Чжу Чэн шла за тремя людьми в черных мантиях, все еще размышляя о произошедшем.
Мантии были не совсем черными. Основной цвет был черный, но на них был вышит красный узор. Скорее, они были черно-красными.
Говорили, что в Церкви Вечной Жизни чем чернее мантия, тем выше статус человека.
Чжу Чэн, погруженная в свои мысли, снова бросила взгляд на фрески в коридоре, пытаясь найти подтверждение своим догадкам. Очнувшись, она обнаружила, что стоит перед дверью гардеробной.
— Зайдите и переоденьтесь, — сказал один из людей в черном. — Перед встречей с епископом нужно сменить одежду. Одежда внутри.
Что ж, в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Чжу Чэн вошла в комнату и переоделась. На вешалке висело белое кружевное платье на тонких бретельках.
«Что за странный обычай — надевать такое платье?» — Чжу Чэн поправила бретельки и услышала, как щелкнул замок.
В дверях стоял полный мужчина средних лет со смуглой кожей. Он словно загораживал собой весь проход.
Это был тот самый мужчина, который влез перед ней в очередь и показал средний палец.
Чжу Чэн схватила пальто и накинула его на себя, затем с легкой улыбкой сказала:
— Вы ошиблись дверью.
— Не ошибся, — мужчина вошел в комнату и запер дверь. — Новенькая? Симпатичная. Проведи со мной время, и я помогу тебе встретиться с епископом.
— Нет, я отказываюсь, — твердо ответила Чжу Чэн. — Я ухожу.
— Здесь все мои люди. Думаешь, ты так просто сможешь уйти? — мужчина снял мантию и бросил ее на пол, затем стянул рубашку, обнажая мускулистый торс.
— Я еще раз повторяю: я отказываюсь, — холодно сказала Чжу Чэн. — Я ухожу.
Мужчина бросился на нее. Чжу Чэн увернулась.
— Давай я! Я прикончу этого мерзавца! — закричала Учитель Фа из браслета.
— Я сама справлюсь, — ответила Чжу Чэн.
Мужчина неплохо владел боевыми искусствами, его атаки были быстрыми и точными. Чжу Чэн не имела большого опыта в реальных схватках, поэтому сначала пропустила несколько ударов. На ее лице появились ссадины. Но потом она поняла его тактику и перехватила инициативу.
Получив несколько ударов, мужчина разозлился и снова бросился на нее. Чжу Чэн схватила вазу со стола и ударила его по голове. Мужчина застонал и упал на пол.
Чжу Чэн связала ему руки и ноги и выволокла из комнаты.
Трое людей в черных мантиях, стоявшие снаружи, были ошеломлены.
Не обращая на них внимания, Чжу Чэн с грохотом захлопнула дверь и быстро переоделась.
На голове у нее была рана от удара ножом, на руках тоже было несколько порезов. Но Чжу Чэн не обращала на это внимания. Она схватила порванное белое платье, распахнула дверь и вышла.
Мужчина лежал на полу и стонал, вокруг него растекалась лужа крови. Трое людей в черных мантиях стояли рядом, не решаясь к нему прикоснуться.
Чжу Чэн усмехнулась, подошла к мужчине, наступила ему на грудь и, скомкав белое платье, засунула его в капюшон главному из троицы.
— Спасибо за гостеприимство, — сказала Чжу Чэн, и мужчина закашлялся, сплевывая кровь. — Отвратительная церковь.
С этими словами Чжу Чэн, не оборачиваясь, пошла к выходу.
«Какая-то жалкая церковь. Если в Северном Городе ничего не вышло, попробую в Верхнем. Там у меня есть старый знакомый».
Чжу Чэн шла к выходу, не обращая внимания на столпившихся вокруг зевак.
Добравшись до главного входа, она обнаружила, что дверь заперта снаружи.
Чжу Чэн несколько раз ударила по двери, а затем обернулась и увидела позади себя женщину в полностью черной мантии.
Черная мантия, освещенная тусклым светом, словно светилась изнутри. Это была глава Церкви Северного Города.
— Прошу прощения за нашу бестактность, — спокойно сказала женщина, но в ее голосе не было ни капли раскаяния.
Чжу Чэн успокоилась, скрестила руки на груди и ответила:
— Я знаю. Я ухожу.
Глава Церкви сделала несколько шагов вперед и прямо сказала:
— Я накажу этих мужчин. Самым суровым наказанием. Все четверо умрут в назидание другим.
— Я исполню любое твое желание. Клянусь Богиней! — глава Церкви сложила руки на лбу и с благоговейным видом посмотрела в небо.
Это был высший знак клятвы в Церкви Вечной Жизни.
Чжу Чэн молча смотрела на нее, не соглашаясь и не отказываясь.
В отражении окна она увидела, как мимо пробежал какой-то человек. Чжу Чэн присмотрелась — это был Чжу Фэй.
Чжу Фэй в костюме что-то возбужденно говорил молодому человеку, идущему рядом с ним.
— Хорошо, сегодня ты ответишь на все мои вопросы.
— Я хочу знать, что со мной случилось, пока у меня была амнезия.
Как только они сели, Чжу Чэн задала самый важный для нее вопрос.
Епископ, сидевший напротив нее, налил ей чаю.
— Я не знаю, — честно ответила она. — Я верю в Богиню, но это не значит, что я сама Богиня. Но я исполню любое твое желание, которое в моих силах.
Чжу Чэн начала задавать вопросы, которые больше всего ее волновали:
— Ты видела меня раньше?
— Я живу в Семнадцатом Районе. Я тебя не видела.
— Ты никогда не видела меня в Церкви? Ты никогда не слышала моего имени?
— Нет, — епископ покачала головой. — Никогда.
«Похоже, Тянь Дун меня обманула. Впрочем, от нее можно было ожидать чего угодно», — Чжу Чэн решила больше не думать об этом и спросила:
— Кто такой Чжу Фэй? Что он здесь делает?
— Ты знаешь корпорацию Грин? Один из ее наследников приехал сюда по делам. Чжу Фэй — его личный телохранитель. Насколько я знаю, он работает на корпорацию Грин.
В голокомпьютере не было никакой информации об этом. Чжу Чэн спросила:
— Какой наследник? У них же несколько наследников.
Епископ неторопливо отпила чаю:
— В корпорации Грин две ветви: Янь и Цзун. Этот наследник из ветви Цзун, его зовут Цзун Чэнъинь. Говорят, он очень талантливый и, скорее всего, станет следующим председателем совета директоров.
— Сегодня он пришел сюда, чтобы попросить Богиню о прощении для одного человека. Говорят, этот человек умирает. Он уже обошел все лучшие церкви в тридцати двух районах Альянса. Остались только Семнадцатый и Четырнадцатый.
Чжу Чэн вдруг спросила:
— Разве лучшая церковь Семнадцатого Района не в Верхнем Городе?
(Нет комментариев)
|
|
|
|