Глава 16: Применение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мо Юй необъяснимым образом поняла, что хотели выразить влажные глаза Мэнмэн.

В мгновение ока маленькая змейка в руках Мо Юй превратилась в большую змею и «перенесла» Мо Юй через провал. Они безопасно приземлились.

Большая змея тут же снова стала маленькой и, не теряя ни секунды, обвилась вокруг шеи Мо Юй.

Мо Юй безмолвно смотрела на Нань Линцзы, которая стояла на дереве напротив с широко раскрытым ртом, способным проглотить слона.

— Линцзы, иди сюда.

Мо Юй протянула руку и потянула Нань Линцзы. Один рывок, один прыжок — и они обе безопасно приземлились.

Приземлившись, Нань Линцзы лишь мельком взглянула на зелёную змею и больше ничего не сказала. Она знала, что у Мо Юй есть свои секреты. Того, что Мо Юй не бросила её, было уже достаточно.

Мо Юй позволила Нань Линцзы погрузиться в размышления, а сама обдумывала про себя, что первое применение Мэнмэн — это быть верёвкой.

А что же Мэнмэн в это время? Она делала то, что Мо Юй ни за что не должна была обнаружить.

Тонкий и длинный хвостик, гладкий, как кожа Мо Юй, тихонько пробрался под воротник. Один дюйм, два дюйма... ключица... Один дюйм, два дюйма, три дюйма... Мягко, так приятно! Так эластично! О... нет! Нужно прийти в себя! Быстро и осторожно она вытащила хвостик и положила его на ключицу Мо Юй.

Странно, почему так чешется? Мо Юй, придя в себя, почесала место над грудью. Почему же чешется?

— Мо Юй, смотри.

Нань Линцзы указала на левую сторону Мо Юй.

— Ты имеешь в виду?

— Только так!

— Тогда я пойду первой, а ты будь осторожна.

— Хорошо, будь осторожна.

Мо Юй кивнула и, повернувшись боком, подошла к другому концу карниза. Это был дом соседа, дяди Ли Дунцина.

Поскольку семья дяди Ли была потомственными военными, во дворе у них было установлено спортивное оборудование: брусья, кольца, боксёрская груша...

А в это время во дворе был ещё один... один пяти- или шестилетний мальчик.

— Маленький Боб?!

Мальчик, услышав голос, поднял опущенную голову, его глаза были полны ужаса и радости. Кто-то ещё не ушёл!

Мо Юй знала Маленького Боба. Маленький Боб был внебрачным сыном Ли Дунцина, и только после смерти матери ему разрешили жить в семье Ли. Никто о нём не заботился, никто его не любил. Он жил в семье Ли осторожно, словно марионетка.

Когда Маленький Боб поднял глаза, полные удивления и радости, чтобы посмотреть на говорившего, он снова сильно испугался. Та... та змея, почему у неё такое выражение, будто она собирается съесть человека?!

— Сестра Мо, — голос был тихим и неуверенным.

Мо Юй повернулась и помахала Линцзы, давая знак подойти, а затем одним прыжком спрыгнула со второго этажа. Приземлилась на одну ногу, беззвучно.

Маленький Боб испуганно отступил на два шага назад.

— Маленький Боб, почему ты не заходишь внутрь?

— Едят людей, — голос был таким тихим, что Мо Юй услышала только слово «едят».

— Ты говоришь, люди едят людей?

— Маленький Боб тяжело кивнул.

Что делать, если в доме ещё есть зомби?! Мо Юй задумалась, даже не заметив, как Линцзы шлёпнулась на землю.

— Ай!

— восклицание не успело вырваться, как её рот закрыла костлявая рука.

— Сестра Нань, придут люди, которые едят людей, — голос Маленького Боба был очень тихим.

— Маленький Боб? А дядя Ли и остальные?

— Спросив, Линцзы тут же пожалела об этом.

— Они ушли, — хотя Маленький Боб был спокоен, он всё ещё был ребёнком, и его печаль в глазах не могла быть скрыта от двух женщин.

— Они ушли, и брата Чэна забрали, — оставив меня одного, совсем одного.

Линцзы с болью в сердце обняла Маленького Боба. Она понимала это чувство, но, к счастью...

Линцзы поглядывала на Мо Юй, стоявшую рядом.

У неё ведь есть родные, не так ли?

С этого момента Мо Юй в сердце Линцзы была не просто другом, а родным человеком.

И Линцзы для Мо Юй — аналогично.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение