Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
===================
Столпы очень заняты, и Ренгоку Шинджуро не мог уделять ей много времени для обучения. В основном он показывал один-два приёма, а затем звал сына, чтобы тот тренировался с ней.
Ренгоку Шинджуро часто уезжал на два-три дня, а когда возвращался, Изуми Рин уже могла использовать «Дыхание Пламени», чем чуть не уронила ему челюсть.
— Похоже, у тебя большой талант! Не хочешь стать моим преемником?
Изуми Рин прервала взмах меча, дав Ренгоку Кёджуро возможность выбить бамбуковый меч из её рук.
Изуми Рин нахмурилась: — Мне не нужен ещё один отец.
Краем глаза она заметила Ренгоку Кёджуро, который застыл на месте от её слов, и добавила:
— И ещё один брат.
Ренгоку Кёджуро: ...
— ...Ты, кажется, что-то не так поняла? — сказал Ренгоку Шинджуро. — «Преемник» означает наследник.
— Всё равно не хочу, звучит странно, — сказала она. — К тому же, разве вы не говорили, что мне не очень подходит меч? Почему бы вам не найти более подходящего преемника? Для меня сейчас достаточно того, что я могу успешно использовать «Первый стиль: Неизвестный огонь».
Девушка подняла с земли бамбуковый меч, снова приняла стойку и кивком головы дала знак Ренгоку Кёджуро атаковать. Они снова вступили в бой.
Её серебристые вьющиеся волосы до плеч были высоко собраны, а заколка в виде бабочки, словно порхающая, придавала её обладательнице некую живость.
Пока Ренгоку Кёджуро был погружен в свои мысли, на этот раз его бамбуковый меч был выбит из рук.
Перепонка между большим и указательным пальцами слегка онемела. Ренгоку Кёджуро раскрыл ладонь и снова сжал её.
— Ты меня недооцениваешь? — немного рассердилась Изуми Рин. — Твоя скорость замедлилась.
Ренгоку Кёджуро инстинктивно извинился, собрался с духом и снова пошёл в атаку.
Вечером госпожа Ренгоку, которая давно не принимала гостей, появилась за ужином с ребёнком на руках. Изуми Рин видела её впервые.
— Это моя жена, Ренгоку Рука, — женщина слегка кивнула, на её губах играла улыбка.
Она была очень красива. Если бы ей не сказали, что та больна, то, глядя на её внешность, невозможно было бы догадаться о её недуге.
К тому же, черты лица этой женщины были довольно резкими, совсем не похожими на привычный ей тип Ямато-Надэсико.
Как красиво.
Изуми Рин невольно задержала на ней взгляд.
— А это младший сын, Ренгоку Сенджуро.
Её взгляд опустился, и Изуми Рин вдруг замолчала.
? Эта семья из трёх мужчин что, как под копирку сделана?
Брови Ренгоку Сенджуро отличались от бровей отца и старшего брата, они были более мягкими, и он выглядел с обиженным видом.
Глаза у всех были на удивление большими.
Поздоровавшись, Изуми Рин начала есть.
За столом в доме Ренгоку не было привычки «не говорить во время еды и сна». Отец и сын Ренгоку спокойно болтали, а Изуми Рин изредка вставляла пару слов.
После тренировки она сильно проголодалась и одним махом съела три миски риса с бататом, а также выпила большую миску мисо-супа.
Когда она пришла в себя, то почувствовала, что наелась так, что еда подступила к горлу.
Госпожа Ренгоку, как и она, рано отложила палочки и теперь забавляла младшего сына, который тоже был сыт.
К аппетиту отца и сына Ренгоку она уже привыкла, и её первоначальное удивление сменилось безразличием.
Обжоры, значит...
Довольно завидно.
— Не возражаете, если я поболтаю с вами? — вдруг сказала госпожа Ренгоку.
Изуми Рин как раз хотела постоять немного, чтобы еда улеглась.
Они вдвоём покинули стол.
Служанка помогла госпоже Ренгоку дойти до веранды и принесла ей грелку для рук и шаль.
Наступила осень, и для Изуми Рин это была прекрасная погода, но больным людям всегда нужно быть осторожными.
— В эти дни Кёджуро доставил вам хлопот.
Изуми Рин моргнула и сказала: — Нет. Он очень силён, а я просто ничто.
Никому не нравится, когда его ребёнка хвалят, и госпожа Ренгоку тихонько рассмеялась, не обращая внимания на её несколько грубоватые слова.
Госпожа Ренгоку болтала с ней о всякой всячине, чаще всего спрашивая о её впечатлениях от Ренгоку Кёджуро. Изуми Рин не совсем понимала, почему её об этом спрашивают, но всё равно отвечала серьёзно.
К красивым старшим сёстрам всегда нужно быть терпеливой.
Женщина держала грелку для рук, её спина была прямой. Когда она взглянула в сторону, Изуми Рин почувствовала, что её это зацепило.
В отличие от Изуми Рин, каждое её движение было наполнено изяществом и благородством, присущим знатным особам, и каждое движение было приятно видеть.
— Вот как, это хорошо, — сказала женщина. — С вами рядом с ним, я уже довольна.
Листья шумно падали во дворе, и вскоре образовалась небольшая куча.
— Моя жизнь подобна этим опадающим листьям, времени осталось немного...
— Нет, — Изуми Рин вдруг прервала её.
Вы проживёте долгую жизнь.
Девушка приблизилась к ней, её светло-голубые глаза смотрели прямо на женщину, в них читались серьёзность и надежда.
Тёплая рука мягко легла на прохладное плечо женщины, и мгновенно мелькнул светло-зелёный свет.
— Поэтому, пожалуйста, не говорите таких слов.
Госпожа Ренгоку прикрыла рот рукавом и сказала: — Спасибо вам...
— Я чувствую себя намного лучше.
Изуми Рин незаметно убрала руку и немного отодвинулась.
— Вот как, тогда мне придётся часто приходить к вам поболтать, госпожа.
— Говорят, что от общения с красивыми старшими сёстрами настроение тоже улучшается, — сказала она. — Хотя я не так красива, как вы, но если я смогу принести вам радость, это будет хорошо.
Госпожа Ренгоку не могла сдержать смех, часто прикрывая рот рукавом.
Они болтали под луной целых полчаса, пока женщина вдруг не кашлянула. Изуми Рин, словно очнувшись, позвала служанку, и после суматохи госпожу Ренгоку наконец отвели отдыхать в васицу. Однако никто не заметил мелькнувший в конце веранды край чёрной одежды.
С тех пор, как у Изуми Рин появлялось свободное время, она приходила к госпоже Ренгоку, ежедневно используя 3-5 раз «Технику Ветряного Исцеления» и постоянно прося 9527 следить за показателями её здоровья.
Это привлекло внимание Ренгоку Шинджуро. Он начал размышлять о намерениях девушки, и как только у мужчины появилось чувство угрозы, он стал насторожен ко всем, независимо от пола.
И тогда он без колебаний увеличил тренировочную нагрузку для Изуми Рин.
Изуми Рин: Твоя жена в порядке, в следующую секунду она моя.
У Изуми Рин не было времени на госпожу Ренгоку, но госпожа Ренгоку, чьё здоровье улучшилось, приходила с Ренгоку Сенджуро посмотреть на их тренировки.
Ренгоку Сенджуро, который только научился ходить, выбрался из объятий матери, схватил откуда-то маленький бамбуковый меч и, лепеча, бросился к ногам отца, воркуя и раскачиваясь взад-вперёд.
Ренгоку Шинджуро думал, что жена пришла посмотреть на него, и тут же вышел из «состояния вялости», начав серьёзно руководить тренировкой двух бойцов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|