Глава 11. Вторая лошадь на Зеленом лугу

Копейка героя погубит, вот уж правда.

Сюань Нюй вздохнула. С самого рождения ее жизнь хоть и не была особо роскошной, но она никогда не испытывала недостатка в деньгах. Кто бы мог подумать, что после перемещения, будучи беременной, ей придется одновременно зарабатывать и беспокоиться о своей безопасности и безопасности детей.

Чтобы не повторить судьбу Фэн Цайлин и чтобы ее дети не испытали таких страданий, как Су Сюйюань, Сюань Нюй могла только усердно работать и усердно культивировать.

Раньше она никогда не была такой прилежной.

Сюань Нюй начала думать, о чем написать следующую книгу рассказов.

Она чувствовала, что у нее есть кое-какие идеи, но вдохновение, словно облако, ускользало.

Какая книга рассказов может хорошо продаваться?

Может, написать историю о Трех Прибежищах... Нет, нет, она чувствовала, что не справится с этим, да и монахи в Мире Страданий такие жестокие, что если они придут и нападут на нее, что ей делать? Она не сможет их победить...

Стыдно признаться, но подумать только, что она, обычная маленькая лиса-бессмертная возрастом более пятидесяти тысяч лет, не может победить людей, которым еще нет и сотой части ее возраста. Одна только мысль об этом вызывает грусть...

Сюань Нюй решила сначала изучить рынок. Она спросила лавочника, какие книги рассказов продаются лучше всего. Лавочник, учитывая, что она была подписанным автором, подарил ей несколько книг. Вернувшись домой, она посмотрела на них.

Яньлин Бу Чжэлю, Дунлин Бу Сяошэн, Ланьлин Бу Сехуа, Балин Бу Гуацзянь...?

Почему все псевдонимы типа "ХХ не ХХ"?

Неужели ее книга не популярна потому, что она плохо выбрала имя?

Посмотрев на названия книг: "Невинный Клинок и Очаровательный Торговец", "Невинный Клинок и Очаровательный Торговец: Два дня и одна ночь в Сцене хаоса", "Невинный Клинок и Страстное Копье", "Страстный Мечник и Бессердечный Меч", "ХХ Президент заставляет меня выйти замуж"...

Она поняла. Она, кажется, странным образом что-то постигла и решила применить это на практике.

————————————

В этот день Сюань Нюй сидела перед домом, греясь на солнце. Она услышала живой голос Юнь Вангуя издалека.

Они наконец-то пришли. После того дня, когда они так спешно ушли, полмесяца не было никаких вестей. Она думала, что их посадили под домашний арест.

Сюань Нюй встала, потянулась и пошла на кухню готовить.

В прошлый раз Юнь Вангуй сказал, что хочет попробовать ее стряпню. Теперь она наконец-то может приготовить для него. Не зря Сюань Нюй теперь покупает курицу через день.

— Госпожа Лю!

Юнь Вангуй подбежал, его лицо сияло улыбкой: — Я пришел навестить вас.

— Почему ты один?

Господин Юй не пришел?

Сюань Нюй посмотрела налево и направо, но не увидела того господина Юя. Неужели сегодня пришел только Юнь Вангуй?

Она думала, что эти двое — такие близкие друзья, которые везде ходят вместе.

Юй Лицзин: Хотя наши отношения действительно хорошие, нет необходимости вместе ухаживать за девушками, тем более ухаживать за одной и той же девушкой.

Услышав вопрос Сюань Нюй, Юнь Вангуй тут же почувствовал себя неловко. Неужели девушка, которая ему нравится, нравится его брату?

От него исходила жалкая аура: — Ты не хочешь, чтобы я приходил?

Сюань Нюй поспешно покачала головой. Почему этот господин Юнь ведет себя как ребенок?

Сюань Нюй с детства была тем типом, кому не хватало любви. Она понимала мысли Юнь Вангуя. Дети любят соперничать и бороться за внимание взрослых. Она понимала, понимала~

Сюань Нюй умело "успокоила его".

— Кого бы из вас ни пришел, я буду рада.

Но то, что пришел ты, даже лучше, чем если бы пришел он. Ты так много мне помог, я должна найти способ отблагодарить тебя.

— Мне не нужно благодарить!

Юнь Вангуй поспешно сказал, но, сказав это, почувствовал, что был слишком нарочитым: — Я... Я имею в виду, что я помогал вам добровольно, вам совсем не стоит принимать это близко к сердцу...

— Как это так?

Сюань Нюй бросила на него взгляд: — За каплю доброты воздается источником. В тот день я была очень голодна, и ты подарил мне курицу. На этот раз меня преследовали, и ты помог мне найти жилье, и даже не взял с меня денег.

Будучи неродственным человеком, ты помог мне так много, не считаясь ни с чем. Как я могу не отблагодарить тебя только потому, что тебе не нужна моя благодарность?

Юнь Вангуй почесал голову, его лицо выражало замешательство: — Но... Но...

Сюань Нюй почувствовала аромат, доносящийся из кухни, и не дожидаясь, пока он закончит свое "но", завела его в дом и усадила.

— У меня здесь нет хорошего чая, а плохой я не пью. Я приготовила только простую воду, не возражайте.

Сюань Нюй с улыбкой поставила на стол чайник с кипятком, налила две чашки воды: одну остудила, другую поставила перед Юнь Вангуем: — В прошлый раз я обещала приготовить для вас еду. Вы так долго не приходили, на этот раз я приготовила много. Обязательно хорошо поешьте перед уходом.

Юнь Вангуй в полудреме согласился, и Сюань Нюй повернулась и пошла на кухню.

Он вдруг пришел в себя, вспомнив, что перед спуском с горы договорился с Юй Лицзином. Юй Лицзин прикроет его, а он купит Юй Лицзину самые популярные пирожные в городе, самые дорогие, целую коробку.

Сейчас, наверное, уже после полудня?

В том магазине, наверное, уже все распродано. Что делать...

— О чем задумался?

Так глубоко погрузился в мысли?

Сюань Нюй принесла готовые блюда. Поскольку людей было немного, Сюань Нюй не готовила слишком много каждого блюда, но количество было немалым.

Вино к блюдам Сюань Нюй специально купила в городе — выдержанный Ну'эр Хун.

Юнь Вангуй тут же забыл о своем друге. Плевать на него! "В стране красавиц — могила героев", он верил, что его друг обязательно его поймет.

Чтобы угодить красавице, Юнь Вангуй ел изо всех сил, расхваливая еду "языком, цветущим лотосом", и время от времени протягивал руку, чтобы положить Сюань Нюй еды.

Сюань Нюй: Неужели с этим ребенком в Конфуцианской школе плохо обращались?

Он ест, как ветер сметает остатки облаков... Кстати, неужели еды, которую она сегодня приготовила, не хватит?

Боясь, что Юнь Вангую не хватит еды, Сюань Нюй почти не ела, пока Юнь Вангуй не положил ей палочкой рыбу...

Рыба...

Лицо Сюань Нюй мгновенно стало совершенно бледным, казалось, ее внутренности скрутило. Она поспешно встала и выбежала наружу, чтобы вырвать.

Не понимающий ничего Юнь Вангуй последовал за ней, как только она выбежала, и увидев, что она вырвала все, что только что съела, встревоженно спросил: — Госпожа Лю, что с вами?

Сюань Нюй вырвала так, что горло стало кислым, перед глазами все поплыло. Слабым голосом она попросила Юнь Вангуя принести ей стакан воды.

Прополоскав рот и выпив почти полстакана воды, Сюань Нюй наконец пришла в себя.

— Не волнуйтесь, со мной все в порядке. Это просто нормальная реакция, в последнее время я не переношу запах рыбы...

— Тогда почему вы приготовили рыбу для меня?!

Сказав это, Юнь Вангуй понял, что сказал что-то неуместное, и неуклюже сменил тему: — Я отведу вас к врачу... В конце концов, я вас спас, я буду нести ответственность до конца.

Сюань Нюй, глядя на его такое противоречивое и прямодушное юношеское поведение, фыркнула и рассмеялась.

Она приготовила рыбу только потому, что это было ее фирменное блюдо. Как можно не стараться, принимая благодетеля?

С тех пор как она пришла сюда, она давно уже не смеялась искренне: — Спасибо, но не нужно.

Я знаю, что со мной происходит. Если я действительно пойду с вами "к врачу", то, возможно, это навредит вашей репутации.

Не волнуйтесь, меня просто ненадолго подтошнило.

— ...Хорошо, если вы не хотите идти, я не буду настаивать. Но могу я прощупать ваш пульс?

Я тоже немного разбираюсь в медицине, не очень хорошо, но для спокойствия.

Взгляд Юнь Вангуя был очень решительным, словно юношеская любовь всегда приходит необъяснимо, но пылает так сильно, что сжигает всю юношескую удаль.

В этот момент сердце юноши было подобно чистому нефриту. Он беспокоился о ней, хотел ей помочь.

И только.

Сюань Нюй смотрела в эти глаза, и вдруг на них наложились другие глаза.

Это было в Персиковом лесу Десяти Ли. Она забралась слишком высоко и не могла спуститься с дерева. Цянь Цянь стояла под деревом и смотрела на нее такими глазами. Она сказала: — А Сюань, не бойся, я поймаю тебя!

Из-за этих слов она без колебаний спрыгнула, и в итоге две лисы, одна серая, другая белая, катались по земле, усыпанной персиковыми цветами.

Сюань Нюй невольно протянула руку: — Прощупай пульс.

Услышав ее согласие, брови Юнь Вангуя снова смягчились, но когда его рука коснулась пульса Сюань Нюй, его брови снова нахмурились, словно две безголовые гусеницы собирались драться.

— Ну как, господин Юнь?

Что вы нащупали?

Сюань Нюй, видя его растерянный вид, не могла сдержать смеха.

Юнь Вангуй, смущаясь, тайком поглядывал на живот Сюань Нюй. Он был совершенно плоским, нисколько не выдавая беременности.

Он был крайне смущен. Он нащупал скользкий пульс, но Сюань Нюй, кажется, еще не замужем, у нее нет прически замужней женщины, и рядом с ней не было мужчин в последние месяцы... Неужели те два распутника обидели ее?

Юнь Вангуй сказал: — Возможно, я ошибся. Мое медицинское искусство несовершенно.

Госпожа Лю, пожалуйста, обязательно пойдемте со мной к врачу!

Это все его вина. В прошлый раз, вернувшись на гору, он снова пошел искать дом, где раньше жила Сюань Нюй, но когда он пришел, те два распутника уже тоже ушли, и здание опустело...

Видя его такой нервный, словно перед лицом великого врага, вид, Сюань Нюй вдруг захотелось подразнить его: — Я сама знаю, что со мной происходит. Ваше медицинское искусство довольно неплохое.

И, отвести меня к врачу?

Вы не боитесь запятнать свою репутацию?

Что, если кто-то подумает, что этот... в моем животе... ваш?

— Госпожа Лю, я... я могу взять на себя ответственность...

Юнь Вангуй, краснея, следовал за словами Сюань Нюй и невольно подумал, что он может.

Может взять на себя ответственность?

Может жениться на Сюань Нюй?

Может стать хорошим отцом?

Или, может, все вместе?

Юношеская уверенность всегда такова: они думают, что могут все, но уверенность не гарантирует успеха. Он просто без колебаний сделал выбор, который хотел сделать в тот момент.

Сюань Нюй беспомощно покачала головой: — Не будь глупым. Если хочешь отвести меня к врачу, поторопись. Если опоздаешь, сегодня, боюсь, уже не успеешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение