Глава 3: Загадки

За несколько дней работы я поняла, что Цяо Жуй — отзывчивый человек. Он не придирался ко мне, как к новенькой, и даже иногда подбадривал, когда мы задерживались допоздна.

Конечно, больше мы не ужинали в уличных кафе. Всё-таки он менеджер, у него не так много свободного времени, чтобы общаться с временной секретаршей.

Каждый раз, когда я возвращалась домой после работы, Лу Ли услужливо приносил мне чай на глазах у всех, изображая примерного семьянина!

Из-за переработок мой режим питания стал ещё более хаотичным. Раньше я просто не хотела есть, а теперь мне было некогда. Я сильно похудела, скулы стали острее, а подбородок — заострённее!

— Ты похудела? Не может быть! Как ты могла игнорировать рост цен на мясо?! — Дай Жаньтянь был крайне удивлён моей трансформацией. Лу Ли же, напротив, был совершенно спокоен: — Дэн-Дэн, тебе не кажется, что ты стала выглядеть… хрупкой и беззащитной?

Да, я похудела, но чтобы скрыть тёмные круги под глазами, мне приходилось наносить всё больше и больше тонального крема! Теперь даже лёгкий макияж мне не подходил, и я начала краситься ярче…

В офисе коллеги спрашивали, как мне удалось похудеть. Я с грустной улыбкой отвечала, что работа с менеджером Цяо — лучшая диета! А потом мы начинали обсуждать Цяо Жуя.

— По последним данным, менеджера Цяо, похоже, не повысят~~

— Я тоже слышала. Говорят, назначат кого-то сверху!

— Да, вроде бы его фамилия Цао, и он как-то связан с головным офисом. Мики не могла ему отказать, вот и пришлось пожертвовать Джоном.

— На месте Джона я бы сразу уволилась! Кажется, недавно хедхантеры предлагали ему работу с зарплатой вдвое больше! Думаю, Джон не согласился только из уважения к Мики, надеясь на повышение.

— Теперь, когда всё пошло прахом, Джон наверняка начнёт искать новую работу. Кому охота терять всё и потом работать под чьим-то началом?

Этот оживлённый разговор вели Анна и Сьюзен, которых мы прозвали «Офисные сплетницы», или просто «АннаСу». Их информация была как минимум наполовину правдивой.

Я выглянула из-за полуприкрытых жалюзи в кабинет Цяо Жуя и увидела, как он, нахмурившись, работает. Мне было жаль его.

В четверг вечером компания-клиент устраивала вечеринку и пригласила Цяо Жуя. Я помогла ему составить расписание и собиралась уходить.

Но спутница Цяо Жуя внезапно не смогла пойти, и он позвал меня.

Я долго упрашивала Линь Хуань одолжить мне вечернее платье. В итоге она дала мне чёрное облегающее платье с асимметричным вырезом и широкими бретелями, которое подчёркивало мою фигуру. Пришлось признать, что у Линь Хуань отличный вкус. Я порадовалась, что недавно похудела, иначе в это платье я бы точно не влезла.

Я сделала лёгкий smoky eyes, распустила волосы, чтобы выглядеть не слишком официально.

У подъезда остановился Volkswagen Phaeton, и окно медленно опустилось. В машине работал кондиционер, и даже снаружи чувствовалась прохлада.

На Цяо Жуе был тёмно-синий костюм в тонкую полоску, светло-розовая рубашка и серебристо-серый шёлковый галстук с бело-красно-синими полосками. Он выглядел элегантно и сдержанно.

Как и его Phaeton, который издалека напоминал Passat, но внутри был настоящим воплощением роскоши. Пусть и не в топовой комплектации, но стоил он почти миллион — классический пример сдержанной роскоши!

Он вышел из машины, обошёл её и направился ко мне, сдержанно улыбаясь. Его улыбка была спокойной и мягкой, как лунный свет на реке.

Он галантно открыл мне дверь и сказал: — Выглядишь прекрасно.

Я знала, что это просто комплимент, но мне было приятно, даже немного неловко.

Вечеринка проходила в элитном клубе «Лоулань». По слухам, это был самый роскошный и закрытый клуб в городе А, куда не так-то просто попасть.

Цяо Жуй, обняв меня за талию, проводил в зал. Свет был приглушённым, хрустальные люстры излучали мягкий свет, на столах стояла серебряная посуда, а еда выглядела настолько изысканно, что её было жалко есть.

Вокруг были одни успешные люди, сливки общества. Каждого сопровождала как минимум одна красавица. Я чувствовала себя не в своей тарелке, словно курица в стае журавлей…

Почему на вечеринке не было официального открытия или церемонии? Она больше напоминала частную вечеринку. Я тихо спросила у Цяо Жуя, какая тема мероприятия. Он с улыбкой ответил, что на таких вечеринках главное — просто быть, знакомиться с нужными людьми и достигать своих целей. Организаторам важен не столько повод, сколько сама возможность собраться.

Его слова показались мне странными, даже зловещими. Он стоял спиной к свету, и мне показалось, что его обычно мягкий взгляд на мгновение стал каким-то другим. Я не разглядела его лица, решив, что мне просто не по себе в такой обстановке.

Цяо Жуй увидел знакомых бизнесменов и пошёл с ними поздороваться.

Я же была здесь лишней. Вокруг не было ни одного знакомого лица. Разве что пару человек я видела в каких-то журналах. Я пьянею с одного бокала, поэтому, взяв у официанта напиток, несколько раз переспросила, нет ли в нём алкоголя, и только потом сделала небольшой глоток.

Вдруг зазвонил мой телефон. Я забыла поставить его на беззвучный режим и привлекла внимание окружающих, почувствовав себя неловко. Извинившись, я вышла из зала, чтобы ответить на звонок.

Звонил Мин Чэнь! — Мин Чэнь, что случилось?

— Я скоро лечу в Гонконг обсуждать инвестиции в новый фильм, возможно, заеду домой, — его голос, мягкий и тёплый, словно ласковый ветерок, доносился из телефона.

— Правда?! — Я чуть не закричала от радости, но, вспомнив, где нахожусь, понизила голос. — Что ж…

— Что с тобой? Почему ты так сдержанно разговариваешь?

— Я с менеджером на вечеринке в клубе «Лоулань», нужно соблюдать приличия~~

— «Лоулань»? — Мин Чэнь замолчал. — Где это?

— В здании «Диду» в центре города.

— Как зовут твоего менеджера? — тут же спросил Мин Чэнь.

— Цяо Жуй, — ответила я, ничего не понимая. — А зачем тебе это?

Не успела я договорить, как Мин Чэнь повесил трубку, оставив меня в недоумении.

Вернувшись в зал, я не нашла Цяо Жуя. Я долго искала его, но так и не увидела. Взяв ещё один напиток, я села в углу и стала ждать.

Все вокруг веселились, их лица в приглушённом свете казались беззаботными. В воздухе витал аромат лёгкого опьянения и приятной музыки, лаская мои чувства. Я не пила, но мне казалось, что я немного пьяна.

Ко мне подошёл официант и сказал, что меня кто-то ждёт у выхода во внутренний коридор. Наверное, это Цяо Жуй. Я встала и направилась к выходу.

Я не пила, но почему-то чувствовала лёгкое головокружение. Я шла медленно и осторожно, стараясь выглядеть спокойно и элегантно.

По пути к выходу нужно было пройти мимо туалетов. Из мужского туалета, пошатываясь, вышел полный мужчина в чёрном костюме и, не заметив меня, толкнул меня к стене.

— Цао, вы в порядке? — К нему подбежала красивая девушка в чёрном облегающем платье без бретелей.

— В… в порядке… — Мужчина явно был пьян, но не забыл обнять девушку за талию, прижавшись к ней. — Пошли… пошли…

Девушка извиняюще улыбнулась мне и, не оборачиваясь, повела мужчину к выходу.

Когда меня толкнули, у меня закружилась голова. Если бы не стена, я бы, наверное, упала. Я зашла в туалет, чтобы умыться.

Посмотрев в зеркало, я увидела, что у меня вспотел лоб, на губах играла улыбка, а щёки покраснели. Неужели я пьяна? Я покачала головой и медленно пошла к выходу во внутренний коридор. Чем дальше я шла, тем сильнее меня охватывало беспокойство.

Вдали я увидела высокого худощавого мужчину в костюме. Он разговаривал по телефону, держа в другой руке чёрную сумку, похожую на чехол для фотоаппарата. В коридоре больше никого не было, стояла зловещая тишина, и меня охватил страх.

Мужчина заметил меня, быстро что-то сказал по телефону, повесил трубку и посмотрел на меня мрачным взглядом. Меня охватило дурное предчувствие. Этот человек был опасен, очень опасен!

Я инстинктивно развернулась, чтобы уйти, но ноги вдруг перестали меня слушаться. Я пошатнулась.

Доставая телефон, я набрала первый попавшийся номер. — Дэн-Дэн, ты ещё в «Лоулань»? — раздался голос Мин Чэня.

Позади послышались шаги, кто-то быстро приближался!

— М… Мин Чэнь… я… я з… здесь… — Я была в ужасе, голос дрожал. Я пыталась справиться со страхом, но ноги подкашивались, а страх, словно тёмная туча, не давал мне дышать.

Не успела я договорить, как худой мужчина выхватил у меня телефон и зажал мне рот и нос платком.

Всё вокруг поплыло, тело стало лёгким, словно невесомым. Я слышала, как Мин Чэнь зовёт меня по телефону, но не могла ответить! Я не могла пошевелиться, не могла издать ни звука, но мои чувства обострились, каждый мой нерв словно вибрировал от странного возбуждения. Тело было в раю, а разум — в аду. Я чувствовала каждое движение воздуха, каждое дыхание этого мужчины!

Он потащил меня куда-то. Я не знала, куда он меня ведёт. Я была в ужасе, в отчаянии. Сознание словно отделилось от тела, каждый сантиметр кожи покрывался липким холодным потом.

От автора: Наступает переломный момент в сюжете!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение