Странные люди в красных одеждах (Часть 2)

В туалете Чжу Чэн задумчиво вертела в руках небольшой черный металлический предмет.

Эта вещь не принадлежала прежней хозяйке тела. Скорее всего, ее подбросил человек в красном, который украл сумку.

Материал предмета было сложно определить, но на ощупь он казался странным.

— Сайя, просканируй этот чип.

Верхняя серьга в левом ухе Чжу Чэн бесшумно мигнула, и тут же раздался мягкий голос ИИ:

— Хорошо.

Если не считать поразительного внешнего сходства, единственным отличием Чжу Чэн от прежней хозяйки тела были три прокола в левом ухе: два черных гвоздика в хряще и маленькая серебряная сережка в мочке.

Сначала Чжу Чэн думала, что это просто украшения, но за четыре дня в больнице выяснила, что прежняя хозяйка модифицировала свой голокомпьютер и сделала ИИ Сайю настолько продвинутым, что тот мог соперничать с большинством хакеров.

Два гвоздика в ухе оказались сенсорами, позволяющими управлять голокомпьютером и получать информацию силой мысли.

Очень продвинуто и удобно. Чжу Чэн это нравилось.

— Сканирование завершено. Вещество не идентифицировано.

По опыту Чжу Чэн знала, что подобранные на улице вещи могут быть опасны, тем более если они связаны с таким подозрительным человеком, как старуха в красном.

Если даже Сайя не смогла определить вещество, значит, этот черный предмет точно не так прост.

Сейчас любая проблема могла сбить с ног Чжу Чэн, лишенную денег и положения. Она не хотела ввязываться в интриги Церкви или Альянса, а просто хотела вылечиться и как можно скорее встать на ноги в этом мире.

Приняв решение, Чжу Чэн встала, собираясь смыть этот «источник бед» в унитаз.

Но как только она поднялась, черный предмет начал стремительно таять в ее руке. Черная жидкость мгновенно превратилась в дым, окутавший ее левое запястье, а затем затвердела, образовав черный браслет.

Чжу Чэн застыла на месте, десять минут не отрывая взгляда от браслета.

Внешне он ничем не отличался от обычного голокомпьютера.

В голове Чжу Чэн пронеслись мифы об Аладдине, о божествах, теряющих свои топоры, о джиннах, исполняющих желания.

Может, та старуха в красном — божество? Впрочем, не похоже.

Ее зловещий взгляд скорее говорил о желании съесть Чжу Чэн.

Но браслет слишком плотно прилегал к коже. Чтобы снять его, пришлось бы отрезать руку.

Ладно, будь что будет. Чжу Чэн решила разобраться с этим позже.

У нее не было другого выбора, кроме как выписаться из больницы и идти на работу.

— Доктор, скажите, в моих анализах есть что-нибудь необычное? С моим здоровьем точно все в порядке? Может быть, у меня проблемы с головой? Может, она повреждена?

Чжу Чэн все еще беспокоилась и попросила лечащего врача провести еще один полный осмотр.

Доктор Ань нахмурился и, цокая языком, сказал:

— У вас… нет никаких проблем. Голова в порядке, никаких сгустков крови. Более того, ваше физическое состояние улучшилось, все показатели выше нормы.

Неужели ей действительно повезло? Чжу Чэн не могла в это поверить.

Врач отложил ручку и улыбнулся:

— Пока вы были без сознания, звонил ваш коллега. Он сказал, что приедет за вами. Сейчас он оплачивает ваше лечение.

— Коллега? — Чжу Чэн нахмурилась, у нее появилось нехорошее предчувствие.

Было почти десять вечера. В больничном коридоре почти никого не было. Из окон палат лился холодный синий свет. Выйдя из кабинета, Чжу Чэн увидела одинокую фигуру в конце коридора.

— Ван Хуэй, — сказала Чжу Чэн.

Ван Хуэй поднял голову, открывая миловидное лицо. Его веки были полуприкрыты, словно он постоянно хотел спать. Ярко-зеленые волосы и два пирсинга в губе — Чжу Чэн каждый раз, видя его, думала, не протекают ли они.

Ван Хуэй убрал голокомпьютер и с любопытством осмотрел Чжу Чэн. Он указал на забинтованный висок:

— Это утром случилось?

Чжу Чэн кивнула:

— Мне не повезло.

— Сама виновата. Я же предлагал тебя забрать, а ты отказалась, — Ван Хуэй усмехнулся и повернулся, чтобы уйти. — Пошли, в доме сейчас никого нет, менеджер один за всех отдувается.

Чувствуя себя обязанной, Чжу Чэн покорно последовала за Ван Хуэем.

— Я верну тебе деньги, — сказала Чжу Чэн, сидя на пассажирском сиденье. — Давай я сегодня подежурю, а ты иди отдыхай.

Ван Хуэй, сидя за рулем, с сомнением спросил:

— Ты одна справишься? Чжу Фэй, возможно, будет там.

— Справлюсь, — ответила Чжу Чэн, сдерживая отвращение. — Конечно, справлюсь.

Ради денег она была готова на все.

Первым делом после своего шестилетнего исчезновения прежняя хозяйка тела нашла работу.

Она устроилась управляющей в Смешанный Жилой Комплекс 707 в Северном Городе Семнадцатого Района.

У этой работы было два главных особенности: низкий порог вхождения и высокая смертность. Поэтому текучка кадров была большой.

Например, Чжу Чэн и Ван Хуэй. Предыдущие управляющие погибли во время недавней перестрелки в доме 707. Они оба были новичками и только осваивали профессию.

Работа управляющего была проста: взыскивать плату за обслуживание и арендную плату, а также обеспечивать безопасность.

Скрытая задача — выжить. Во время бунтов жильцов или бандитских разборок нужно было постараться сохранить свою жизнь.

Чтобы помочь новичкам быстрее освоиться, компания выдавала руководство по работе управляющего.

Первое правило: при взыскании арендной платы вежливо постучать в дверь и спросить.

Чжу Чэн постучала в дверь жильца, задолжавшего арендную плату, и с улыбкой произнесла:

— Здравствуйте, я Чжу Чэн, управляющая домом 707 от компании «Вечного Процветания». Согласно данным системы, у вас задолженность по арендной плате за пять месяцев, а также вы оставляете мусор у дверей, загрязняя окружающую среду. Вам необходимо оплатить штраф за нарушение правил чистоты. Общая сумма к оплате — десять тысяч кредитов Альянса. Если вы не оплатите задолженность до завтра…

Дверь с грохотом захлопнулась, чуть не разбив Чжу Чэн нос.

Второе правило: если первое правило не сработало, говорить более твердым тоном и предупредить о последствиях неуплаты.

Чжу Чэн снова постучала в дверь:

— Здравствуйте, если вы не оплатите арендную плату в течение двух месяцев, вас выселят, а в вашем личном деле появится запись о недобросовестности…

Дверь снова захлопнулась, и изнутри послышались пронзительные крики:

— Да кто ты такая, чтобы мне указывать?!

Третье правило: при столкновении с сопротивлением можно применить силу для обеспечения сотрудничества.

Чжу Чэн громко крикнула:

— Даю вам три секунды, чтобы открыть дверь, иначе я взломаю ее.

— Три… два… один.

Чжу Чэн приставила к замку специальную отмычку, и дверь тут же открылась, явив ей жильца с ножом в руке.

Мужчина был с голым торсом, худой как скелет, с одним красным кибернетическим глазом.

Одноглазый с криком бросился на Чжу Чэн.

Чжу Чэн впервые столкнулась с подобной ситуацией.

Она ловко увернулась, выхватила у него нож и, прижав к стене, приставила лезвие к его горлу:

— Итак, если вы не можете оплатить аренду, мне придется отвести вас вниз и конфисковать вашу квартиру.

Одноглазый яростно пытался вырваться, но Чжу Чэн крепко держала его. Она сама удивилась своей силе.

— Отпусти меня! Я заплачу! — прорычал одноглазый.

Получив деньги, Чжу Чэн отпустила мужчину и даже заботливо подняла упавший стул:

— До свидания.

Но одноглазый преградил ей путь с вызывающим видом:

— Ты знаешь, кто я такой?

— Вы Хэ Цун, — ответила Чжу Чэн, вспомнив данные из базы жильцов.

Красный глаз Хэ Цуна сверкнул:

— Я работаю на Церковь. Верни мне деньги, и я забуду об этом инциденте. Иначе… хм-м-м.

Хэ Цун замолчал, скрестив руки на груди, словно давая Чжу Чэн время подумать.

Хотя утром она пострадала из-за женщины в красном из Церкви, Чжу Чэн совсем не боялась.

Если бы Хэ Цун действительно был ценным членом Церкви, он бы не жил в доме 707 и не имел бы долгов по аренде.

Она знала, что в Церкви хорошо платят, и любой, у кого есть хоть немного денег, не стал бы снимать квартиру в доме 707.

У Чжу Чэн были другие дела, и она решила просто обойти Хэ Цуна.

Хэ Цун побагровел от злости. Дрожащими руками он открыл голокомпьютер и отправил сообщение:

— Тетя Тянь, ты здесь? Меня обидели! Ты должна меня защитить…

Пока Хэ Цун жаловался, пожилая женщина на другом конце связи не обращала внимания на его нытье.

Тянь Дун с мрачным лицом перебинтовывала раны на руке, бормоча проклятия:

— Проклятое Охранное Бюро Семнадцатого Района! Истинный Бог вас покарает! Вы заставили меня потерять дар Истинного Бога! Я вам этого не прощу!

— Истинный Бог, защити меня, помоги мне избежать этой погони!

— Истинный Бог, пусть эта женщина снова появится передо мной! Сегодня у меня было мало времени, я не успела ее убить. Если она снова встретится мне, я отрежу от нее кусок за куском!

— Истинный Бог, пусть твой дар вернется ко мне!

Закончив с этим, Тянь Дун рассеянно открыла фотографию, которую прислал Хэ Цун, и ее взгляд застыл.

На фотографии улыбалась молодая женщина в форме управляющего. Три черные серьги в левом ухе придавали ей дерзкий и независимый вид.

— Истинный Бог, я наконец-то нашла тебя…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Странные люди в красных одеждах (Часть 2)

Настройки


Сообщение