Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Снаружи послышался стук в дверь. Ян Инлань, словно провинившийся ребенок, поспешно поставила книгу на место, а затем, хромая, пошла открывать.
За дверью стоял Хань Мо, выглядевший свежим и бодрым.
— Почему ты так рано? — Было еще и семи нет, разве в выходные обычно не спят до девяти-десяти?
Хань Мо прошел прямо в комнату, затем, повернувшись к ней спиной, сказал: — На самом деле, я проснулся еще раньше. — Те, кто его знал, понимали, что каждое утро в шесть часов Хань Мо вставал на утреннюю зарядку, без исключения, будь то весна, лето, осень или зима.
— Когда ты проснулась? — Хань Мо повернулся и спросил ее.
— Некоторое время назад, почитала немного! — Едва она это сказала, как тут же пожалела. Зачем было говорить, что читала? Что будет, если Хань Мо узнает, что она подсмотрела его секрет?
Хань Мо, как и ожидалось, поднял бровь: — Читаешь? Ты тоже любишь читать? — Что это значит? Этот тон, слегка недоверчивый и презрительный, он что, смеется над ней, считая ее неграмотной?
— Что? — В ее голосе тоже прозвучала легкая ирония: — Великий генеральный директор Хань, неужели вы думаете, что книги — это привилегия богатых, и простым людям даже не положено иметь такое увлечение, как чтение?
Хань Мо глубоко взглянул на нее: — Конечно, нет. Какие книги ты любишь читать?
Она даже не потрудилась взглянуть на него, просто указала на случайную книгу и сказала: — Мне нравится эта!
Хань Мо сдерживал смех, и в его голосе тоже звучала усмешка: — Не ожидал, что у тебя такие необычные предпочтения.
Она с любопытством повернула голову, посмотрела в сторону, куда указывала, и увидела название книги, на которую она указала: «36 способов покорить мужчину»!
Боже мой, она приложила руку ко лбу. Опозориться донельзя!
Этот Хань Мо действительно странный. Почему у взрослого мужчины на книжной полке есть такая книга?
Но Хань Мо не отставал: — Теоретические знания, какими бы хорошими они ни были, бесполезны без практики. Я готов пойти на жертвы и стать твоим подопытным. Попробуй сначала покорить меня?
Она высоко подняла голову, зная, что Хань Мо хочет увидеть ее смущение, но она не собиралась доставлять ему это удовольствие. Она слегка улыбнулась и сказала: — Покорить тебя? Ты как подопытный не ахти, слишком мало вызова.
Лицо Хань Мо тут же потемнело. Не хочет бросать вызов ему, кому же она хочет бросить вызов?
Увидев, что Хань Мо нахмурился, ее настроение вдруг улучшилось. Она улыбнулась генеральному директору Ханю, который смотрел на нее: — Великий генеральный директор Хань, у вас дома есть что-нибудь поесть?
Бог знает, что вчера она весь день пила с Сяосинь и ничего не ела. Она давно уже так проголодалась, что потеряла ориентацию, а теперь еще и потратила столько времени на препирательства с Хань Мо, окончательно исчерпав последние силы.
Хань Мо был погружен в ее улыбку; она улыбалась так красиво. Конечно, он умел делать два дела одновременно и, естественно, услышал ее вопрос, ответив: — Матушка Лю уже приготовила завтрак, можешь спуститься и поесть!
Действительно, богатые люди совсем другие. Одной родной матери недостаточно, в доме обязательно есть Матушка Лю, Матушка У, Матушка Чжан.
Что ж, это избавило ее от необходимости готовить самой.
За едой она по-настоящему удивила Хань Мо. Разве женщины так едят? Словно соревнуясь с кем-то, хотя никто с ней и не соревновался.
— Я тебе говорю, можешь есть помедленнее? Не боишься подавиться? — Хань Мо наконец не выдержал и напомнил ей.
Она закатила глаза: — Что ты понимаешь? Нельзя подвести ни еду, ни книги! Пожалуйста, не будь таким надоедливым во время еды.
Великий генеральный директор Хань снова получил отпор. Сколько светских дам стремились к нему, а эта, похоже, совсем его не жалует.
Впервые он усомнился в своей привлекательности, но все же в нем таилась улыбка. То, что она ест с таким аппетитом, означало, что она уже наполовину отпустила вчерашние события.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|