В ночной тишине мерцал свет лампы.
Воздух сгустился, словно вода. В этот момент звуки исчезли из мира, и единственным источником света оставалась одинокая лампа на письменном столе Тань Уюя.
Сюань Нюй не нравилась такая атмосфера. Она ненавидела стоять перед человеком, который молчит.
Это заставляло ее подсознательно ставить себя в подчиненное положение. Она всегда вспоминала в такой ситуации то ощущение надвигающейся бури, которое испытывала в детстве, когда законная жена отца собиралась наказать ее и мать.
Поэтому она заговорила первой: — Тань Чжэньжэнь, раз уж дело дошло до этого, и вы меня "украли", то когда вы собираетесь отпустить меня?
— Не спешите, у меня еще много слов для вас, девушка.
Тань Уюй взял лист бумаги, на котором писал, и протянул его Сюань Нюй. На нем было написано два стихотворения. Одно — то самое, которое Тань Уюй только что прочитал ей, очень высокомерное. Другое было очень похоже на первое, но гораздо более сдержанное. И эти два стихотворения были характерными стихами Тань Уюя и Су Хуаньчжэня.
А жалкое мужское соперничество Тань Уюя и Су Хуаньчжэня побудило Тань Уюя даже в написании стихов ставить свое выше, а Су Хуаньчжэня ниже (что я за тигриные и волчьи слова говорю?).
— Истинный бог, истинный святой и истинный бессмертный, просвещенный конфуцианец, просвещенный даос — просвещенный мудрец; в голове неисчерпаемые тайны, управляющий гражданскими и военными делами половины неба.
Полубог, полусвятой и полубессмертный, полностью конфуцианец, полностью даос — полностью мудрец; в голове истинные книги хранятся тысячами томов, управляющий гражданскими и военными делами половины неба.
Тань Чжэньжэнь, что это значит?
Сюань Нюй совершенно не интересовалась их мелочным соперничеством, достойным "цыплят начальной школы с высоким IQ".
Надеюсь, Тань Уюй понимает, что нужно заботиться о настроении беременной женщины, иначе Сюань Нюй сегодня покажет ему, на что способна беременная.
— С тех пор как мы познакомились, мы с Су Хуаньчжэнем соревновались день и ночь, будь то учеба или шесть искусств, даже в метании стрел, составлении благовоний, кипячении воды для чая — мы всегда стремились превзойти друг друга.
А теперь вы беременны.
Как только ребенок родится, он уже победит меня...
Услышав это, Сюань Нюй прижала руки к животу и резко спросила: — И что?
Что вы собираетесь делать!
— Не волнуйтесь, не нервничайте, я не причиню вам вреда.
Хотя я, Тань Уюй, не являюсь образцом праведности, я не стану использовать такие низкие методы, как причинение вреда женщинам, детям и слабым, чтобы соревноваться... — Уголки губ Тань Уюя, словно отравленные, изогнулись в улыбке: — Я хочу быть рядом с вами, я хочу завоевать ваше сердце. В любом случае, мне сейчас уже поздно заводить детей, так почему бы не "вытащить хворост из-под котла" и не перехватить Су Хуаньчжэня?
В конце концов, вы еще не женаты. "Стройная дева, джентльмен стремится к ней", кто может помешать?
— Хм, разве причинение боли сердцу не боль, кроме физической? Тань Уюй, вы слишком самонадеянны. Вы думаете, что получите все, что захотите?!
Я хочу домой. Если вы мне помешаете, то давайте попробуем!
Если вы не сможете полностью подавить меня, я обязательно покажу вам, какова цена недооценки женщины!
Самонадеянный дурак, да еще и язвительный цундере. Небеса знают, как она ненавидела людей с таким характером.
Раньше, глядя на экран, она могла целый день облизывать его и говорить тысячу раз "поджарь меня", но когда столкнулась с ним в реальности, она поняла, что ее вспыльчивый характер беременной совершенно не может сдерживаться, и она постоянно находится на грани потери рассудка.
А что касается брачного договора с Су Хуаньчжэнем?
Он написал его, но она еще не подписала.
Ублюдок "белый снаружи, черный внутри", который "голыми руками поймал белого волка"!
Тань Уюй с улыбкой лично открыл дверь. За дверью была кромешная ночь. Он все еще чувствовал присутствие таинственной женщины, но она уже сознательно спряталась. Только тогда Тань Уюй уступил дорогу: — Я хочу ваше сердце, а не драться с вами.
Прошу, госпожа Лю.
Сюань Нюй, услышав, как он сознательно назвал ее по имени, поняла, что Тань Уюй, вероятно, следил за ней уже несколько дней.
Говорят, что при свете лампы красавица еще прекраснее, чем днем, но красотой Тань Уюя можно было любоваться только днем, иначе его лицо, густо накрашенное черным, сейчас казалось лишь жутким, а при свете свечи становилось еще более искаженным.
Сюань Нюй собиралась выйти за дверь, но вдруг ее снова схватили за руку. Хотя это была не точка пульса, это вызвало у нее мурашки по коже. Она поспешно отдернула руку с помощью духовной силы: — Что вы делаете?
— Муси, не сердитесь. Я просто подумал, что ночь темная и ветреная, снаружи глушь, и до вашего дома совсем не близко. Я провожу вас.
Тань Уюй сознательно изменил обращение, и тут же получил "взгляд-пытку" от двух женщин — из тени и той, что перед ним.
Но хотя у него были тысячи трудностей, его цель не изменилась.
Сюань Нюй взглянула наружу. Было темно, и даже с лисьим ночным зрением она видела только большой участок маленького леса.
Этот парень осмелился устроить свою базу в маленьком лесу?
Ладно, она могла только сказать, что он достоин звания "Лунный Талант", "мастерство высоко, смелость велика".
С мыслью о том, что он будет бесплатным телохранителем, Сюань Нюй молча согласилась на то, чтобы Тань Уюй проводил ее домой. Неизвестно, из-за имени ли "Лунного Таланта", но на всем пути не произошло никаких неожиданностей.
Нужно знать, что только что они были в состоянии "набрали все баффы", спешили по маленькому лесу, и рядом с ними был Тань Уюй.
Похоже, в этот раз она взяла с собой нужного человека.
Таинственная женщина Лин Сяоюэ: Черт возьми, он украл мою заслугу.
У дверей маленького дворика Сюань Нюй серьезно предупредила Тань Уюя: — Я не хочу, чтобы такое повторялось — чтобы вы уносили меня посреди ночи, пока я сплю. Если это повторится, я буду сражаться с вами до конца!
Что мог сказать Тань Уюй своей цели? Конечно, он должен был согласиться, а затем преподнести подарок, чтобы успокоить красавицу!
Однако в итоге дверь маленького дворика с грохотом захлопнулась, а подарок, который принес Тань Уюй, Сюань Нюй выбросила из-за двери: — Убирайтесь со своими вещами, я вас здесь не приветствую!
Тань Уюй нисколько не унывал. Он знал, что путь к любви не будет широкой и ровной дорогой. Если он не выдержит даже такого маленького испытания, как он осмелится хвастаться, что он сильнее Су Хуаньчжэня?
Хотя их встреча была немного небрежной, романтика должна быть вечной.
— О?
Любите выбрасывать подарки?
В следующий раз я принесу больше вещей, упакованных по отдельности, чтобы вы могли их выбрасывать.
— Убирайтесь!
...
Лин Сяоюэ потеряла дар речи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|