Глава 1: Оплошность

Глава 1: Оплошность

Оказывается, конечная цель рождения человека — превратиться в скот, выращиваемый обществом.

Вот так, не прошло и месяца, как Цинь И уволилась из предыдущей компании, а уже без промедления сама прыгнула в другое пекло, чтобы работать до изнеможения.

Цинь И прожила в Хэчжоу двадцать пять лет и давно привыкла к тому, что линия метро №1 каждый день забита, как скоростная трасса во время Чуньюня.

Но по-настоящему она поняла, почему пользователи сети называют Хэчжоу «большим» городом, только благодаря драматическому представлению небес.

Хотя она всего лишь пересекла один район, чтобы добраться до работы, она уже ощутила истинное значение выражения «лед и пламя».

Кто бы мог подумать, что небеса, только что улыбавшиеся на поверхности, на самом деле в душе ругались? Изначально ясное небо уже поливало проливным дождем. Воистину, представитель лидеров, который говорит одно, а делает другое.

Похоже, даже боги такие. Вставать рано на работу заставляет их сходить с ума.

Боги = сходят с ума, Цинь И = сходит с ума. Значит, Цинь И равна богам?

Цинь И подумала об этом и почувствовала, что ей стало намного легче.

Хэчжоу — провинциальная столица на юге, с высоким ВВП, множеством рабочих мест и достаточным количеством трудящихся.

Дождь был слишком сильным, и многие люди без зонтов собрались у выхода из метро с хмурыми лицами.

Продавец зонтов, ухватившись за возможность, ходил взад-вперед, предлагая десяток низкокачественных прозрачных зонтов. Близилось время начала работы, и даже несмотря на то, что эти сломанные зонты, не инкрустированные ни золотом, ни нефритом, осмеливались продаваться за пятьдесят юаней, многие люди со слезами на глазах платили, чтобы избежать удержаний из зарплаты за опоздание.

Когда продавец-брат подошел к Цинь И с оставшимися тремя зонтами, она посмотрела на него невинными большими глазами и, прежде чем он успел спросить, искренне опередила его: «Брат, вы собираетесь подарить его мне?»

«......» QR-код для оплаты, висевший на груди брата, чуть не сдуло ветром прямо ей в лицо, а она все еще выкидывала такой номер.

Брат был несколько безмолвен, его глаза закатились так далеко, что почти превратились в облака-перевороты, чтобы Сунь Укун мог пролететь сто восемь тысяч ли.

— Ты выросла такой большой, наверное, потому что тебя кормили большими пирогами, падающими с неба?

Цинь И улыбнулась: — Это благодаря таким великим благодетелям, как вы, иначе я бы давно умерла с голоду.

— Ничего, если не рано, то умереть с голоду чуть позже тоже не страшно. Уверен, царь Яма не будет придираться к такой мелочи, — продавец зонтов не захотел с ней связываться, повернулся и продал еще один зонт за высокую цену в пятьдесят два юаня, и даже не забыл обернуться и с вызовом посмотреть на нее с триумфальным видом.

Цинь И осталась равнодушной. Такой же зонт в недобросовестном хозяйственном магазине рядом с ее домом осмеливались продавать всего за пятнадцать юаней и девять цзяо. Зачем ей помогать брату купить новую квартиру в этом году?

Подождав еще немного, дождь усиливался. До начала рабочего дня оставалось всего пятнадцать минут, и у Цинь И не было больше времени на колебания.

Теперь у нее было два выбора.

Первый: компания находилась всего в пяти минутах ходьбы от станции метро. Бежать туда займет примерно половину времени, сэкономит деньги, но она превратится в промокшую курицу.

Второй: проглотить гордость, раскрыть кошелек и быстро помириться с тем братом, пытаясь заполучить его последний зонт.

Цинь И сразу же исключила первый вариант. В конце концов, сегодня был первый день на новой работе после перехода. Показаться в виде промокшей курицы было бы довольно унизительно, не так ли?

Второй вариант тоже быстро отпал, потому что у брата уже был аншлаг, и у нее просто не осталось выбора.

Цинь И не могла понять, почему этот продавец зонтов, вместо того чтобы стоять в хорошем укрытии от дождя, не ушел после продажи зонтов, а стоял, покачиваясь на ветру и под дождем со своим сломанным зонтом. Неужели только для того, чтобы посмеяться над ней?

Ей очень хотелось притвориться, что ей все равно, но эта картина так ее задела, что она действительно немного разозлилась. Когда гнев нахлынул, она подняла руку и схватила мужчину, который только что вышел со станции и собирался открыть зонт и уйти.

У мужчины были красивые брови и лицо, и без преувеличения можно было сказать, что он выглядел как 3D-модель, сошедшая на землю. Жаль только, что выражение его лица было немного холодным, а вопросительный взгляд, которым он на нее посмотрел, был как будто ешь ледяное лакомство Wangwang зимой — пронизывающий до костей.

Цинь И стиснула зубы и пошла на это. Она слегка встала на цыпочки, приблизилась к чистому уху красавчика и тихо спросила: — Красавчик, не могли бы вы сделать мне одолжение и подвезти?

— Пять минут ходьбы, я заплачу вам двадцать юаней.

Если бы она не была как муравей на горячей сковороде, доведенная до отчаяния, она бы ни за что не прибегла к этой крайней мере.

Мужчина ничего не сказал, просто продолжил открывать зонт, что выглядело чрезвычайно приятно для глаз.

Не услышав слов отказа, Цинь И по умолчанию решила, что он согласился, и очень активно забралась под зонт мужчины.

Мужчина был высоким и длинноногим. При ее росте метр семьдесят два, она все равно была на добрую половину головы ниже его.

Сюй Чэнъань опустил глаза и бросил взгляд на девушку рядом с ним, которая все еще хвалялась перед продавцом зонтов. Он по-прежнему ничего не говорил, лишь слегка наклонил зонт в ее сторону.

Это был сильный весенний дождь. Пропитанная почва источала аромат травы, смутно напоминая о приближающемся лете.

Девушка была немного рассеянной. Когда она шла, она либо сворачивала в сторону, заставляя Сюй Чэнъаня бежать за ней с зонтом.

Либо она изо всех сил врезалась в Сюй Чэнъаня, не оставляя ему пути к отступлению.

Короче говоря, она не могла идти по прямой линии.

Терпение Сюй Чэнъаня лопнуло, и он заговорил глубоким голосом: — Куда вы идете?

Сознание Цинь И наконец вернулось. Она опешила на мгновение, прежде чем назвать имя: — Синь Сян.

Это было социальное приложение, быстро набравшее популярность за последние два года, с огромной известностью среди молодежи. Ей совершенно не нужно было беспокоиться, что другой человек его не знает.

Взгляд Сюй Чэнъаня задержался на ее лице еще на две секунды. Казалось, он что-то понял, прежде чем снова перевести взгляд вперед.

Цинь И почувствовала некоторое раздражение, ненавидя себя за то, что была слишком импульсивной только что, и совсем забыла о жалком остатке в 381.25 юаня в своем кошельке WeChat.

Руководитель в ее предыдущей компании был некомпетентным, но высокомерным идиотом, мужчиной-фениксом. Цинь И терпела полтора года, прежде чем уволиться. Из десяти килограммов, которые она набрала после выпуска, двадцать были из-за «больших пирогов», нарисованных бывшим руководителем.

Желудок, полный гнева, отчаянно нуждался в разрядке. Получив годовую премию и вернувшись из ежегодного отпуска, она решительно подала заявление об увольнении.

Босс тянул резину и упрямо потребовал целый месяц, чтобы ее отпустить.

В день, когда она окончательно уволилась, она той же ночью села на ночной поезд до Лхасы и весело провела там больше полумесяца, прежде чем вернуться. Конечно, на самом деле это было не так уж и весело.

По пути туда у нее почти не было горной болезни, но по возвращении это было похоже на кислородное опьянение. Она сонливо спала целых два дня, чем сильно напугала свою дорогую маму. Каждые два часа мама забегала в комнату, чтобы проверить ее дыхание, боясь, что она просто умрет вот так и скажет «Охайо» дедушке на небесах.

В день, когда она получила оффер во время осеннего набора на третьем курсе магистратуры, родители Цинь И начали суетиться, чтобы купить ей квартиру рядом с компанией, из-за чего она в юном возрасте взвалила на себя тяжелое бремя ипотеки.

Хотя это было увольнение в никуда, ее висящее сердце никак не могло успокоиться.

Ипотека ждет выплаты, социальное страхование нельзя прерывать. У трудящихся от природы нет судьбы для «гэп-года».

Сорокачасовая поездка на поезде до Лхасы еще не достигла пункта назначения, а она уже отправила более двадцати резюме из папки на своем компьютере.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Оплошность

Настройки


Сообщение