Глава 6. Снова увидеть рецепт жареной курицы

Проснувшись, Сюань Нюй быстро перекусила мясом, яйцами и молоком, чтобы набить желудок, а затем принялась за редактирование.

Хотя она просидела всю ночь, написав так много, она не была уверена, что не допустила ошибок. Поэтому, потратив еще полдня на правки, Сюань Нюй убедилась, что все в порядке, и взяла рукопись, чтобы отнести ее на публикацию.

Она была уверена, что эта история пройдет, потому что она написала ее, объединив воспоминания о двух своих жизнях в качестве Сюань Нюй.

В результате объединения получилась история, где главная героиня Сюаньнян, дочь наложницы, которую не ценили и постоянно притесняла законная жена отца, пробивается наверх, подружившись с дочерью Лисьего Императора, усердно тренируется, изо всех сил борется, но все равно не может сравниться с теми, кто рожден с талантом, не может сравниться с самим словом "талант". В конце концов, ее, получившую приданое, законная жена отца пытается выдать замуж за Демона Черного Медведя. Чтобы избежать этого брака, Сюаньнян решает сбежать со свадьбы. Она бежит к дочери Лисьего Императора, с которой дружила в детстве, просит о помощи, не колеблясь, отнимает мужчину у подруги и в итоге успешно становится Королевой одного из миров.

Если смотреть на первую половину жизни Сюань Нюй с ее собственной точки зрения, то это своего рода реалистичная, мрачная история о восхождении дочери наложницы, хотя это восхождение и было с изъянами... но она могла это приукрасить...

Независимо от эпохи, "приятное чтение" занимает непоколебимое место на рынке романов. В конце концов, если реальность не радует, почему бы не получить удовольствие от духовной отдушины?

Хотя это была только половина содержания, Сюань Нюй верила, что этого содержания абсолютно достаточно, чтобы быть взрывным. Как новичок, она не ставила слишком высоких требований. Главное, чтобы эту книгу приняли!

Она даже специально выбрала для себя трагический псевдоним в древнем стиле, "Не дано увидеть седины в мире смертных", который идеально подходил к случаю!

——————(((__)))——————

Она действовала осторожно. Многие вещи она делала только тогда, когда была полностью уверена. Если же что-то нужно было сделать обязательно, она становилась в десять раз осторожнее, чем обычно.

Лавочник, услышав, что она пришла с рукописью, с улыбкой пригласил ее сесть и велел слуге принести чаю.

Такое отношение, можно сказать, достойно книжного магазина рядом с Конфуцианской школой. Обслуживание просто отличное!

Сюань Нюй сидела там, наблюдая, как лавочник достает увеличительное стекло и страницу за страницей просматривает рукопись. Наконец он дал оценку: — Тема новая, письменное мастерство немного слабовато, но в целом очень неплохо.

Не дано увидеть седины в мире смертных?

Девушка, мы берем вашу книгу. Вы планируете писать долгосрочно или продаете только одну?

— Лавочник, я планирую писать долгосрочно. Если условия у вас хорошие, я буду приносить все свои будущие работы сюда.

Лавочник прищурился и улыбнулся: — Хорошо, девушка, вы человек щедрый. Идите сюда, старик лично поговорит с вами, прошу.

Получив свою первую в жизни плату за рукопись, Сюань Нюй была в восторге. Поглаживая живот, она побежала на улицу и купила много маленьких закусок.

Так, обосновавшись, ее жизнь постепенно вошла в привычное русло.

Ее книга рассказов не вызвала большого ажиотажа, но полученных денег хватало на жизнь.

Это была просто жизнь мечты Сюань Нюй: скромная, приятная, с делом, без нехватки денег, насыщенная, без проблем. Судя по воспоминаниям из головы Лю Муси, жить так в Мире Пили — это просто невероятное повышение индекса счастья.

Так продолжалось, пока однажды, когда она шла сдавать рукопись, на обратном пути не встретила двух ученых.

Неизвестно, как устроены люди в этом мире, но тех, у кого есть роль в сюжете, явно можно отличить от массовки. Просто по внешности этих двух ученых Сюань Нюй могла догадаться, что они не обычные люди.

Один из них был живым, другой — утонченным. Увидев ее, живой ученый поднял руку и поприветствовал ее: — Девушка, девушка, это я!

Как только он заговорил, Сюань Нюй узнала его: — Это вы? Хозяин той курицы?

Юй Лицзин не удержался и рассмеялся.

Юнь Вангуй беспомощно сказал: — Девушка, меня зовут Юнь Вангуй, а не "хозяин той курицы". Это мой друг Юй Лицзин.

Юй Лицзин с улыбкой кивнул Сюань Нюй: — Я Юй Лицзин.

Юй Лицзин?

Он не главный герой?

Это имя кажется знакомым. Этот молодой человек выглядит таким чистым и добрым, неужели в будущем будут какие-то проблемы?

Но держаться от них подальше всегда безопаснее.

Ей нужно сказать всего несколько слов, всего несколько, получить рецепт приправы для той курицы, и она порвет с ними все связи!

— Меня зовут Сюань... Лю Муси. Мне очень жаль за тот день, — глаза Сюань Нюй сияли, и она с ожиданием посмотрела на Юнь Вангуя: — Господин Юнь, не могли бы вы сказать мне, какие приправы были в той курице? Та курица была просто невероятно вкусной!

Сколько бы я ни готовила дома, у меня никогда не получается такой вкус, как у вас.

Та курица действительно была вкусной. После того как Сюань Нюй обосновалась, ей постоянно хотелось куриного мяса, но то, что она готовила сама, всегда отличалось от того вкуса, и ей было невкусно, и от этого хотелось еще больше.

Она и не думала, что сможет встретить его снова.

Юнь Вангуй, на которого смотрели такими ожидающими глазами, вдруг почувствовал себя немного легкомысленно.

Любой мужчина почувствовал бы себя легкомысленно, если бы на него смотрели такими глазами, тем более Юнь Вангуй, который обычно не общался с большим количеством женщин.

Он тут же согласился, готовый немедленно рассказать Сюань Нюй все, что хотел сказать.

Затем его остановил Юй Лицзин: — Госпожа Лю, друг, здесь неудобно говорить.

Я угощу вас чаем в Башне Чистой Удачи, и мы сможем спокойно поговорить, хорошо?

Сюань Нюй: Вместе пить чай и болтать = дальнейшее развитие отношений = некоторая связь = проблемы.

Нет, этот чай пить нельзя.

Между рецептом приправы и мирной жизнью Сюань Нюй решительно выбрала мирную жизнь.

— Это... Прошу прощения, у меня дома есть дела, боюсь, у меня нет времени пить чай, — улыбка Сюань Нюй была очень натянутой: — Может, встретимся в другой раз?

Юнь Вангуй и Юй Лицзин не были людьми, которые любят принуждать других. Раз она так сказала, и было очевидно, что девушка не хочет, разве можно было не дать ей уйти?

Юй Лицзин сказал: — Это было мое необдуманное предложение. У девушки дела, я не буду мешать.

Юнь Вангуй очень горячо сказал: — Девушка, ничего страшного, если у вас нет времени! Вы просто скажите мне, где вы живете, я запишу рецепт и лично принесу его вам...

Разве можно при первой встрече мужчинам и женщинам сообщать друг другу домашний адрес?

Это просто распутник, который готовится получить адрес и ночью перелезть через стену.

Не успел Юнь Вангуй договорить, как Юй Лицзин крепко закрыл ему рот. Юнь Вангуй отчаянно боролся, используя руки и ноги, и даже пытался подмигнуть, но ничего не помогало, он никак не мог оторвать руку Юй Лицзина.

Юнь Вангуй: Быстрее отпусти, я еще не все сказал госпоже Лю!

Юй Лицзин: Тебе плевать на свою репутацию, но не втягивай меня! Ты знаешь, сколько людей на этой улице начали смотреть на нас двоих после того, как ты это сказал?

Он уже видел, как несколько героев в белых одеждах готовятся спасать красавицу.

Юй Лицзин улыбался все более свирепо: — Девушка, прошу прощения, мой друг был неосмотрителен. Я сейчас же уведу его. Девушка, не сердитесь.

От этой улыбки по спине пробежал холодок. Сюань Нюй мысленно поставила свечку за Юнь Вангуя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение