Толпа людей шумно последовала за главой Лю в комнату Лю Мобая. Войдя, они увидели его, криво прислонившегося к кровати, с кровью на губах и широко раскрытыми глазами. Вид его был довольно жутким.
— Мобай! — Глава Лю бросился вперед, ощупывая его под носом, на шее, на запястье, все еще не в силах поверить, что его единственный сын уже мертв.
Члены семьи Лин стояли за дверью, не входя. Лин Сюаньюань взглядом подал знак Лин Сяофэну и Лин Сяоюю, и те, получив приказ, вошли в комнату.
Вскоре они вернулись. Лин Сяофэн сказал:
— Он убит силой ладони.
Лин Сяоюй добавил:
— Убит одним ударом ладони.
Лин Сюаньшуан скривил губы:
— Какая же сильная должна быть ненависть, чтобы без колебаний нанести такой смертельный удар.
Лин Сюаньшу задумчиво произнес:
— Не слышал, чтобы этот господин Лю как-то проявлял себя в цзянху. И по его виду не скажешь, что он легко наживает врагов. Как же так?
— Тогда остается только одна возможность, — сказал Лин Сюанье, — глава Лю с кем-то враждовал, и противник, возможно, не имея возможности справиться с ним самим, убил его сына, чтобы выместить гнев.
— Нет, есть еще одна возможность, — Лин Сюаньци покачал пальцем, — может быть, убийца просто случайно это сделал.
Лин Сюаньшуан закатил глаза:
— Ты думаешь, все такие же, как ты?
Лин Сюаньци: — …
Услышав новости, новобрачная прибежала, увидела ужасную сцену, вскрикнула и упала в обморок. В комнате снова воцарился хаос.
Управляющий с козлиной бородкой, командуя свахами, чтобы те отнесли новобрачную Лю Мобая, наклонился к главе Лю, который безутешно оплакивал сына, и сказал:
— Господин, тело молодого господина еще не остыло, этот злодей наверняка еще недалеко ушел!
Тело главы Лю резко вздрогнуло. Он положил Лю Мобая на кровать, закрыл ему глаза и, повернувшись, вышел из комнаты.
— Люди! Идите и прочешите гору, ни одного подозрительного человека не упустите!
Ученики секты Пьяного Бессмертного громко ответили и разошлись.
Глава Лю, с трудом справившись с горем, начал извиняться перед пришедшими поздравить.
Лин Сюаньшуан сочувственно смотрел на спину главы Лю:
— Как там звали его сына?
Лин Сюанье ответил:
— Лю Мобай.
— Неудачное имя, — понизив голос, сказал Лин Сюаньци, — похоже, ему суждено быть несправедливо обвиненным (Мобай - "невинный").
Лин Сюаньшу взглянул на него:
— Это не ты сделал, случайно?
Лин Сюаньци чуть не прыгнул, чтобы закрыть ему рот:
— В такой ситуации не говори ерунды! Я хоть и люблю попадать в неприятности, но людей еще не убивал!
Лин Сюаньшу, скрестив руки, сказал:
— Поэтому я подумал, что ты хочешь попробовать.
Лин Сюаньци: — …
— В будущем я обязательно дам своему сыну хорошее имя, — спросил Лин Сюаньшуан, — Как думаете, как назвать Лин что?
Лин Сюаньшу взглянул на него и покачал головой:
— Не трудись думать, у тебя не будет сына.
— …Я могу усыновить! — возразил Лин Сюаньшуан.
Лин Сюаньшу безжалостно ответил:
— Если ты непременно хочешь осуществить свое желание найти хорошего мужчину, то вероятность того, что усыновленный тобой сын будет носить фамилию Лин, невелика.
Лин Сюаньшуан: — …
Глава Лю все еще извинялся перед собравшимися, давая понять, что они могут располагаться, а сам он должен отправиться на поиски убийцы сына и не сможет их сопровождать.
После такого происшествия никто, конечно, не винил его в невнимательности, все просили его поскорее идти, а многие даже предлагали свою помощь в поисках.
В этот момент глава Лю нуждался в помощи и был, конечно, благодарен тем, кто вызвался помочь. Он уже собирался попросить их возглавить поиски вместе с их учениками, как снова произошла неожиданность.
Двадцать-тридцать мужчин в черной одежде внезапно появились на окружающих стенах. Скрытое оружие, похожее на вышивальные иглы, полетело из их рук, обрушиваясь на толпу, как ливень.
Дворик, где находилась комната Лю Мобая, был довольно просторным, но пришедших навестить было так много, что он был битком набит.
Эти люди в черном стояли на стенах дворика, нападая на толпу сверху, легко раня людей.
Происшествие было внезапным, и толпа охватила паника. Но из-за давки некуда было спрятаться, а скрытое оружие было мелким, быстрым и плотным. В мгновение ока многие были ранены, и крики боли не умолкали.
Лин Сюаньюань толкнул Лин Сюаньшуана в спину:
— Сюаньци, защити старшего брата.
В этой фразе был и другой смысл: остальные идут разбираться с людьми в черном.
Лин Сюаньшу и Лин Сюанье поняли намек и повели учеников Виллы Меча в атаку.
Лин Сюаньшуан, который все еще был в прострации, услышав это, сразу понял серьезность ситуации. Он схватил Лин Сюаньци и поставил его перед собой:
— Слышал? Ты должен хорошо меня защитить. Если я хоть один волос поврежу, Сюаньюань тебя не простит… Ой!
Лин Сюаньци, защищая его, отступал к комнате Лю Мобая. Услышав его крик, он полуобернулся и спросил:
— Что случилось?
Но движения рук не прекращал, продолжая отбивать скрытое оружие силой ладони.
Лин Сюаньшуан потянулся рукой назад:
— Попало в… попу… больно…
Хотя, учитывая его обычное поведение, эта фраза из его уст легко могла быть неправильно истолкована, сейчас ситуация была особенной. Даже Лин Сюаньшуан, как бы он ни любил шутить, не стал бы этого делать в такой момент. Лин Сюаньци невольно напрягся:
— Старший брат, не пугай меня.
Лин Сюаньшуан нащупал иглу, торчащую из ягодицы:
— Не пугаю, в меня попали…
Люди в черном были очень дерзкими, никто из них не скрывал лица. Все были невозмутимы и без колебаний нападали.
Увидев, что кто-то запрыгнул на стену, чтобы сразиться с ними, люди в черном не стали затягивать бой. Они бросили большое количество скрытого оружия в нападавших, чтобы выиграть время для отступления, и, развернувшись, с помощью цингуна сбежали.
Лин Сюаньшу отступил на два шага из-за скрытого оружия, но затем резко высвободил всю свою внутреннюю силу, чтобы заблокировать летящие дротики и продолжить преследование людей в черном, чтобы хоть одного-двух поймать и выяснить их происхождение и причину их действий.
И самое главное, скрытое оружие было отравлено, требовалось противоядие.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|