прозрачный нефритовый кулон в форме рыбы, опустила голову и сказала: — Я ухожу.
Затем, словно приняв важное решение, она решительно бросила тёплый от её ладони кулон в ледяную, пронизывающую до костей воду Озера Куньмин.
Молодая принцесса, окружённая служанками, словно звёздами вокруг луны, села в паланкин у Ворот Чжанчэн и медленно выехала из Дворца Нескончаемой Весны, готовясь преодолеть горы и реки, чтобы отправиться из столицы Чанъань в уезд Цанъу на юге империи Хань.
Лю Шань оглянулась на этот огромный и великолепный дворец, думая о более чем тридцати годах, проведённых здесь. Вся её молодость была похоронена в этом бездонном месте.
Вся эта ненависть и милости в тот миг, когда она покинула Дворец Нескончаемой Весны, обратились в ничто.
А вдалеке дорога была извилистой и трудной, длинная дворцовая аллея словно уходила в небо.
Лю Шань опустила занавеску, повернулась и закрыла глаза.
Чжан Чжо, горы Цанъу высоки, а воды далеки. Боюсь, в этой жизни мы больше не встретимся.
【Конец】
Внеглава. Лю Шань.
Летом, когда Лю Шань исполнилось девятнадцать лет, она была замужем уже пять лет, и её муж Чжоу Шэнчжи был сослан в уезд Цанъу два месяца назад.
Во Дворце Нескончаемой Весны огни не гасли, роскошь оставалась прежней.
Огни отражались в глазах той девушки, делая их ещё чернее и ярче, что невольно напомнило Лю Шань ту белую карпу в Озере Куньмин.
Её тоже давно не видели, с тех пор как она вышла замуж за Чжоу Шэнчжи.
Принцесса Гуантао приходила несколько раз. Она всегда избегала разговоров о том, что случилось до падения Лю Шань в воду, избегала упоминания Чжоу Шэнчжи и ребёнка, который умер в утробе Лю Шань всего через четыре месяца.
Её старший брат тоже приходил много раз, привозил самые драгоценные лекарства в Поднебесной и много знаменитых врачей, приказывая им вылечить болезнь принцессы.
Он хотел этим компенсировать свой поступок — лично приказав сослать Чжоу Шэнчжи и лишить его статуса простолюдина. Её брат также с большой неохотой сказал ей: — Я теперь тоже жалею, что тогда послушал наущения Ли Цзи, но Я, будучи Сыном Неба Великой Хань, чьё слово — закон, как могу отменить указ?
Лю Шань иногда сама задумывалась, любит ли она Чжоу Шэнчжи?
Вдовствующая императрица Доу однажды сказала ей: — Под небесами нет земли, кроме земли правителя. В пределах земли нет подданных, кроме подданных правителя.
Люди рождаются, чтобы слушать указы императора. В Поднебесной нет такого понятия, чтобы любящие друг друга люди могли стать мужем и женой.
Нет такого понятия, чтобы любящие друг друга люди могли стать мужем и женой.
Хотя Лю Шань не знала ответа, она уже смирилась со своей судьбой.
Чжоу Шэнчжи, он и есть её муж.
Ли Цзи хотела убить его, и Лю Шань должна убить Ли Цзи.
Маленькая девочка у кровати с чёрными яркими глазами была дворцовой служанкой, которая спасла её из Озера Куньмин.
Тринадцати лет, из Пинлина.
Лю Шань сказала: — Спасибо, что спасла меня. В качестве вознаграждения, если ты будешь служить мне в будущем, я позволю тебе покинуть дворец и наслаждаться богатством и славой без конца.
У девочки не было ни испуганного, ни удивлённо-радостного выражения лица. Она лишь медленно кивнула.
Это очень озадачило Лю Шань.
Лю Шань снова сказала: — Та, что погубила моего мужа, Ли Цзи, в будущем она будет самой трудной женщиной во Дворце Нескончаемой Весны.
Девочка снова молчала.
Лю Шань спросила: — Ты не говоришь? Как тебя зовут?
Девушка подумала: Я та рыба. Я видела твою радость, видела твою боль, но ты, кажется, не можешь вспомнить меня.
Лю Шань подумала: Как было бы хорошо, если бы та рыба была здесь.
Девочка после минуты молчания наконец подняла голову. В её чёрных зрачках мелькнула искорка предвкушения и некоторой задумчивости.
Она прожила более ста лет, и впервые так близко смотрела на другого человека.
Она сказала: Меня зовут Чжан Чжо.
Внеглава. Дворец Нескончаемой Весны.
Ду У [1] сжимал в руке пеньковую верёвку и, пошатываясь, вышел с Террасы Цзянь [2].
Позади уже не было ни звука, было очень тихо. В широком, спокойном тёмно-синем небе время от времени раздавались крики ворон, жуткие и пугающие.
Но издалека доносился неясный шум голосов, а вдалеке виднелось зарево пожара, окрасившее небо в серый цвет.
Ду У увидел дворец, точнее, Дворец Нескончаемой Весны, высшую точку империи Хань, дворец, куда бесчисленное множество людей проливали кровь, чтобы попасть.
Он дрожал, но бесчувственно ступал по каменным плитам. Длинная верёвка волочилась по земле, издавая шуршащий звук — единственное доказательство того, что он ещё жив.
Ду У услышал шум неподалёку. Он вздрогнул, и верёвка выпала из его руки на землю.
— Кто там? — голос Ду У напрягся.
Вокруг было тихо, никто не ответил.
Зелёный мох цеплялся за влажные зелёные кирпичи. Начали раздаваться крики холодных ворон. Десять тысяч дворцовых павильонов были пустынны. Трудно было представить, что всего несколько месяцев назад здесь каждую ночь звучали песни и музыка. Рухнувшие балки дворца лежали на земле. Не было криков, не было грабежей и убийств. Было тихо до ужаса.
Ду У сжал пеньковую верёвку и шаг за шагом пошёл вперёд.
Один шаг.
Ныне в Поднебесной голод, законы гнутся перед знатными родами, а милости не достигают простолюдинов.
Те, кто едят мясо (чиновники), предаются наслаждениям, коррумпированы и некомпетентны, оставляя после себя поля, усеянные белыми костями и заброшенными могилами, повсюду скорбящие люди.
Два шага.
Призраки оплакивают дымящуюся траву, они истощают своё искусство на террасах и павильонах, а люди спят под открытым небом и в сырости.
Годы войны не прекращаются, семьи разлучены, жёны и дети рассеяны. Какая печальная картина!
Три шага.
Печальные песни могут заменить слёзы, взгляд вдаль может заменить возвращение домой.
Попутный ветер колышет увядшую траву, богатых и знатных называют мудрыми.
Чиновники притесняют народ, жизнь людей приходит в упадок, гневные крики жителей Чанъани сотрясают небо.
Четыре шага.
Большие крысы, большие крысы, не ешьте моё просо! Счастливая земля, счастливая земля, кто будет скорбеть вечно?
Пять шагов.
Небо высоко, император далёк. Кого волнует, жив он или мёртв? Сожгите всё, сожгите!
Пусть огонь уничтожит всю эту гнилую, одурачивающую народ, тёмную власть дотла, без следа!
Ду У, словно обезумев, вскочил, вытащил из рукава огниво, зажёг его и бросил в сторону простирающегося позади дворца.
Они вынудили меня! Это они вынудили меня!
Язычки пламени дюйм за дюймом пожирали всё вокруг, от высоких ворот до великолепных дворцовых покоев, до императорского сада, от Дворца Нескончаемой Весны до Дворца Цзяньчжан, а затем до Дворца Вечного Радования.
Весь дворец в одно мгновение превратился в море огня.
Те некогда процветающие, но жалкие дворцовые покои и интриги придворных и заднего дворца, что происходили в них, тоже с рёвом устремились к небесам, превращаясь в ещё более тяжёлый пепел и дым.
Ду У одиноко и горестно усмехнулся. Пеньковая верёвка в его руке всё ещё была запачкана свежей кровью императора — нет, теперь уже не императора, а Ван Мана [3]. Его испуганный предсмертный взгляд на Террасе Цзянь всё ещё витал в воздухе.
Пламя остановилось у края Озера Куньмин. Ледяная вода решительно поглотила огонь, не оставив места для манёвра.
Последнее, что Ду У запомнил об этом дне, — это серебристо-белая карпа, выпрыгнувшая из Озера Куньмин и, подобно воде, решительно бросившаяся в огненное море. В конце концов, серебристо-белый цвет постепенно померк и слился с пламенем.
Ду У презрительно хмыкнул, повернулся и продолжил выходить из Дворца Нескончаемой Весны.
Мирская суета, она, наверное, тоже не хотела больше жить.
Дворец Нескончаемой Весны, просуществовавший сто лет, в конце концов вместе с той рыбой превратился в летучий дым [4].
-0-------------------------------
[1] Ду У (годы жизни неизвестны), купец периода двух династий Хань. В восьмом месяце 23 года Армия Зелёного Леса разделилась на две части и атаковала Лоян и Чанъань. Жители Чанъани подняли вооружённое восстание и ворвались во Дворец Нескончаемой Весны. Ван Ман в жалком состоянии бежал на Террасу Чжэ (Цзянь) и был убит купцом Ду У. Династия Синь Ван Мана пала.
[2] Название террасы. Находится в уезде Чанъань провинции Шэньси. Высотой более двадцати чжан, основание террасы находилось в воде, отсюда и название. В конце династии Хань войска Лю Сюаня вошли через Ворота Сюаньпин, и Ван Ман бежал на Террасу Цзянь.
[3] Ван Ман (45 г. до н. э. — 6 октября 23 г. н. э.), по прозвищу Цзюйцзюнь, второй сын Айхоу Синьду Ван Маня, племянник императрицы Ван Чжэнцзюнь Западной Хань, младший брат Ван Юна, дядя Яньгунхоу Ван Гуана. Основатель династии Синь в истории Китая, также известный как Синь Шицзу, или император Цзяньсин, или император Синь, правил с 8 по 23 год. Ван Ман был важным членом клана Ван, родственников императрицы по материнской линии, в Западной Хань. В четвёртом году Дихуан династии Синь войска Гэнши вошли в Чанъань, и Ван Ман погиб в беспорядках. Ван Ман правил всего 16 лет, умер в возрасте 69 лет [6], и династия Синь стала одной из самых короткоживущих династий в истории Китая.
[4] Дворец Нескончаемой Весны, жемчужина древней китайской дворцовой архитектуры, принадлежал к императорским дворцам Западной Хань, расположен примерно в 3 километрах к северо-западу от современного Сианя, построен в юго-западном углу города Чанъань, на Холме Голова Дракона, самой высокой точке города Чанъань. Общая площадь Дворца Нескончаемой Весны составляла около 5 квадратных километров, что почти в 7 раз больше Запретного города. В 23 году, после того как войска Хань вошли в Чанъань, они подожгли Дворец Нескончаемой Весны, и он был разрушен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|