Глава 7: Старый особняк (Часть 7)

Когда последний звук волочения затих, в комнате снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь дыханием Се Цзиньси и Линь Вэнь.

Температура продолжала падать. Се Цзиньси чувствовал, как с каждым вдохом его легкие наполняет ледяной, промозглый воздух, словно его бросили из раннего лета прямиком в ледяную пещеру глубокой зимой.

Однако других звуков не было.

Се Цзиньси не смел ни открыть глаза, ни пошевелиться. Закутавшись в толстый плед, он чувствовал, как сознание начинает застывать от холода.

Именно в тот момент, когда он уже не мог сопротивляться и снова начал проваливаться в поверхностный сон, кровать внезапно вздрогнула.

?

Се Цзиньси мгновенно очнулся.

Он долго лежал в напряжении, настороженно прислушиваясь, но больше ничего не происходило. Ему показалось, что температура вокруг перестала падать, будто леденящий холод исчез.

Закончилось?

Ушло?

Се Цзиньси все еще не решался расслабиться. Сначала звуки прекратились, а потом кровать вдруг вздрогнула. Кто знает, ушел призрак или нет?

Но Се Цзиньси не мог противиться человеческой природе. Нервы, напряженные до предела, постепенно расслабились, и он снова погрузился в полудрему.

К счастью, на этот раз до самого утра больше ничего не случилось.

Утром Се Цзиньси разбудил будильник на телефоне. Теплый, яркий солнечный свет падал ему на веки. Убедившись, что уже совсем рассвело, Се Цзиньси осмелился открыть глаза и сесть.

Он никак не ожидал, что, открыв глаза, встретится взглядом с Линь Вэнь.

Линь Вэнь стояла у края кровати и смотрела на него.

Сердце Се Цзиньси чуть не остановилось от испуга.

Любой бы перепугался до смерти, проснувшись и увидев другого человека, неподвижно стоящего у кровати и пристально смотрящего на него.

Тем более что днем Линь Вэнь вела себя странно.

— Что случилось? Ты когда проснулась? Почему не разбудила меня? — Се Цзиньси старался говорить как можно нормальнее, хотя на самом деле ему хотелось спросить, какого черта она стоит здесь с утра пораньше и пялится на него.

Линь Вэнь приоткрыла рот и сказала:

— Только что.

Больше она ничего не сказала и не ответила на другие вопросы Се Цзиньси.

Сейчас в спальне были только они вдвоем. Се Цзиньси чувствовал, что с Линь Вэнь что-то не так, но не хотел ее провоцировать. Притворившись, что ничего не заметил, он с трудом сохраняя спокойствие, сказал:

— Давай посмотрим, проснулись ли Чжао и остальные. Наверное, уже проснулись.

Линь Вэнь никак не отреагировала, но, услышав его слова, повернулась и первой вышла из комнаты.

Когда все снова собрались в гостиной, выглядели они неважно.

Ли Синшэн тер виски и бормотал что-то вроде «Будда, храни» и «Бодхисаттва, защити».

Цзян Лю был бледнее смерти, почти как Линь Вэнь.

— Вы что-нибудь слышали прошлой ночью? — раздраженно спросил Чжао Цзиншо.

— Ночью! Что это было ночью?! — истерически закричал Цзян Лю. Он был на грани нервного срыва, его поведение становилось все более дерганым.

Се Цзиньси вспомнил вчерашний случай с журнальным столиком. Он снова внимательно осмотрел его и заметил еще большие изменения.

Многие следы быта постепенно исчезали…

Скол на журнальном столике, царапины на полу, потертости на диване… все в какой-то степени восстановилось.

Вчера они весь день провели в гостиной, и изменения были не так заметны. Но за ночь гостиная словно вернулась в свое давнее состояние.

Время идет вспять?

Или меняется состояние самого особняка?

Ли Синшэн и Чжао Цзиншо все еще обсуждали, что же это было прошлой ночью. Се Цзиньси краем уха услышал, что все слышали звук ползущего по полу существа.

Конечно, после того как Се Цзиньси вывел первое правило «нельзя видеть», никто не осмелился открыть глаза и посмотреть, что там на полу.

Неизвестность порождает еще больший страх.

Се Цзиньси поделился своим наблюдением:

— Вы заметили? Состояние особняка откатывается назад. Мы можем найти больше подсказок, попытаться узнать больше о правилах убийства призрака.

Услышав это, Чжао Цзиншо тихо выругался. Это совпадало с его опытом: чем ближе конец мира-осколка, тем больше подсказок дает «Оно» игрокам.

«Оно» хотело видеть, как игроки, получив надежду, впадают в еще большее отчаяние. «Оно» хотело видеть жалкие попытки игроков выжить. «Оно» не хотело наблюдать за односторонней бойней.

— Ты прав. Остался последний день и половина ночи, мы не можем сидеть сложа руки, — Чжао Цзиншо встал, обвел всех взглядом и остановился на Се Цзиньси. — Мы с Се Цзиньси пойдем поищем подсказки. В первый день мы тоже вдвоем осматривали особняк, он более внимателен к деталям и лучше замечает улики.

— А вы, — предостерег Чжао Цзиншо остальных, — лучше держитесь вместе. Ждите нас здесь.

Времени оставалось мало, и чем дальше, тем опаснее становилось.

Чжао Цзиншо и Се Цзиньси снова обошли первый и второй этажи особняка. Многие поздние следы быта исчезли, состояние дома словно медленно возвращалось к какому-то определенному моменту времени.

Се Цзиньси подошел к входной двери на первом этаже вместе с Чжао Цзиншо. Один конец дверной цепочки был сломан. Целая, чистая цепочка висела на двери, а сломанный конец был слегка деформирован.

Словно… кто-то силой вломился внутрь, вырвав один конец цепочки.

Се Цзиньси уставился на этот след, затем опустил взгляд на пол, а потом перевел его на лестницу.

— Тебе не кажется, что кто-то когда-то вломился сюда силой?

Когда они только прибыли в особняк, Се Цзиньси показалось странным, что входная дверь не заперта.

Тогда он обратил внимание на цепочку, но она была покрыта ржавчиной и даже трещинами — явно очень старая.

Теперь, когда состояние особняка откатывалось назад, следы взлома стали очевидны.

Говоря о том, кто мог вломиться силой…

Первым, о ком подумал Се Цзиньси, был призрачный силуэт, бродящий снаружи.

— Кто-то ворвался в особняк и… убил хозяина? — осмелился предположить Се Цзиньси. — Тогда чей это был звук ночью? Убитого хозяина? Или это внешний призрак мог проникнуть внутрь и тащить за собой нож или что-то еще?

Чжао Цзиншо усмехнулся:

— Я больше склоняюсь к тому, что призраков двое.

Осмотревшись, Се Цзиньси обнаружил следы ударов на лестнице и следы волочения на полу второго этажа. Все указывало на то, что кто-то действительно мог вломиться в особняк и совершить нападение.

Возникал вопрос: если состояние особняка откатывается назад, а ограничения для призрака, по словам Чжао Цзиншо, ослабевают, не повторится ли вторжение призрачного силуэта в тот самый момент времени… и не убьет ли он всех внутри?

Вспомнив требование «Оно» оставаться до полуночи третьей ночи, Се Цзиньси задумался: не является ли эта полночь тем самым моментом времени, когда призрачный силуэт ворвался в особняк?

Се Цзиньси нахмурился, разглядывая следы на лестнице и полу коридора. Он достал телефон, чтобы сфотографировать их и сравнить позже днем.

Однако, как только он включил телефон, появилось уведомление о низком заряде батареи.

?

Как это возможно?

Он же ставил его на зарядку прошлой ночью…

Из-за низкого заряда камера не открывалась. Се Цзиньси ничего не мог поделать и отказался от идеи фотографировать.

Осмотр закончился, и они вернулись в гостиную уже после полудня. Се Цзиньси и Чжао Цзиншо кратко поделились найденными уликами.

Мускулистый Чан Хаоюй отнесся к этому философски:

— Сначала поедим. Чем ближе к концу, тем больше сил нам понадобится.

По опыту, все вместе отправились на кухню, чтобы найти еду и пообедать.

Се Цзиньси не хотелось заваривать лапшу быстрого приготовления, поэтому он снова выбрал саморазогревающийся рис.

Ли Синшэн вздохнул:

— Помню, в холодильнике было несколько банок консервов. Возьму поесть, аппетита совсем нет.

Холодильник стоял в столовой, рядом с обеденным столом. Кухня была открытой планировки, так что все находились в поле зрения друг друга.

Ли Синшэн открыл верхнее отделение холодильника и нашел несколько банок готовых консервов. Однако, взяв одну, он почувствовал что-то неладное…

Почему он учуял какой-то рыбный запах?

Он повертел банку и заметил у шва возле кольца для открывания… темное бурое пятно.

Неужели банка негерметична и испортилась?

Но он действительно чувствовал сильное зловоние. Он поднес банку ближе к лицу и понюхал.

Нет, запах шел не отсюда!

Он посмотрел на дверцу нижнего отделения холодильника и на место стыка с корпусом. Уплотнитель, который должен был быть белым, теперь был покрыт множеством темно-бурых пятен.

Чжэн Цюнфан говорила, что нижнее отделение холодильника пустое. Се Цзиньси сказал, что состояние особняка откатывается назад. Зловоние, которое он учуял, и темно-бурые следы…

Рука Ли Синшэна, державшая банку, задрожала.

Щелк.

Чьи-то шаги замерли у него за спиной.

Бах!

Гур-гур-гур…

Звук упавшей на пол банки заставил всех рефлекторно посмотреть в сторону Ли Синшэна.

— Господин Ли? Что случилось? — неосознанно крикнул Чжао Цзиншо.

Ли Синшэн стоял перед открытым холодильником и не реагировал.

— Ли Синшэн? — снова позвал Чжао Цзиншо. Ли Синшэн по-прежнему стоял на месте без всякой реакции. Открытая дверца холодильника загораживала обзор тем, кто был на кухне.

Но Цзян Лю, сидевший за обеденным столом, поднял голову и тупо уставился на него. С его ракурса было прекрасно видно состояние Ли Синшэна.

С первого взгляда он не заметил ничего странного. Однако после того, как Чжао Цзиншо позвал его дважды, а тот так и не отреагировал, Цзян Лю понял, что именно было не так с Ли Синшэном…

Ли Синшэн все еще стоял лицом к холодильнику, но его туловище было полностью развернуто!

Голова и конечности смотрели в одну сторону, а туловище — в другую.

Грудь оказалась на месте спины, а спина — на месте груди.

— А… Ааааа! — Цзян Лю уронил палочки и, спотыкаясь, пополз прочь от холодильника.

Чжао Цзиншо, Се Цзиньси и Чан Хаоюй обошли холодильник и, увидев это, мгновенно поняли, что Ли Синшэн мертв.

И провернуть такое — мгновенно развернуть туловище задом наперед без единой капли крови — человек точно не способен.

— Нет… нет-нет… нет-нет-нет! — Цзян Лю посмотрел на Чжао Цзиншо и остальных, его глаза были переполнены ужасом.

— Не подходите… Не подходите ко мне!

— Убирайтесь!

— Нет… не так! Я не могу здесь оставаться!

— Оно начало убивать! Оно начало убивать!

— Время почти пришло, оно начало убивать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Старый особняк (Часть 7)

Настройки


Сообщение