Город Ляншань

Город Ляншань

На следующее утро

Цзин Ли и Цзян Шухэн вместе вышли из главных ворот Пика Цзюхуа. Боясь, что болезнь проявится в пути на мече, он принял обезболивающее снадобье перед отъездом.

В зимнем солнечном свете тени учителя и ученика вытянулись, ложась на спускающиеся ступени. Ворота со скрипом закрыл ученик-страж.

Цзин Ли обернулся, глядя на величественный Пик Цзюхуа. Он впервые покидал место, где прожил десять лет, и сердце его было полно смешанных чувств.

Затем он поспешил догнать безупречную фигуру, которая уже почти достигла голубой каменной глыбы впереди.

Пик Цзюхуа находился в северной части мира бессмертных, и полёт на мече занимал почти целый день. Трава Пылающего Дракона созревала примерно в это время.

Цзян Шухэн призвал свой Меч Погони за Ветром. Холодное, сверкающее лезвие меча развернулось и вытянулось по его воле, пока не стало достаточно большим, чтобы на нём могли стоять двое.

Меч Погони за Ветром был Мечом души Цзян Шухэна, и он давно достиг уровня Единства меча и человека.

В детстве Цзин Ли чаще летал на Мече Погони за Ветром. Тогда он был непослушным и часто приставал к Наставнику, прося поиграть. Наставник, не в силах отказать, иногда катал его по Пику Цзюхуа. Повзрослев, он стал реже летать на Погоне за Ветром.

Это ощущение полёта в воздухе Цзин Ли одновременно жаждал и наслаждался, поэтому радостно встал позади Цзян Шухэна.

— Наставник, ученик доставил вам хлопот.

Цзян Шухэн холодно фыркнул в ответ, безжалостно парировав: — Зная это, ты всё равно настоял.

Ну вот, Наставник всё ещё не успокоился!

Чтобы не разозлить его ещё больше, Цзин Ли поспешно начал льстить: — Наставнику, наверное, скучно лететь одному. Ученик может составить вам компанию и развлечь беседой. К тому же, в воздухе холодно, ученик может прикрыть вас сзади от ветра.

Цзин Ли был немного выше Цзян Шухэна, и ветер дул как раз сзади, идеально защищая Наставника от холода.

— Болтун, — Цзян Шухэн сложил печать пальцами и добавил два барьера вокруг себя: ветрозащитный и звукоизолирующий.

Цзин Ли: — ...

Ну ладно, теперь он совсем бесполезен.

...

Небо было чистым, как после дождя.

Сначала Цзин Ли любовался рядами птиц, летящих в небе, затем переключился на пейзажи внизу. Он менял позы: стоял на мече, сидел со скрещенными ногами, снова вставал. Прошло несколько часов.

Его Наставник, напротив, всё время стоял, сложив руки за спиной, сохраняя безупречную позу благородного мужа, и, казалось, нисколько не скучал.

Цзин Ли фантазировал: если бы он тоже мог культивировать, то достиг ли бы он, достигнув уровня Наставника, такого же спокойствия духа, не подверженного внешним воздействиям?

Затем он цокнул языком и покачал головой. Он, болезненный смертный, о чём он только мечтает?

Учитель и ученик добрались до подножия Города Ляншань, когда солнце уже клонилось к западу.

Полёт на мече целый день, ветрозащитный и звукоизолирующий барьеры давно истощили много духовной силы Цзян Шухэна. Даже на поздней стадии Зарождающейся души ему требовалось медитировать, чтобы поглотить духовную энергию и восстановить силы.

Конечно, он приехал сюда ещё и для того, чтобы встретиться с одним человеком.

Уровень культивации Цзян Шухэна был высок, и если бы он вошёл в город напрямую, это вызвало бы переполох. Он наложил на себя Технику иллюзии, чтобы для посторонних его уровень казался лишь поздней стадией Закалки Ци, а внешность — совершенно обычной.

Цзин Ли подумал, что все остальные используют Технику изменения внешности, чтобы выглядеть моложе и красивее, а вот так, наоборот, наверное, никто во всём мире бессмертных, кроме его Наставника, не делал.

В верхнем мире культивации жили в основном культиваторы, и стражи у ворот Города Ляншань тоже были ими.

Культиваторам запрещалось использовать мечи для полёта при входе в городские ворота — это было правило, которое соблюдали все в мире бессмертных.

Страж охотно пропустил Цзян Шухэна, но остановил Цзин Ли, который шёл за ним: — Смертным вход запрещён.

Хотя Цзин Ли шёл прямо за Цзян Шухэном, страж никак не мог подумать, что культиватор и этот смертный идут вместе.

Цзин Ли почувствовал себя обиженным. Этот страж явно умел судить по внешности. Хотя смертных в мире бессмертных было мало, он никогда не читал о таком правиле в книгах, иначе его Наставник давно бы ему об этом сказал.

— Я никогда не слышал о таком неразумном правиле. Пожалуйста, предъявите доказательство.

Откуда у стража доказательство? Его просто понизили в должности пару дней назад, и он был не в духе. Увидев смертного, которого легко запугать, он выместил на нём свой гнев и бесцеремонно оттолкнул Цзин Ли в сторону: — Хватит болтать, убирайся отсюда, не задерживай других.

Цзин Ли взглянул на своего Наставника, который уже вошёл в городские ворота, стоял в стороне, прислонившись к Мечу Погони за Ветром, и, казалось, с интересом наблюдал за происходящим.

Цзин Ли вполне обоснованно подозревал, что его Наставник делает это намеренно, специально не спасая его.

Ничего не поделаешь, Цзин Ли мог только прикрыться авторитетом Наставника. Он поднял голову к стражу: — Видишь того наставника впереди?

Затем он похлопал себя по груди с гордым видом: — Я его ученик. Теперь ты можешь меня пропустить?

Страж посмотрел на Цзян Шухэна и подумал: "Ну и что, что поздняя стадия Закалки Ци? У меня примерно такой же уровень. И ещё называет себя "наставником"."

Он закатил глаза и сказал: — Какой ещё наставник, не наставник, хвастаешься, даже не... — не успел он договорить "подготовившись", как Цзян Шухэн наконец заговорил: — Он действительно мой ученик.

Страж внезапно почувствовал, что не может пошевелиться. Оказалось, Цзян Шухэн незаметно выпустил на него часть своего давления.

Когда Цзян Шухэн снял давление, страж уже весь покрылся холодным потом от страха. Он понял, что перед ним могущественный культиватор, уровень которого неизвестно насколько выше его собственного. Он благоразумно изменил своё прежнее хамское отношение, натянул на лицо улыбку и сделал приглашающий жест: — Прошу прощения за мою слепоту, маленький даос, прошу прощения, прошу прощения.

Цзин Ли сердито посмотрел на стража, а затем, припрыгивая, поспешил за уже ушедшим Цзян Шухэном.

На улицах было много прохожих, по обеим сторонам широкой улицы стояли ряды прилавков, полные местных деликатесов, одежды, украшений, снадобий, помогающих повысить уровень культивации, духовных ядер, разноцветных диковинных сокровищ и многого другого.

Для Цзян Шухэна на его уровне эти снадобья и духовные ядра были давно бесполезны, поэтому он даже не взглянул на них.

Цзин Ли никогда не выходил из дома, у него была только теория, а на практике он был деревенщиной, ничего не видевшей. От изобилия товаров у него разбегались глаза. В конце концов, деньги — это внешние вещи, а он выбрался всего раз за десять лет. Подумав так, вскоре он уже держал в объятиях огромную кучу вещей, и его восторг был очевиден.

— Здесь так оживлённо! Наставник всегда проезжает через это место, когда отправляется на Снежную вершину Цзибэй?

Цзян Шухэн беспомощно убрал огромную кучу бесполезных, по его мнению, вещей из объятий ученика в свой Нефритовый кулон-хранилище.

За эти десять лет он проводил с Цзин Ли время лишь урывками, в общей сложности не более двух лет. Этот ребёнок формально был его учеником, но на самом деле, привезя Цзин Ли на Пик Цзюхуа, он не прилагал особых усилий.

У Цзин Ли была хорошая память, и обучение его чтению и письму заняло всего полгода.

Десять лет назад он был на средней стадии Зарождающейся души, а теперь его уровень повысился до поздней стадии.

За исключением некоторых важных дел Пика Цзюхуа, большую часть остального времени он посвящал культивации.

— В основном проезжаю через это место. Город Ляншань — всего лишь небольшой город в мире бессмертных, его нельзя назвать процветающим, — ответил Цзян Шухэн.

Цзин Ли знал, что самое процветающее место в мире бессмертных — это Город Фэнбянь, который находился под управлением крупнейшей секты в южной части мира бессмертных, Секты Небесного Свода, и был очень богат.

Пик Цзюхуа и Секта Небесного Свода всегда назывались Северный Цзюхуа и Южный Тяньцюн.

Он только не знал, будет ли у него когда-нибудь возможность побывать в Городе Фэнбянь.

Цзин Ли неохотно отвёл взгляд от далёких прилавков, боясь, что его Наставник устал: — Наставник, давайте быстрее найдём жильё, чтобы не задерживать вас с медитацией.

Цзян Шухэн посмотрел на ученика, кивнул, больше ничего не сказал и повёл ученика в гостиницу.

...

Самый большой ресторан в Городе Ляншань, Обитель Пьяных Бессмертных, в это время был ярко освещён, как днём.

В отдельной комнате на третьем этаже у окна сидела яркая молодая девушка. У неё были очень красивые Глаза-абрикосы, похожие на звёзды. Взгляд её был полон очарования, способный заворожить человека.

Девушка была одета в водно-зелёное платье, поверх которого была накинута тонкая вуаль того же цвета. Её фигура была соблазнительной, и было видно её нежное запястье. В одной руке она держала ароматный веер, и настроение её, казалось, было неважным.

Рядом с ней сидел благородный молодой человек с золотыми волосами и голубыми глазами — очень модный цвет волос и глаз в мире бессмертных в последнее время.

Благородный молодой человек с улыбкой положил ей в миску кусочек рёбрышка.

Но девушка не расцвела от радости из-за заботливого жеста молодого человека, напротив, её брови нахмурились ещё сильнее.

Молодой человек мягко спросил: — Госпожа Ли, почему вы не едите?

Ли Минчжу была шестой дочерью главы Города Ляншань. Она обладала самым высоким Талантом среди сверстников в своей семье. Ей только что исполнилось двадцать, и она уже достигла начальной стадии Закладки Основ, что считалось гениальным среди её ровесников. С детства она жила в роскоши и выросла избалованной, была настоящим баловнем судьбы с небольшими способностями, которая ходила по Городу Ляншань, никого не боясь.

Ли Минчжу посмотрела на благородного молодого человека перед собой, и чуть не выплюнула только что съеденную еду.

Для посторонних этот молодой человек казался обаятельным и привлекательным, ему было не больше двадцати. Но в глазах Ли Минчжу он был покрыт морщинами и выглядел как смертный лет шестидесяти. Этот мужчина был на средней стадии Закалки Ци и использовал Технику изменения внешности.

Такие иллюзии стали очень популярны в мире бессмертных в последнее время, они могли даже менять цвет глаз и волос.

Ли Минчжу была исключением среди культиваторов. С рождения у неё были глаза, способные Видеть сквозь иллюзии. Независимо от того, насколько искусна была Техника изменения внешности, она видела истинное лицо человека.

Её мать говорила, что эта её способность, возможно, появилась потому, что когда-то, проходя через мир людей, её мать съела какой-то фрукт с какого-то дерева на какой-то горе, и вскоре после возвращения забеременела ею.

Никто не знал, правда это или нет, и она сама слушала это просто для развлечения.

Фальшивый молодой человек лет шестидесяти взял платок и, жеманничая, сказал: — Госпожа, вы умны и сообразительны, милы и подвижны. Я вами очень восхищаюсь.

Фальшивый молодой человек сделал вид, что надувает губы, собираясь поцеловать её. Со звуком "ш-ш-ш" раскрытый ароматный веер оттолкнул его.

Ли Минчжу сделала вид, что её тошнит от фальшивого молодого человека, и тут же сказала: — Уважаемый старый дядюшка, мы не подходим друг другу.

На самом деле, все обращали внимание только на внешность, никто не интересовался, использовали ли Технику изменения внешности. В мире бессмертных никто не заботился о возрасте, главное было, чтобы люди нравились друг другу.

Но то, что её назвали "старым дядюшкой", всё же смутило фальшивого молодого человека, и его лицо изменилось. Он хотел сбежать из отдельной комнаты, но его уровень культивации был низок. Ли Минчжу, используя веер как оружие, за несколько движений схватила его.

Затем она передала его личному телохранителю, стоявшему у двери отдельной комнаты, и сердито приказала: — Осмелился обмануть эту госпожу! Выбросьте его из Города Лянчжоу!

Телохранитель ответил "Есть", немного посочувствовал фальшивому молодому человеку, но не сильно, и увёл его.

Ли Минчжу веером отодвинула прозрачную вуаль отдельной комнаты и посмотрела вниз на оживлённую улицу. Она пробормотала: — Когда же эта госпожа увидит настоящего красавца!

Без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение