Совершенно не ожидая этого, Су Цзинъя была грубо стянута Хуанфу Юем с кровати. Она с глухим стуком упала на пол, ударившись коленями и локтями о холодный твердый пол. Пронзительная боль мгновенно распространилась по всему телу, достигая ее истерзанного сердца.
Одной рукой она осторожно прикрыла живот, другой схватила Хуанфу Юя за руку, которой он держал ее за одежду, и хриплым от слез голосом закричала: — Юй, куда ты меня тащишь? Юй!
— Юй, отпусти меня, прошу, отпусти!
— У меня живот болит, Юй!
— Третий брат, третий брат! — Чжао И, испуганный мрачным и ужасающим видом Хуанфу Юя, забыв о кровоточащей ране в груди, бросился за ним и преградил ему путь.
— Третий брат, ты не можешь так обращаться с Цзинъей! У нее угроза выкидыша, если ты продолжишь, ребенок не выживет!
— Цзинъя? — Хуанфу Юй холодно усмехнулся и бросил на Чжао И острый, ледяной взгляд. — Довольно фамильярно. Чжао И, ты один из моих самых способных помощников, как у тебя такой плохой вкус? Тебе нравится эта низкая женщина?
Чжао И, перехватив ужасающий взгляд Хуанфу Юя, едва сдержался, чтобы не отступить. Но его ноги словно приросли к полу, он не мог сделать ни шагу.
— Третий брат, все не так, как ты думаешь, я просто…
— Замолчи и убирайся! — прогремел Хуанфу Юй, от его голоса задрожала вся палата. — У тебя есть три секунды. Ты, как никто другой, знаешь, что будет, если ты меня разозлишь.
— Третий брат, как ты можешь так обращаться с Цзинъей? Она…
— Чего вы стоите, бездельники? Заберите Чжао И и накажите его! — холодно крикнул Хуанфу Юй телохранителям. Его темные глаза стали еще более мрачными. — Если не справитесь, я вас всех разорву на куски!
Телохранители, услышав слова Хуанфу Юя, побледнели от страха. Через три секунды они бросились к Чжао И и, несмотря на его сопротивление, быстро увели его.
— Третий брат, ты пожалеешь об этом! Третий брат, умоляю, не делай этого!
— Третий брат!
Чжао И отчаянно сопротивлялся, вены на его лбу вздулись. Он видел, как Су Цзинъя, то ли от истощения, то ли от ужаса, начала падать, и чуть не сошел с ума. Но у него не было сил противостоять Хуанфу Юю, и его увели.
Хуанфу Юй холодно взглянул на теряющую сознание женщину, злобно усмехнулся и поволок ее по коридору.
В этот момент открылась дверь операционной, и оттуда вышла группа врачей и медсестер.
Хуанфу Юй с мрачным лицом нетерпеливо приказал: — Немедленно подготовьте операционную. Избавьтесь от ребенка и удалите матку!
Его безжалостные слова поразили Су Цзинъя, как гром среди ясного неба. Придя в себя, она обняла ноги Хуанфу Юя и в ужасе взмолилась: — Юй, не трогай моего ребенка! Прошу тебя, не надо операции! Я буду кланяться тебе, только не будь так жесток!
Хуанфу Юй оттолкнул ее ногой и жестоко усмехнулся: — Просишь не быть жестоким? Су Цзинъя, когда ты была жестока к ней, почему ты не думала о жестокости? Я сделаю с тобой то же, что ты сделала с ней!
Затем Хуанфу Юй обратился к врачам: — Затащите ее внутрь! И сделайте ее настолько беспомощной, насколько сможете. Если результат меня не удовлетворит, беспомощными станете вы!
Его голос был низким и мрачным, от него веяло ледяным холодом, словно он явился из самого ада.
— Да, да, да! — дрожа от страха, врачи и медсестры поспешили поднять несчастную женщину и отнести ее в операционную.
Однако…
(Нет комментариев)
|
|
|
|