Неблагодарный?
Возможно.
Ли Ань потёр нос. Он не был настолько самонадеян, чтобы считать себя стопроцентным победителем в споре с Фэн Баоцаем.
Однако сдаваться, даже не попробовав, было совершенно не в его характере.
Завтра ему предстояло впервые стрелять, и Ли Ань сам хотел узнать, на что он способен.
Если он действительно проиграет... что ж, тогда и будет видно.
Вернувшись во взвод, Ли Ань не упомянул о провокациях Фэн Баоцая и Дун Синьляна.
Прошло полмесяца, и практически никто уже не помнил о его уговоре с Фэн Баоцаем.
Вечером, как заведено, Ли Ань снова появился в столовой.
В столовой горела свеча, её свет освещал суровое лицо Чжан Наня.
Что-то случилось?
Сердце Ли Аня ёкнуло. Он подошёл и позвал:
— Сержант Чжан.
— Хм, — Чжан Нань взглянул на миску на столе и приказал: — Ты собираешь рис уже полмесяца. Сегодня я проведу тебе проверку.
Проверка?!
Ли Ань глубоко вздохнул и внимательно прислушался.
Чжан Нань продолжил:
— Содержание проверки простое. Ты должен за два часа сосчитать, сколько риса в миске, а затем собрать весь рис обратно. Если провалишься, значит, у тебя нет таланта, и я больше ничему тебя учить не буду.
Количество риса в миске менялось каждый день.
Ли Ань мельком взглянул и заметил, что риса в миске явно больше, чем вчера.
Прошлой ночью Ли Ань потратил два с половиной часа, чтобы собрать весь рис. Сегодня же у него было всего два часа, так что сложность задачи была очевидна.
«Кроме того... уважаемый, вы учили меня чему-нибудь, кроме как собирать бобы и рис каждый вечер?» — мысленно проворчал Ли Ань.
Он хотел научиться у Чжан Наня уникальному навыку метания ножей, но за целый месяц так и не прикоснулся к ножу.
Впрочем, после месяца тренировок его телосложение, реакция и другие показатели заметно улучшились.
— Есть вопросы? — спросил Чжан Нань.
— Никак нет, — ответил Ли Ань.
— Хорошо, начинай, — Чжан Нань посмотрел на часы и скомандовал.
Ли Ань тут же сел и принялся быстро и внимательно считать рис в миске.
— Докладываю, сержант Чжан, в миске две тысячи тридцать две рисинки!
— Шмяк!
Чжан Нань схватил миску и высыпал рис.
Это означало, что Ли Ань посчитал правильно, иначе второго этапа не было бы.
Ли Ань не терял времени, схватил другую пустую миску и начал собирать.
Время шло минута за минутой. Ли Ань методично собирал рис с пола, неосознанно применяя Безымянную дыхательную технику.
Чжан Нань наблюдал за скоростью, с которой Ли Ань собирал рис, и одобрительно кивал про себя, хотя в душе чувствовал лёгкое недовольство.
«Этот парень всё ещё скрывает силы. Похоже, раньше он не выкладывался полностью».
Благодаря Безымянной дыхательной технике Ли Ань почти не чувствовал усталости и поддерживал постоянную скорость.
Рисинка за рисинкой возвращались в миску.
Тысяча восемьсот тридцать одна, тысяча восемьсот тридцать две... две тысячи тридцать одна.
Ли Ань мысленно считал рис, но когда он подобрал две тысячи тридцать первую рисинку, последняя куда-то исчезла.
Хм?
Ли Ань нахмурился, его взгляд скользил по тускло освещённой столовой.
— Осталось три минуты, — напомнил Чжан Нань.
Ли Ань нахмурился ещё сильнее.
Ничего не поделаешь, придётся искать заново.
Ли Ань мысленно отрегулировал дыхание, вернулся к свече и начал поиски с самого начала. Он даже поднимал и осматривал каждый стол и стул, но так и не нашёл последнюю рисинку.
— Осталось тридцать секунд, двадцать секунд, десять секунд. Десять, девять, восемь, семь... — Чжан Нань начал обратный отсчёт.
Ли Ань снова обвёл столовую взглядом, но безрезультатно.
Неужели я ошибся в счёте?
Нет, абсолютно точно не ошибся.
Две тысячи тридцать одна рисинка, ни больше, ни меньше.
Куда же делась последняя?
В голове Ли Аня мгновенно промелькнуло несколько мыслей.
— Три, — произнёс Чжан Нань. Оставалось всего три секунды.
Точно!
Глаза Ли Аня блеснули. Он стянул с себя верхнюю одежду и встряхнул её.
Вот она!
С одежды упала рисинка. Ли Ань подобрал её и бросил в миску.
— Один.
Когда рисинка упала в миску, Чжан Нань произнёс последнюю цифру и устремил взгляд на Ли Аня.
Ли Ань с облегчением выдохнул. Если бы не Безымянная дыхательная техника, он, вероятно, потерял бы сознание от напряжения во время этой проверки.
— Докладываю, сержант Чжан, две тысячи тридцать две рисинки все в миске! — отдал честь Ли Ань.
Чжан Нань не стал смотреть на рис в миске, а уставился на Ли Аня и спросил:
— Какое осознание пришло к тебе после этой проверки?
Осознание?
Ли Ань выглядел растерянным.
Чжан Нань сказал:
— Люди часто видят только других, но не могут ясно увидеть себя.
«Люди видят только других, но не могут ясно увидеть себя».
«Это он о том, как я только что собирал рис?»
«Точно. Обнаружив, что не хватает одной рисинки, я искал её везде, но даже не подумал поискать на себе».
«Это мой недостаток».
«Есть хорошая поговорка: самый большой враг человека — это он сам».
«Только увидев себя ясно, обнаружив свои недостатки и исправив их, победив себя, можно стать по-настоящему сильным».
«Я понял».
— Спасибо, сержант Чжан, — с благодарностью сказал Ли Ань. Сегодняшний урок был для него очень важен.
— В котле есть каша. Поешь и иди отдыхать. Завтра в это же время приходи сюда, — приказал Чжан Нань и, встав, ушёл.
Ли Ань съел кашу и вернулся в комнату отдыхать, но, лёжа на кровати, долго не мог успокоиться.
Увидеть себя, победить себя — только так можно стать сильнее.
Эта ночь была для Ли Аня поистине неспокойной. Он словно прошёл через преображение, заглянул в себя и незаметно сделал ещё один шаг в своём развитии.
Ещё до сигнала подъёма все сослуживцы проснулись.
Наконец-то они прикоснутся к настоящим патронам.
Все были очень взволнованы, каждому не терпелось испытать момент выстрела.
После утренней зарядки и завтрака новобранцев, включая Ли Аня, отвезли на полковой полигон, расположенный в пяти километрах.
Сегодня была лишь тренировка с боевыми патронами, подготовка к предстоящим испытаниям, поэтому, помимо волнения, особого напряжения никто не испытывал.
Сержанты в последний раз напомнили своим новобранцам основные моменты стрельбы и правила безопасности, после чего стрельбы официально начались.
Первым стрелял Первый Взвод.
Фэн Баоцай, с гордым и уверенным видом, полный самодовольства, бросил злобный взгляд на Ли Аня, после чего вместе со взводом отправился на пункт выдачи боеприпасов, а затем занял позицию для стрельбы.
Инструктор по безопасности стоял позади новобранцев, проверяя готовность. Убедившись, что всё в порядке, он дал команду к началу стрельбы.
— Бах!
Раздался выстрел. Новобранец справа от Фэн Баоцая первым нажал на спусковой крючок.
Пуля вылетела из ствола, описала идеальную дугу и пролетела над мишенью.
Этот новобранец из-за чрезмерного волнения допустил промах.
«Идиот», — мысленно выругался Фэн Баоцай, сосредоточился на своей мишени и неторопливо сделал первый выстрел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|