Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 9: Лечение кронпринцессы (Часть 1)
Дворец Ганьцюань
— Нин'эр, твоя Императрица Хуан сказала, что в этот раз по дороге на церемонию предков вы столкнулись с убийцами, и ты, несмотря на опасность, дважды спасла ей жизнь. Скажи, как твой Отец-императрица должен тебя отблагодарить?
С тех пор как я вошла во Дворец Ганьцюань, Отец-императрица не переставал держать меня на руках и говорить, не давая ни Императрице Хуан, ни моей Ван и слова вставить, не говоря уже обо мне.
— Отец-императрица, Императрица Хуан так сильно любят Нин'эр, что Нин'эр ни за что не позволит никому причинить вам вред. Так что не нужно благодарить Нин'эр.
Наконец-то я нашла возможность что-то сказать.
— Нин'эр такая послушная! Не зря мы с твоим Отцом-императрицей так тебя любим, ха-ха… — Императрица Хуан, не желая оставаться в стороне, воспользовалась возможностью вставить слово.
— Да, Императрица Хуан, Нин'эр в этот раз просто случайно спасла Императрицу Хуан, не стоит об этом беспокоиться, — добавила моя Ван.
Случайно? Попробуй-ка ты случайно! Я мысленно презирала их. Хотя мне и правда всё равно, но быть недооценённой всё равно немного неприятно.
— Императрица Хуан… — Императрица Хуан, почему Отец-императрица выглядит таким грустным? — Чтобы они не продолжали эту тему, я решила сменить её.
Хотя это было предлогом, это была и правда. С тех пор как мы его увидели, он хоть и улыбался, но печаль в его глазах не ускользнула от моего взгляда.
— Что ты? Отец-императрица вовсе не грустит, Нин'эр, не придумывай, — поспешно скрывая свои чувства, ответил Отец-императрица.
Хм, наивный, думает, что меня так легко обмануть?
— Импера… — Император, Императрица, беда! Император, Императрица, беда! Большая беда! — Не успела я договорить, как вбежала перепуганная дворцовая служанка, прерывисто крича.
— Что за паника? Как ты смеешь так кричать в Запретном дворце? — Императрица Хуан слегка нахмурилась и недовольно отчитала её.
— Император, простите! Император, простите! Ваша служанка… Ваша служанка… — Служанка была так напугана Императрицей Хуан, что не могла связать и двух слов.
Эх, быть рядом с правителем — всё равно что быть рядом с тигром. Посмотрите, как она напугала бедное дитя. Эх, какое несчастное дитя! (Лиса-мама: Сколько времени я тебя не напоминала, и ты забыла о своём собственном положении? Она намного старше тебя, это ты ещё дитя. Нин'эр: Вонючая Лиса-мама, только появилась и уже споришь со мной, думаешь, раз ты моя мама, я не посмею тебя побить? Лиса-мама льстиво улыбается: Хи-хи-хи, Нин'эр, не сердись, я просто боюсь, что ты зазнаешься, я сейчас же исчезну, шух… Нин'эр покрылась холодным потом: Как быстро она сбежала.)
— Что случилось, говори быстрее! Ты же служанка Цю Юэ из покоев кронпринцессы? Ах! Что-то случилось с кронпринцессой? Говори быстрее! — Отец-императрица узнал служанку, которая прислуживала кронпринцессе, Цю Юэ, и был так встревожен, что чуть не заплакал.
Кронпринцесса? Это же дочь Императрицы Хуан, моя двоюродная сестра, которую я никогда не видела? Я знала, что она нездорова, но не придавала этому значения, почти забыла о её существовании. Похоже, это и есть причина печали Отца-императрицы.
— Да, это… это кронпринцесса. Кронпринцесса снова заболела, — Цю Юэ наконец-то смогла договорить.
— Почему ты стоишь здесь? Быстрее позови придворного лекаря! — Императрица Хуан тоже заволновалась.
— В ответ… в ответ… в ответ Императору, придворный лекарь уже там, только… только… — Цю Юэ снова испугалась Императрицы Хуан. Эх…
— Только что? Говори же! — Императрица Хуан уже почти кричала.
— Моя бедная кронпринцесса… — Отец-императрица почти рыдал.
Мои брови тоже нахмурились.
— Императрица Хуан, Отец-императрица, успокойтесь. Сначала дайте Цю Юэ всё объяснить, — моя Ван оставалась спокойной, утешая Императрицу Хуан и Отца-императрицу, а также успокаивая Цю Юэ. — Цю Юэ, не бойся, объясни всё чётко. Что случилось с кронпринцессой?
— Да, в ответ Ван, кронпринцесса не позволяет придворному лекарю лечить её и сейчас очень сильно капризничает! — Цю Юэ выпалила всё на одном дыхании, не смея поднять голову.
— Что? Кронпринцесса капризничает? Что вы стоите? Отправляемся во Дворец Чжаося! — Императрица Хуан повела нас к покоям кронпринцессы, точнее, почти бегом. Конечно, меня несла моя Ван…
~~~***~~~***~~~***~~~***~~~***Я разделительная линия Синь'эр***~~~***~~~***~~~***~~~***~~~***~~~***~~~*
Дворец Чжаося
— Хлоп… хлоп… Убирайтесь! Все убирайтесь! Я не хочу видеть придворного лекаря! Я не хочу видеть придворного лекаря! Кхе-кхе-кхе… — Под звуки разбивающейся керамики и сильного кашля раздался нежный, но слабый детский голос.
У огромных ворот Дворца Чжаося стояли придворные лекари и многочисленные дворцовые служанки. Все они выглядели встревоженными, хотели подойти, но не смели, нервно оглядываясь по сторонам, словно кого-то ждали.
— Кронпринцесса, вы всё же позвольте придворному лекарю вас осмотреть, иначе вы… — Тревожно уговаривала дворцовая служанка в фиолетовом одеянии.
— Цю Цзюй, замолчи! Я же сказала, что не хочу видеть придворного лекаря! Всё равно они не могут вылечить мою болезнь, зачем тогда их видеть? Если ты ещё раз будешь ворчать, я прикажу Матери-императрице приговорить тебя к смерти! — Нежный детский голос прервал её слова. Я посмотрела в ту сторону и увидела маленькую девочку лет пяти-шести, одетую в нижнее бельё, с бледным лицом и печальными глазами, что вызывало глубокое сочувствие.
Оказалось, это и была кронпринцесса Государства Лося, единственная дочь Императора и Императрицы — Ло Бинъюнь.
— Крон… — Цю Цзюй, служанка в фиолетовом, хотела что-то сказать, но не смела. Пока она была в растерянности, снаружи послышались приветствия.
— Да здравствует Император, да здравствует Императрица, да здравствует Ван и Малый Ван!
Не знаю, кто первым нас увидел и с криком упал на колени. Несомненно, за этим последовало банальное падение всех на колени. Эх, классовая система — это зло.
— Кронпринцесса, кронпринцесса, что с тобой? Почему ты капризничаешь? И почему не позволяешь придворному лекарю тебя осмотреть? Как же тогда твоя болезнь вылечится? — Когда мы вошли, то увидели повсюду осколки фарфора, а Ло Бинъюнь слабо лежала у стола, плача. Отец-императрица с болью поднял её, рыдая, и спросил.
— Отец-императрица, придворные лекари не могут вылечить болезнь вашего дитя. Ваше дитя так страдает, ваше дитя больше не может терпеть, ваше дитя не хочет больше лечиться, ваше дитя действительно так страдает, у-у-у… — Ло Бинъюнь плакала, её лицо было полно печали. Было видно, что она действительно очень страдала. Да, она ведь ещё совсем маленькая. (Дети императора называют супруга императора Отцом-императрицей.)
— Кронпринцесса, как же ты можешь не лечиться? Если с тобой что-то случится, что будет с твоим Отцом-императрицей? Неужели ты готова видеть, как твой Отец-императрица страдает, плачет и убивается от горя? — Императрица Хуан с болью уговаривала Ло Бинъюнь, сдерживая слёзы в глазах.
— Отец-императрица, не плачьте, не грустите больше. Это ваше дитя виновато, ваше дитя заставило вас грустить. Ваше дитя сейчас же позволит придворному лекарю себя осмотреть, — Ло Бинъюнь, видя опухшие от слёз глаза Императрицы, не выдержала и наконец согласилась на лечение.
— Хорошо… хорошо, Отец-императрица сейчас же позовёт придворных лекарей, чтобы они тебя осмотрели. Что вы стоите на коленях? Быстрее идите и лечите кронпринцессу! — Императрица, когда она сердилась, была довольно пугающей. Что ж, она ведь Императрица.
— Да… да… да, ваши слуги немедленно осмотрят кронпринцессу, — группа придворных лекарей поспешно подошла, помогла Ло Бинъюнь лечь на кровать и начала осмотр. Императрица нервно прижалась к Императрице Хуан, глядя на Ло Бинъюнь, лежащую на кровати.
— Ван, кто это? Почему она так страдает? — наивно спросила я.
Мне очень хотелось узнать о этой «таинственной» кронпринцессе.
— Эх, это твоя двоюродная сестра, дочь твоей Императрицы Хуан… — Моя Ван с жалостью посмотрела на Ло Бинъюнь. Оказалось, Ло Бинъюнь с самого рождения была прикована к постели, ни дня не обходилась без лекарств. Каждый приступ был невероятно болезненным, он мог бы сломить и взрослого, не говоря уже о шестилетней девочке. И до сих пор она ни разу не покидала Дворец Чжаося. Неудивительно, что я столько раз бывала во дворце, но ни разу её не видела.
— Придворный лекарь, что с кронпринцессой? Говорите же быстрее! — Прошло уже полчаса, а придворный лекарь всё ещё хмурился и молчал. Отец-императрица наконец не выдержал.
— В ответ Императрице, ваши слуги бессильны, простите, Императрица. Болезнь кронпринцессы уже… — Беспомощно сказал главный придворный лекарь.
— Что? Кронпринцесса… — Отец-императрица, услышав слова придворного лекаря, был убит горем и чуть не потерял сознание. К счастью, Императрица Хуан вовремя поддержала его.
— Ююнь, что с тобой? Ты в порядке? Не волнуйся, я обязательно спасу кронпринцессу, не волнуйся, — Императрица Хуан с нежностью утешала Отца-императрицу.
Забыла сказать, Отца-императрицу зовут Лянь Ююнь.
— Вы, бесполезные! Вы даже болезнь вылечить не можете! Зачем вы мне нужны? Хм! — Императрица Хуан гневно отчитала их.
— Ваши слуги бессильны, простите, Император, — снова все упали на колени. Эх, как жаль, их гнев был перенаправлен на них.
— Хм… — Эх, беспокойство затуманивает разум. Но она действительно больна? Боюсь… Глядя на бледное лицо Ло Бинъюнь, я всё поняла. Эх, ладно, ради того, что Императрица Хуан и Отец-императрица так искренне любят меня, я спасу тебя. И заодно спасу этих несчастных придворных лекарей.
— Императрица Хуан, не сердитесь. Кронпринцесса вовсе не больна. Как же придворные лекари могут её вылечить? — Я притворилась, что говорю это небрежно.
— Нин'эр, не дурачься! Императрица Хуан, Нин'эр ещё маленькая, вы… — Все были поражены, моя Ван поспешно остановила меня.
— Ван, я не дурачусь. Она действительно не больна, — не дожидаясь, пока моя Ван договорит, я перебила её.
— Ладно, Нин'эр, твоя двоюродная сестра… — Изначально полные надежды взгляды Императрицы Хуан и Отца-императрицы, когда они посмотрели на меня, тут же потускнели.
Не верите мне?
— Императрица Хуан, Нин'эр не лжёт. Моя двоюродная сестра действительно не больна, она отравлена, — теперь я стала центром внимания. Под изумлёнными взглядами всех присутствующих я продолжила.
— Если не верите, посмотрите на её ступни, на точку Юнцюань. Там есть два тёмно-фиолетовых пятна, — Императрица Хуан и остальные тут же подбежали и посмотрели на ступни Ло Бинъюнь, лежащей на кровати. Все были шокированы, моя Ван уже почти потеряла дар речи. Хотя это было немного забавно, это было в моих ожиданиях.
— Нин'эр, как ты узнала, что твоя двоюродная сестра отравлена? У тебя есть способ её спасти? Пожалуйста, спаси её, Отец-императрица умоляет тебя! — Он был слишком взволнован. Отец-императрица выхватил меня из объятий моей Ван и так сильно тряс, что у меня закружилась голова. Если так пойдёт и дальше, я отправлюсь к Янь Вану.
— Отец-императрица, я сейчас упаду в обморок…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|