Глава 6 (Часть 1)

За окном дождь с туманом смешивались с ночной мглой.

Ночь была темной и густой, мелкий дождь падал на розы в саду, и казалось, что весь мир наполнен их ароматом.

Сун Сун, лежа в его объятиях, смотрела на него.

Только что ей было так больно, что перед глазами все поплыло, и она чувствовала только его тепло, не думая ни о чем другом.

А сейчас она смотрела на него.

Впервые с такого ракурса.

Так близко.

Ближе, чем в тот вечер в старшей школе, когда он, склонившись, объяснял ей задачи.

Так близко, что она видела острую линию его подбородка.

Так близко, что видела маленькую родинку под его длинными, как воронье перо, ресницами.

Так близко, что чувствовала сильное биение его сердца и тепло его тела.

Так близко, что его рука с четками обнимала ее за талию поверх пледа.

Так близко, что легкий аромат сандалового дерева окутывал ее.

Ресницы Сун Сун затрепетали.

Протягивая к нему руку, она не ожидала ответа.

Может быть, если она проявит инициативу, то получит награду?

Внезапно она почувствовала прилив смелости и решила сделать то, о чем раньше не смела и подумать.

Сун Сун выпрямилась, вытащила руки из-под пледа, подняла их и обняла его за шею.

Затем она уткнулась лицом в изгиб его шеи и, дрожащими руками, обняла его.

Шаги Гу Миня, поднимавшегося по лестнице, замерли.

Он повернул голову, медленно отстранился от нее, создавая небольшое расстояние, и молча посмотрел на нее.

Сун Сун, струсив, закрыла глаза, ее ресницы дрожали. Ее лицо уже не было таким бледным, как раньше, оно покраснело до кончиков ушей. Она так нервничала, что даже руки, обнимавшие его шею, дрожали.

Почувствовав на себе его взгляд, она немного подвинулась и снова уткнулась лицом в изгиб его шеи.

Было немного щекотно.

От ее волос или дыхания.

Гу Минь отвернулся, насколько это было возможно, но все равно не мог избежать прикосновения ее волос и теплого дыхания. Его кадык дернулся, голос стал немного хриплым. Не выдержав, он тихо позвал ее: — Сун Сун.

Сун Сун чуть не умерла от страха.

Она совершенно не могла справиться со своим… импульсивным поступком.

Даже если бы он сейчас сбросил ее с лестницы…

…она бы не подняла головы.

Хотя этот момент оказался совсем не таким романтичным, как она себе представляла.

Она чувствовала только страх.

Глубокий страх.

И боль в пояснице.

Он никак не помогал ей, когда она обнимала его за шею.

Гу Минь не знал, плакать ему или смеяться, глядя на ее поведение.

Обняла его и сама же испугалась.

Зачем тогда было обнимать?

Он вздохнул и продолжил подниматься по лестнице.

Дойдя до ее комнаты, Гу Минь остановился и сказал: — Сун Сун, слезай.

Ресницы Сун Сун затрепетали, она потерлась о его шею.

Пальцы Гу Миня невольно сжались.

Но она не двигалась.

Гу Минь не знал, что делать, и, решив, что нужно просто отнести ее в комнату, перестал с ней спорить и свободной рукой открыл дверь.

Он редко бывал в ее комнате и, не разглядывая ее, направился к кровати. На полпути он увидел на полу три пустые упаковки из-под мороженого, и его темные глаза потемнели.

Он наклонился, чтобы положить ее на кровать.

Но Сун Сун все еще держала его за шею.

Кадык Гу Миня дернулся, его голос стал холодным, в нем послышались нотки раздражения: — Сун Сун, хватит.

Его тон напугал ее, Сун Сун вздрогнула и быстро отпустила его. Оказавшись на кровати, она схватила одеяло и свернулась калачиком, спрятавшись под ним.

Гу Минь промолчал, немного увеличил температуру кондиционера, поднял с пола три пустые упаковки из-под мороженого и вышел из комнаты.

Сун Сун все еще переживала и жалела о том, что обняла его.

Его тон только что…

Сун Сун никогда не видела его таким злым.

Может, он больше не будет с ней разговаривать?

Больше не будет обращать на нее внимания?

Видя, что он молча уходит, ее беспокойство усилилось.

Она наконец откинула одеяло и дрожащим голосом позвала его:

— Брат…

Гу Минь уже держался за дверную ручку. Услышав ее голос, он вздрогнул, повернулся к ней, длинные ресницы скрывали его взгляд.

Сун Сун немного откинула одеяло, все еще крепко держась за край, ее глаза были красными и влажными, она выглядела испуганной и обиженной. Слегка поджав губы, словно вот-вот расплачется, она тихо, умоляюще произнесла: — Брат, ты злишься?

Сказав это, она еще больше спрятала лицо под одеялом.

В ее янтарных глазах стояли слезы, она робко смотрела на него.

Только сейчас Сун Сун увидела, что он держит в руках.

Доказательство того, что она тайком съела три упаковки мороженого.

Ее ресницы затрепетали.

И она услышала его ответ.

— Да, — Гу Минь повернулся к ней, его лицо было холодным. Перед тем как выйти, он поднял руку и, словно предупреждая, указал на нее пальцем. — Ты израсходовала весь свой лимит на мороженое.

Проклятие четырех утра в этот день наконец-то было снято.

Сун Сун разбудил будильник в семь часов.

Она устало открыла глаза.

Впервые в жизни она так ненавидела репетиторство.

Сун Сун не могла, как обычно, сразу встать после звонка будильника. Если бы это было возможно, она бы пролежала в постели весь день.

Она привыкла, просыпаясь, смотреть в окно.

Дождь закончился неизвестно когда, небо было чище, чем обычно, голубое небо и белые облака совершенно не соответствовали ее настроению.

Прошлой ночью прошел короткий холодный дождь, настолько короткий, что не оставил после себя никаких следов, кроме опавших лепестков роз в саду.

Вспомнив о прошлой ночи, Сун Сун помрачнела.

И еще больше не хотела вставать с постели.

Немного повалявшись, она все же встала.

Умывшись, она спустилась вниз.

Во время месячных Сун Сун становилась вялой и безжизненной, в ней не было прежней энергии, она выглядела слабой и хрупкой, как тростинка на ветру.

Обычно боль проходила за одно утро или вечер, но, возможно, из-за того, что она съела слишком много мороженого, у нее до сих пор немного тянуло внизу живота.

Но это было не так уж и страшно.

Сун Сун все равно решила пойти на урок.

Цуй Ланьцзюнь, не сумев уговорить ее остаться дома, сварила ей имбирный чай с коричневым сахаром.

Последние несколько дней Сун Сун не ездила на скутере, а пользовалась общественным транспортом. Было слишком жарко, а у нее была аллергия на ультрафиолет, она не могла долго находиться на солнце, ее лицо сразу краснело, а на скутере нельзя было ездить с зонтом, поэтому автобус был лучшим вариантом.

Сегодня она спустилась поздно, Гу Минь уже позавтракал и уехал на работу, но водитель, дядя Чэнь, все еще был дома, и Цуй Ланьцзюнь попросила его подвезти Сун Сун.

Когда она приехала к Вэнь Имину, он как раз закончил завтрак.

Цюй Кэ сегодня не было дома.

Она поднялась наверх, чтобы позаниматься с ним.

Возможно, заметив, что она плохо выглядит, Вэнь Имин сегодня не капризничал и не просил ее поиграть с ним в гонки после урока.

И даже сходил вниз, чтобы налить ей стакан теплой воды.

Сегодня была пятница, и, как они договорились ранее, в субботу у нее был выходной.

Сун Сун провела урок, оставив Вэнь Имину по одной контрольной работе по каждому предмету.

Это была еженедельная проверка знаний, о которой они договорились ранее.

Она попросила его выполнить задания как на настоящем экзамене.

Она подготовила контрольные работы пару дней назад, учитывая пройденный за неделю материал.

По плану она должна была проследить, как он пишет контрольную.

Но Сун Сун решила, что это будет пустой тратой времени, и оставила ему работы в качестве домашнего задания.

После двух уроков она чувствовала себя совершенно измотанной.

Спускаясь вниз…

…она увидела Цюй Кэ.

Он держал в руках ключи от машины и, казалось, собирался уходить.

Увидев ее, он спросил, едет ли она домой.

Сун Сун кивнула.

— Мне нужно кое-что сделать недалеко от твоего дома, могу подвезти тебя, — сказал он. Видя ее колебания, он добавил: — Я не очень хорошо знаю ваш район, покажешь мне дорогу до блока Б жилого комплекса «Юньчжу»?

Их жилой комплекс был большим, в нем было несколько озер, и дороги были запутанными, так что найти нужный дом было довольно трудно.

Сун Сун кивнула.

Сев в машину и посмотрев на телефон, она увидела, что водитель десять минут назад написал ей, спрашивая, когда она закончит урок, чтобы приехать за ней.

Сун Сун поспешно ответила ему.

— Спасибо, дядя Чэнь, не нужно приезжать, меня подвезет одноклассник.

Он быстро ответил:

— Хорошо, будь осторожна.

Цюй Кэ завел машину и, посмотрев на нее, спросил: — Сегодняшний урок был таким тяжелым? Или ты мало спала после вчерашнего вечера? Ты выглядишь не очень хорошо. Я не тороплюсь, может, отвезти тебя в больницу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение