Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
1.001
Яо Су потеряла свою сумку.
Перед выходом Яо Су положила все свои вещи в дорожную сумку, оставив при себе только небольшой наплечный рюкзак.
Но когда она вернулась после прогулки, дорожной сумки не оказалось!
Перерыв всю комнату, Яо Су пришлось смириться с реальностью: сумка действительно пропала!
Здравый смысл подсказывает, что в случае потери сумки нужно звонить по номеру 110.
Но, к сожалению, это был Бангкок, Таиланд.
Яо Су поспешила выйти, чтобы найти администратора отеля.
На самом деле, отель был довольно большим, по китайским стандартам его можно было бы считать пятизвёздочным.
Яо Су и представить не могла, что в таком месте можно потерять сумку, да ещё и в номере.
Яо Су рассердилась: неужели здесь разыгрывается сцена из «Тайского переполоха»?
В последнее время у неё не только воспалилась слизистая рта, но и происходящие события очень сильно раздражали.
Едва она вышла из номера и сделала несколько шагов, как двери лифта медленно открылись, и оттуда вышли двое смуглых охранников. Увидев их, Яо Су поспешила подойти и сказать: — Господа, я потеряла дорожную сумку, которая была в моём номере.
Она говорила по-китайски, и двое охранников переглянулись, выглядя совершенно сбитыми с толку.
Яо Су спохватилась и перешла на английский: — Sir, I lost my luggage. Один из охранников, с родинкой на лице, кивнул и на ломаном английском произнёс: — Я понял. Что именно вы потеряли?
— Одежду и кубок.
Яо Су запнулась, опасаясь, что они не придадут значения её пропаже, посчитав её неважной, и добавила: — Кубок золотой.
— Мы разберёмся.
Охранник продолжил: — Ещё один постоялец тоже что-то потерял, мы сначала пойдём туда.
— Что?
Ещё кто-то в отеле потерял сумку?
В Яо Су снова вспыхнул гнев: разве этот отель вообще безопасен?
Другой постоялец, потерявший вещи, тоже находился на этом этаже. Яо Су последовала за двумя охранниками к двери одного из номеров, желая увидеть, кто ещё так же невезуч, как она.
Охранник постучал в дверь, и через некоторое время она распахнулась.
На пороге стоял азиатский мужчина.
Он был одет в простую белую рубашку, его лицо отличалось чёткими чертами, и он выглядел весьма привлекательно. Однако его красивые глаза сейчас были полны гнева: — Почему вы только сейчас пришли? Как управляется этот отель?
Эти слова были произнесены на английском, с большой силой.
«Отлично, — подумала Яо Су, — он не рохля, значит, шансы найти сумку выше».
Охранник вздрогнул, но ничего не посмел сказать, лишь спросил: — Простите, что вы потеряли?
— Паспорт, часы, ноутбук — всё, кроме того, что на мне, пропало!
Гнев мужчины не утих, и тон его оставался резким.
Охранники переглянулись, затем вошли в комнату и стали осматривать её. Они что-то бормотали по-тайски.
Яо Су подошла к двери и сказала мужчине по-английски: — Сэр, я тоже потеряла свою сумку. Кража со взломом — это очень серьёзное преступление.
Только тогда мужчина заметил Яо Су, и его тон немного смягчился: — Это ответственность отеля.
Яо Су кивнула, собираясь сказать ему, что это дело нельзя оставлять просто так: сегодня кража со взломом, а завтра кто знает, что ещё они могут вытворить.
Но прежде чем она успела заговорить, зазвонил телефон мужчины.
Мужчина, не обращая внимания на Яо Су, посмотрел на экран вызова и нажал кнопку ответа: — У меня тут кое-что случилось.
Это была чистая китайская речь.
Яо Су сразу почувствовала прилив тепла.
На этой чужбине, в такой ситуации, встретить китайца и услышать родную речь — её гнев тут же испарился наполовину.
К тому же, возможно, это была игра воображения, но чем больше Яо Су смотрела на мужчину, тем более знакомым он ей казался, словно она видела его раньше.
— Я сам разберусь.
Мужчина сказал собеседнику по телефону: — Тебе не нужно приходить, сначала посмотрим, что скажет отель.
После звонка двое охранников тоже закончили осматривать комнату.
Вероятно, ничего не найдя, охранники выглядели немного смущёнными: — Господин, госпожа, мы решили вызвать полицию, чтобы они занялись этим.
Мужчина кивнул и сел на диван.
Потерять паспорт и компьютер — неудивительно, что мужчина был раздражён.
Яо Су тоже была взволнована и раздражена, поэтому повернулась и вернулась в свой номер.
В семь вечера приехала полиция.
Метод расследования был похож на тот, что используется в Китае: сначала они осмотрели комнаты, затем вызвали Яо Су и мужчину в офис и задали вопросы вроде «Во сколько это произошло?».
И мужчина, и Яо Су заявили, что они выходили, а когда вернулись, сумки уже не было, и они не знали точного времени.
Тогда полиция отправилась просматривать записи с камер наблюдения отеля.
Пока полицейские просматривали записи, Яо Су повернулась и сказала мужчине по-китайски: — Думаю, нам нужно обратиться в посольство.
Мужчина вздрогнул и спросил: — Вы китаянка?
Яо Су кивнула и добавила: — Меня зовут Яо Су.
— Шэнь Чэн.
— Шэнь Чэн?
Яо Су задумалась, глядя на мужчину, словно пытаясь что-то вспомнить.
Через некоторое время Яо Су смущённо произнесла: — Простите, я вас сразу не узнала.
Шэнь Чэн улыбнулся, и его прежняя холодность, вызванная потерей сумки, исчезла: — Ничего страшного, не каждый должен меня знать.
Неудивительно, что Яо Су показался этот мужчина знакомым; это была не игра воображения, а она действительно видела его раньше.
Просто по телевизору.
Шэнь Чэн, мужчина, популярный актёр в Китае.
Его прославившая роль была в костюмированной драме, где он играл второго главного мужского персонажа — величественного генерала, павшего на поле брани.
После выхода сериала его игра получила больше похвалы, чем игра главного героя, и он мгновенно прославился.
В последние два года он также снялся в нескольких городских драмах, всегда представая в образе стильного мужчины, и получил шквал восторженных отзывов.
В общем, сейчас он на пике славы.
Однако, по стечению обстоятельств, Яо Су видела только ту костюмированную драму с его участием и запомнила лишь его образ в историческом костюме.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|