Глава 1: Оплошность (Часть 2)

В то время возможностей для трудоустройства было еще много. У Цинь И было хорошее образование и довольно богатый опыт, поэтому она быстро получила несколько предложений.

В любом случае, работа неизбежно связана с трудностями, так что лучше выбрать место с лучшими условиями. По крайней мере, деньги смогут утешить ее истерзанное сердечко. Поэтому Цинь И решительно приняла предложение от «Синь Сян».

Позавчера она только что выплатила ипотеку, а поездка в Лхасу опустошила ее текущие сбережения. Сейчас она действительно была немного стеснена в средствах.

Сюй Чэнъань увидел, что она все еще виляет, словно змея, поэтому просто остановился и заговорил с ней лицом к лицу.

— Может быть, идти по кривой дороге более сложно?

Это была вторая фраза, которую произнес собеседник, но на этот раз предложение было явно длиннее, и даже с эмоциональными интонациями. Цинь И расслышала его голос — низкий и сильный.

Но она не поняла смысла этих слов и, склонив голову, с сомнением спросила: — Возможно, но кто в здравом уме будет заниматься таким трудоемким и неблагодарным делом? Разве наша прямая и широкая дорога недостаточно привлекательна?

— Разве ты не должна спросить об этом себя?

Сюй Чэнъань пристально смотрел на нее.

— Я?

Цинь И подозрительно указала на себя. — Но я всегда хожу только по свободным и прямым дорогам, и ни капли трудностей не приемлю.

Сюй Чэнъань вытянул палец, указывая на путь, по которому они пришли. — Говорят, что кратчайшее расстояние между двумя точками — это прямая линия. Что значит, что мы прошли двухминутное расстояние за три минуты?

— Это математика изменила свое мнение?

— Или это пекинское время вдруг отрастило ноги и, не контролируя темп, сделало слишком большие шаги?

Он длинным указательным пальцем обрисовал извилистый маршрут их движения и добавил: — Или, может быть, ты так идешь, чтобы вспомнить прошлые трудности и ценить настоящее?

— ......

Цинь И не могла возразить.

Сюй Чэнъань давно привык к молчанию других. Очевидно, не было необходимости возвращаться к этому разговору, поэтому он поднял ногу и продолжил идти.

После предыдущего намека они быстро добрались до здания «Синь Сян».

Цинь И стояла у входа в компанию, смущенно и нерешительно спрашивая его: — Можем добавиться в друзья?

Дети из семьи Цинь, раз слово сказано, и четырем коням не догнать. Но ведь иногда можно понять, если кони немного замедлят погоню за сказанным обещанием?

Бровь Сюй Чэнъаня слегка приподнялась. — Неужели тебе нужно добавлять в друзья даже тетушку, у которой покупаешь два зеленых лука?

— Если бы онлайн-платежи зависели от тебя, все могли бы стать друзьями. То, что Земля станет деревней, действительно не за горами, и мир во всем мире действительно зависит от тебя.

Если бы ей не нужно было о чем-то просить, Цинь И сейчас определенно стояла бы, уперев руки в бока, и сражалась бы с ним триста раундов.

Она тихо объяснила: — Я просто хочу перевести тебе деньги через несколько дней. Если ты не согласен, считай, что я ничего не говорила.

Срок ее срочного вклада истекал на следующей неделе, и тогда она снова могла стать жизнерадостной и энергичной.

Сюй Чэнъань посмотрел на вихор волос на ее макушке и без всяких эмоций сказал: — Угу, сначала иди к лифту.

Что значит «Угу»?

Цинь И не поняла.

Но ее главная задача сейчас — не опоздать. Операционный отдел находился на тринадцатом этаже. Если она не успеет на этот лифт, то, вероятно, ей придется стать Человеком-пауком и лезть вручную, чтобы успеть вовремя.

Каким бы большим ни был этот офисный парк, всегда найдется возможность встретиться.

Тем более, у него такая хорошая внешность. Ей достаточно просто выйти и случайно расспросить, и будет нетрудно узнать о нем всякую информацию.

Подумав об этом, она немного успокоилась.

— Не волнуйся, я обязательно верну тебе деньги.

Цинь И дала ему кучу обещаний, а затем ловко провела картой, вошла в компанию и побежала к лифту.

В тот момент, когда двери лифта закрылись, ее взгляд встретился со взглядом мужчины. Только тогда она заметила, что на нем был костюм-тройка.

Дорогой и приличный, полностью образ высококлассного социального элиты.

Цинь И немного растерялась, но вдруг вспомнила агентов страховой компании напротив ее предыдущей работы. Разве они не ходили каждый день в костюмах, в холод и в жару, занимаясь бизнесом?

Хотя человека встречают по одежке, а лошадь по седлу, в конце концов, лицо и фигура — лучшие модные аксессуары. Разве не нормально, что красавчик одевается необычно?

Цинь И утешала себя.

Она вовремя прошла регистрацию, и руководитель группы повел ее, знакомя со всеми по очереди.

Цинь И от природы была душой компании. Как написала о ней ее классная руководительница в начальной школе в выпускной характеристике, даже мертвая свинья открыла бы рот и хрюкнула бы с ней пару раз.

В офисе, ближе к коридору, были установлены огромные стеклянные окна. На самой правой части жалюзи не были опущены.

Пока она оживленно общалась, она вдруг увидела мужчину, стоящего за окном, с глубоким взглядом, словно классный руководитель, который долгое время молча наблюдал. Даже несмотря на то, что она давно закончила школу, она все равно вздрогнула от испуга.

Это был не незнакомец, а именно ее папа-кредитор.

Сюй Чэнъань спокойно встретил ее взгляд, его эмоции были невозмутимы, но Цинь И в уме разыграла целую драму о взыскании долга.

Что-то вроде обливания краской, развешивания баннеров, отрубания рук и ног...

Ужасно, просто ужасно.

Она в панике выбежала, задыхаясь, и стала объяснять: — Хороший брат, может, я все-таки сейчас тебе отдам?

Сюй Чэнъань невозмутимо сказал: — Не волнуйся, я довольно рассудителен. Не нужно спешить.

— Однако, даже близкие братья ведут четкий счет, — он повернулся и пошел вперед, попутно открывая дверь соседнего офиса. — Запомни, задолженность в пятьдесят юаней нужно оформить распиской и принести мне в офис.

Пятьдесят?

Неужели это внезапное повышение цены — результат его «рассудительной» социальной практики?

Цинь И была возмущена.

Вышедший следом руководитель группы тихо произнес: — Вы знакомы с директором Сюем?

— Тогда нужно ли вас снова представлять?

— Сюй?

— Ди?

— ректор?

Цинь И вдруг почувствовала головокружение, вероятно, от слов «Офис директора по операциям», написанных на табличке соседней двери.

Отлично!

В первый же день работы она умудрилась насолить начальнику...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Оплошность (Часть 2)

Настройки


Сообщение