Глава 16. Бог азартных игр

— Чу Вэй, давно тебя не было в Павильоне Сыюнь. Чем занималась? — с улыбкой спросил Хэ Вэй.

— В последнее время в Павильоне Пурпурной Тьмы много заказов, совсем нет времени. Слышала, ваш таинственный хозяин раздобыл тысячелетний линчжи. Решила попытать счастья, — ответила Чу Вэй мелодичным голосом. Ее улыбка была убийственно притягательной, и многие мужчины тут же попали под ее чары. Чу Вэй слыла красавицей, искусно владеющей цинем, шахматами, каллиграфией и живописью. Кроме того, она обладала магией иллюзий шестого уровня, что считалось очень высоким показателем.

— Чу Вэй, я уверен, ты победишь в этом состязании. Все задания как раз по твоей части.

— Рассказывай.

— Ты же у нас известна как Бог азартных игр, а первый этап состязания — игра в подпольном казино. Этот раунд ты точно выиграешь. Второй этап — состязание в мастерстве. Можешь выбрать любое — цинь, шахматы, каллиграфия, живопись, меч, танцы… Третий — соревнование в выпивке. Твоя выносливость к алкоголю вдвое выше, чем у обычного человека, так что и здесь победа обеспечена. Для общей победы нужно выиграть два этапа из трех. Вперед, ждем от тебя хороших новостей! — объяснил Хэ Вэй.

— Спасибо, Хэ Вэй, — Чу Вэй грациозно повернулась и ушла, оставив после себя толпу ошеломленных мужчин.

— Не за что, — Хэ Вэй с нежностью смотрел ей вслед.

Чу Вэй спустилась по лестнице в подпольное казино. Здесь было темнее, чем наверху, все-таки подвал. Однако путь освещали настенные светильники, создавая уютную атмосферу. Казино было огромным, с множеством залов разных размеров. Чу Вэй бывала в каждом из них, и каждый раз выигрывала. Иначе как бы она заслужила титул Бога азартных игр?

— Чу Вэй, ты как раз вовремя! Тебе предстоит сразиться с главой Зала Ицзянь, Мо Шаном. Он уже победил всех участников, и если больше не найдется желающих бросить ему вызов, он выиграет этот раунд, — сказал один из мужчин.

— Да что вы говорите? Что ж, посмотрим, на что он способен, — Чу Вэй уверенно направилась в Императорский зал, куда ей указали.

Мо Шан поднял голову и оглядел Чу Вэй. Она была одета в облегающий бирюзовый костюм, ее волосы свободно ниспадали на плечи, а несколько прядей были собраны зеленой шелковой лентой. Ее нежное, изящное лицо было очень привлекательным.

— Неужели вы пришли бросить мне вызов? — с интересом спросил Мо Шан. Его удивило, что девушка спустилась в такое место.

— Ты Мо Шан? — Чу Вэй впервые видела его так близко и должна была признать, что он был очень хорош собой.

— Именно, — с улыбкой ответил Мо Шан.

— Я буду соревноваться с тобой, — Чу Вэй села напротив него. Вокруг воцарилась тишина — все присутствующие знали, что Чу Вэй — Бог азартных игр.

— Советую вам не торопиться, — с легким пренебрежением произнес Мо Шан.

— Пожалеешь об этом, — холодно усмехнулась Чу Вэй.

— Что ж, если вы настаиваете, я приму ваш вызов. До двух побед из трех. Будем играть на большее число.

— Нет, одного раза достаточно.

— Уверенность — это хорошо, но… Ладно. Десять костей. На большее число.

— Десять — это слишком мало. Пятьдесят.

— Хорошо, — Мо Шан удивился ее смелости. Он хотел немного упростить ей задачу, но… Сам он играл максимум с тридцатью костями и не мог гарантировать, что все выпадут нужной стороной.

— Начинаем.

Каждый взял свою чашу для костей и начал энергично трясти, не отрывая взгляда друг от друга. Оба были настроены на победу.

— Стоп.

— Открывай первым, — сказала Чу Вэй.

Мо Шан немного колебался, не уверенный в результате. Все зависело от удачи. Он открыл чашу, и все столпились вокруг. — Сорок две шестерки! Невероятно!

Достичь такого результата было очень сложно. Мо Шан был поражен — это был отличный результат.

— Ваша очередь, — нетерпеливо сказал он.

Чу Вэй спокойно улыбнулась и открыла свою чашу. Зрители снова ахнули — все пятьдесят костей выпали шестерками. Это было за гранью понимания.

— Это… как такое возможно? — Мо Шан не верил своим глазам.

— Бог азартных игр! — раздались аплодисменты.

— Ты — Бог азартных игр, Чу Вэй? Но ты же девушка! — воскликнул Мо Шан.

— А что, женщины не могут играть? — недовольно спросила Чу Вэй.

— Поздравляю, — Мо Шан впервые проиграл женщине. Он испытывал одновременно восхищение и досаду. Он никогда не сомневался в своих способностях, но сегодня просчитался.

Чу Вэй выиграла первый этап. Они поднялись наверх, чтобы начать второй — состязание в мастерстве.

— В первом этапе победила Чу Вэй! Переходим ко второму. Остались только два участника, так что скоро мы узнаем победителя. Вы можете выбрать любое мастерство, в котором вы сильны. Все гости Павильона Сыюнь будут судьями, — объявил Хэ Вэй, стоя на танцполе.

— Что выберешь ты? — спросила Чу Вэй у Мо Шана.

— Меч, — без колебаний ответил он. — А ты?

— Танец. — Чу Вэй тоже хотела выбрать меч, но решила не рисковать. Мо Шан был известен своим мастерством фехтования, и она вряд ли смогла бы его победить. Кроме того, большинство гостей Павильона были мужчинами, и нужно было показать им что-то, что им понравится. Поэтому она выбрала танец.

— Отлично. Вы сделали свой выбор. Объявляю начало второго этапа! Кто будет первым?

— Пусть он начнет, — Чу Вэй спустилась с танцпола и села за столик, чтобы понаблюдать за выступлением Мо Шана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение