Глава 3. 003 (Часть 2)

— На виллу Юньцзин.

Вилла Юньцзин, расположенная в восточной части города, занимала почти тысячу квадратных метров. Шан Янь жил здесь с самого рождения. Вилла с красными стенами и серой черепичной крышей, окруженная деревьями, выглядела сдержанно и старомодно. Машина въехала во двор и остановилась на парковочном месте. Перед Шан Янем открылся вид на виллу в начале весны: в маленьком саду распускались почки на деревьях и кустарниках, появлялись новые листья, пышные пионы были готовы вот-вот расцвести, а крепкая китайская яблоня уже покрылась множеством цветов. Все было так же, как и в будущем, но весенняя атмосфера была наполнена жизнью и радостью, в отличие от всепроникающей унылости, которая царила здесь позже.

У ступенек перед входом стояли два детских самоката, черный и белый, разных моделей. В углу гостиной стояли три детские машинки, два велосипеда, а на стене висела серия фотографий Шан Яня: от беззубой улыбки новорожденного до трехлетнего малыша в детском саду. Шан Янь на мгновение замер, подняв голову на высокого мужчину, шедшего позади.

— Тебе пора заняться делом, — Шан Вэнь легонько коснулся его головы.

Няня с улыбкой взяла Шан Яня за руку и повела наверх, чтобы выбрать сменную одежду для Чэн Иньинь. Вилла была хорошо освещена, повсюду царил яркий свет. Шан Янь, протирая глаза, выбрал для Чэн Иньинь два длинных платья, три свитера, красивый плащ, а также ее любимые туфли и сапоги. Пока няня упаковывала вещи, Шан Янь побежал на кухню.

Два домашних повара, мастера китайской и западной кухни, уже приготовили все необходимое. В воздухе витал насыщенный аромат выпечки. Дакваз, тысячеслойный торт, канеле и крем-брюле были аккуратно упакованы.

— Все это госпожа очень любит. Янь-Янь, хочешь попробовать? — спросил повар, присев на корточки.

— Дядя, когда вы начали готовить?

— Утром.

Шан Янь взял самый легкий и удобный пакет с печеньем:

— Спасибо, дядя.

Повар помог ему отнести сладости в машину и поставить рядом с детским креслом, чтобы они не упали в дороге. Шан Янь посмотрел на них, а затем вдруг развернулся и побежал обратно в дом, в кабинет. Дворецкий был в гостиной, но не стал его останавливать — господин никогда не запрещал госпоже и молодому господину входить в свой кабинет.

Шан Вэнь сидел за столом, только что закончив телефонный разговор. Выражение его лица было спокойным.

— Закончил?

Шан Янь стоял на расстоянии шага от стола, как раз напротив отца. Он кивнул и спросил:

— Папа, ты поедешь со мной обратно?

— Да.

Утреннее солнце светило в окно. Шан Вэнь сидел в тени, его лицо было освещено неравномерно. Подчиненные, вероятно, были бы напуганы такой атмосферой и не осмелились бы говорить громко, но Шан Янь оставался спокойным. Пока на его телефонных часах не раздался сигнал, и выражение его лица слегка изменилось.

Это было голосовое сообщение от Чэн Иньинь.

— Кстати, Янь-Янь, захвати мне, пожалуйста, пару резинок для волос. Спасибо, малыш. Ты уже дома? Я только что проснулась. Не торопись, можешь немного поиграть дома, а потом приезжай.

Ее нежный, веселый голос, словно весенний ветерок, ласкал слух. Она обращалась с ним как с маленьким взрослым, чтобы отвлечь его.

Шан Янь невольно повторил привычное для себя в детстве действие, которое он всегда делал, когда провинился: он теребил край рубашки, чувствуя растерянность и уныние.

— Папа, мне очень не по себе.

Время вернулось к прошлой ночи, после того как Чэн Иньинь уснула.

В палате царила тишина. Няня и дворецкий тихо выполняли свою работу, но вскоре Шан Вэнь отправил их отдыхать.

У Шан Яня поднялась температура, и он не мог уснуть. Он поиграл с планшетом, полистал книжку с картинками, но ничего не вызывало у него интереса. Шан Вэнь сидел в небольшой гостиной палаты и проверял почту. Шан Янь подошел к нему, тихо позвал «папа», а затем посмотрел на комнату Чэн Иньинь.

— Она только что уснула. Если ты войдешь, то разбудишь ее.

Шан Янь промолчал. С четырех лет он помнил годовщину смерти матери. Сегодня утром он и отец узнали друг друга и одновременно осознали, что вернулись в тот самый момент, когда ничего нельзя было изменить. Поэтому все двадцать минут пути из аэропорта в больницу его сердце было полно отчаяния. Они смогли вернуться, но не могли ничего сделать.

Шан Янь уже не помнил, что чувствовал, когда узнал о смерти матери. Возможно, отец оградил его от этого. Все его детские воспоминания о поисках мамы заканчивались разочарованием. Но сегодня произошло чудо.

Почему?

Она не помнила важных вещей.

Шан Янь ясно помнил, что за день до поездки в Шэнши он разговаривал с мамой. Она сказала, что вернется в Яньчэн сегодня вечером и привезет ему подарок.

Она вела себя с ними немного отстраненно, словно они давно не виделись, и ей нужно было что-то вспомнить.

Это было странное, необъяснимое чувство.

В голове Шан Яня возникла ужасная мысль:

— Папа, ты слышал о переселении душ?

Шан Янь никак не мог смириться с тем, что в теле его матери поселился кто-то другой, выдавая себя за нее. Но он не мог игнорировать чувство родства, которое возникло, когда он ее увидел. Поэтому он обратился к отцу за подтверждением.

Шан Вэнь поднял голову, его взгляд был острым и холодным, но быстро смягчился. Помолчав, он дал четкий ответ:

— Хотя некоторые вещи необъяснимы, мы действительно вернулись на двадцать лет назад. Она — твоя мать.

Шан Яня захлестнула волна эмоций, он крепко закусил губу и снова посмотрел на закрытую дверь. С момента их встречи он ни разу не назвал ее «мама».

Шан Янь не был уверен, понравится ли матери то, каким он стал. Он больше не был ее маленьким, почти четырехлетним сокровищем.

Кто-то похлопал его по голове. Шан Янь поднял взгляд и увидел отца, стоящего рядом. Тот протянул ему салфетку, спокойно произнес пять слов, открыл дверь кабинета и вышел:

— Она не будет тебя винить.

Шан Янь яростно вытер лицо салфеткой.

Дворецкий ждал в гостиной две минуты, пока молодой господин с покрасневшими глазами и поджатыми губами не вышел. Он поспешил его остановить. Шан Янь посмотрел на него с непониманием и недовольством — он спешил в больницу к матери.

— Янь-Янь, господин велел тебе переодеться, — сказал дворецкий, чтобы госпожа не расстроилась, увидев сына в мокрой рубашке. И чтобы не выдавать, что господин отчитал молодого господина.

От виллы до больницы Шан Янь хотел лететь на крыльях!

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение