь, что с ней действительно случится что-то плохое.
Более того, видя, как часто происходят «несчастные случаи», Мать, чтобы дать ей возможность защитить себя, специально наняла Учителя, чтобы тот обучил ее боевым искусствам.
За эти годы она не освоила ни Цинь, ни Ци, ни Шу, ни Хуа, зато научилась отлично драться и развила в себе чувство долга Помогать Слабым и Поддерживать Обездоленных.
Она хотела путешествовать по разным местам, Странствовать и Совершать Подвиги, помогать слабым, но планы изменились. Несколько месяцев назад заболевший сильной простудой отец, сильно затосковав по ним с Матерью, прислал за ними в Столицу.
Возможно, все стали старше, и обиды десятилетней давности улеглись. А те братья, что когда-то обижали ее, женились, и сестры вышли замуж. Больше никто не обижал мать и дочь, и воссоединившаяся семья жила довольно мирно. Даже после того, как отец выздоровел, он не собирался позволять им с Матерью снова покидать Столицу.
Воссоединение семьи — это, конечно, хорошо, но Цзи Нинсюэ, привыкшая к свободе, чувствовала себя очень скованно.
Привыкшая к «вольной» жизни, она плохо адаптировалась к нынешним условиям.
Ей не нравилась Резиденция Князя, полная правил, не нравилась жизнь, когда каждые несколько дней приезжали знатные гости. Это заставляло ее, «дочь Князя», притворяться перед людьми, выдавливая из себя мягкую улыбку, сдерживать свою размашистую походку и движения, отчего ей часто казалось, что она вот-вот превратится в статую.
Эта вынужденная притворность вызывала у нее дискомфорт, но, похоже, людям в Столице это нравилось, что делало все ужасно скучным.
Чтобы не умереть от скуки, она часто одна выезжала из Резиденции Князя верхом. И именно проезжая здесь несколько дней назад, она случайно увидела, как пожилая Старушка в одиночку заботилась о
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|