Глава 6 (Часть 2)

— Потому что если бы я просто купил его и принес, это было бы слишком неуважительно к тебе.

Искренне.

Се Цинчжоу повернулся и вошел, но не закрыл дверь. Он зашел, взял телефон с пюпитра и отсканировал WeChat Юй У.

— Мне действительно нужна новая виолончель, — Се Цинчжоу заблокировал телефон, поднял глаза. — Считай, что я взял в долг. Я напишу тебе договор займа.

Юй У был беспомощен, но хотел рассмеяться, его взгляд был сложным: — Чжоу-гэ, мы теперь друг другу кредиторы?

— Можно и так понять, — Се Цинчжоу снова опустил голову к телефону, открыл чат с Хэ Минчжэнем и сказал ему, что он берет ту виолончель с золотой наградой.

Хэ Минчжэнь тут же ответил: Я же говорил, скажи сестре, это же мелочь.

Се Цинчжоу, не знаю почему, возможно, под влиянием того единственного слова "гэ" от Юй У, ответил: Не сестра, а младший брат.

Хэ Минчжэнь:?

— Завтра пойдем покупать виолончель, — сказал Юй У. — Завтра приготовим хотпот.

Се Цинчжоу кивнул: — Хорошо.

Се Цинчжоу не знал финансового положения Юй У, но когда тот на следующий день в мастерской без колебаний достал карту и расплатился, ему не было жаль. У него не было особого любопытства, особенно к чужой личной жизни, он держал сильную границу, или, скорее, дистанцию.

Как бы то ни было, Се Цинчжоу был очень рад получить новую виолончель. Он вынес ее в футляре, держа в руках, и по дороге домой часто оглядывался. К счастью, в маленьком Wuling Mini EV можно было видеть багажник напрямую.

Юй У с улыбкой спросил: — Рыбные шарики без начинки, что еще будем есть? Говядину или баранину? Грибы ешь?

Се Цинчжоу действительно был в хорошем настроении: — Все можно.

Это было не то формальное "все можно", а искреннее согласие, потому что он был счастлив сегодня, можно есть все.

— А выпить? — Юй У одной рукой держал руль, ведя этот Wuling Mini EV как Ferrari. — Отметим?

Во время похода в супермаркет Се Цинчжоу постоянно отвлекался. Что бы ни брал Юй У, он кивал и говорил "можно", все его мысли были в багажнике того маленького Mini EV в подземном гараже.

Настолько, что когда они почти закончили покупки, Юй У приходилось одной рукой держать тележку, а другой брать Се Цинчжоу за руку, когда тот время от времени замирал, уставившись на полки, и возвращать его к себе.

Он смеялся и плакал одновременно: — Чжоу-гэ, не теряйся.

Хотпот и холодное пиво — счастливая трапеза зимой в северном городе. В отапливаемом доме можно ходить в одной рубашке.

Маленькая электрическая кастрюля посреди стола булькала, Се Цинчжоу уже наелся. Он всегда ел немного, и сейчас, подперев подбородок, пристально смотрел на Юй У.

Смотрел так прямо, что даже Юй У, такой человек, немного смутился и поднес стакан с пивом ко рту.

Это пиво было максимум 15 градусов, но Се Цинчжоу опьянел после двух с половиной стаканов.

Это поставило Юй У в довольно неловкое положение — хотя Се Цинчжоу был его типажом, он еще не дошел до того, чтобы спаивать его, и он не мог так поступить, это выходило за рамки его личных принципов.

Се Цинчжоу все еще смотрел на него.

Юй У решил завести разговор: — Куда вы ездите на гастроли?

— Музыкальный центр Лос-Анджелеса, — медленно сказал Се Цинчжоу, вытащил из тарелки стебель тунхао и рисовал им линии на столе. — Потом в Сан-Франциско, затем в Лас-Вегас, потом в Вашингтон, и наконец в Пекин.

Юй У был удивлен, что человек, будучи пьяным, все еще знает, что из Лос-Анджелеса в Сан-Франциско едут на север вдоль побережья, и даже рисовать вправо до Лас-Вегаса тоже правильно.

— Юй У, — Се Цинчжоу приподнял веки, сменил позу, подперев щеку рукой, и стал рассматривать его. — Откуда у тебя столько денег?

Юй У поставил стакан с пивом, вытащил из его руки тунхао и положил обратно в тарелку: — Ты знаешь ММА, смешанные боевые искусства? Я боец.*

Такая опасная профессия обычно приносит много денег.

Се Цинчжоу прищурился: — Смешанные боевые искусства, свободный бой?

— Да, — сказал Юй У.

— Ты же художник манги?

— Да, но бои приносят больше денег.

— Тебя никто не контролирует? — спросил Се Цинчжоу.

— Нет, а тебя?

— Я? — Се Цинчжоу вдруг встал, опираясь ладонями о стол. Стул заскрипел по полу, он стоял прямо.

Испуганный Юй У тут же встал следом, обошел стол, его рука зависла за спиной Се Цинчжоу, опасаясь, что тот упадет.

Се Цинчжоу глубоко вдохнул и сказал: — Я, в четыре года начал учиться на фортепиано, в шесть на виолончели, в девять играл соло, в двенадцать поступил в музыкальную школу при консерватории.

— Ты очень талантлив, — сказал Юй У, уговаривая.

— Но я не могу выразить эмоции, — Се Цинчжоу повернул голову, их взгляды встретились.

Юй У не понял.

Се Цинчжоу сказал: — Другие в пятнадцать лет играют Концерт для виолончели Гайдна с полными эмоциями, а я в пятнадцать лет играл Баха на пятиструнной барочной виолончели, как граммофон.

Юй У беспомощно смотрел на него. Се Цинчжоу, возможно, хотел взять новую виолончель у стены, но, сделав шаг, споткнулся.

Юй У обнял его, а тот инстинктивно сохранял равновесие, схватил стакан с пивом, словно собираясь декламировать стихи, чтобы продолжить выражать эмоции, но задохнулся, не мог вымолвить ни слова, застыв.

В следующее мгновение он не удержал стакан, пиво пролилось на рубашку Юй У, стеклянный стакан с отчаянным звоном разбился об пол, разлетевшись вдребезги.

— Не двигайся, — Юй У схватил его за обе руки. — Не двигайся, Чжоу-гэ.

Се Цинчжоу опустил голову, глядя на осколки стекла, и медленно сказал: — Прости.

— Пфф, — Юй У рассмеялся. — Ничего, я уберу, ты сначала сядь.

— Я облил тебе рубашку, — Оказывается, Се Цинчжоу смотрел не на пол, а на мокрую рубашку Юй У.

Юй У тоже опустил голову. Пиво намочило его правую нижнюю часть живота, холодная рубашка прилипла к телу, сквозь нее смутно виднелись черные линии на коже левой части живота.

— Это татуировка? — Се Цинчжоу наклонил голову.

Юй У был очень высоким, на полголовы выше него. Он опустил взгляд и посмотрел на него: — Татуировка. Хочешь посмотреть?

Се Цинчжоу ничего не сказал, кончиком указательного пальца подцепил подол его рубашки и приподнял.

Кожа на животе молодого человека была очень светлой и чистой, отчетливо виднелись очертания мышц пресса.

Се Цинчжоу пристально смотрел на татуировку зверя на его левой нижней части живота, их взгляды встретились с глазами на татуировке.

— Мэнцзи, — сказал Се Цинчжоу.

Юй У: — Угу, Мэнцзи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение