Ночь была таинственной и спокойной. Павильон Пурпурной Тьмы окутывала тишина и сумрак. В полнолуние на Ночном алтаре Павильона Пурпурной Тьмы раскинулась карта звездного неба. Большая Медведица, Уран, Нептун, Венера, Юпитер, Меркурий, Марс, Сатурн — все планеты двигались по своим орбитам. Лишь одна звезда, Пурпурная Звезда, испускавшая фиолетовое сияние, отклонилась от своего пути и двигалась на северо-запад.
Звездочет Павильона Пурпурной Тьмы, Чу Вэй, колдовала перед Ночным алтарем, пытаясь определить точное местоположение Пурпурной Звезды. Ведь Пурпурная Звезда символизировала Пурпурную Стеклянную Жемчужину, и, следуя за направлением звезды, можно было найти артефакт.
— Чу Вэй, ты что-нибудь обнаружила? — Лэн Си подошла к Ночному алтарю.
— Докладываю госпоже, Пурпурная Звезда движется на северо-запад, все дальше удаляясь от луны. Ее сияние становится все слабее. Боюсь, Пурпурная Стеклянная Жемчужина уже очень далеко от нас.
— Глава этого Павильона побывала в Городе Ночного Света, но не почувствовала Пурпурную Стеклянную Жемчужину. Судя по звездам, она должна была переместиться на северо-запад. А в северо-западных землях обитает множество демонов и чудовищ. Если Пурпурная Стеклянная Жемчужина попадет в руки зла, это непременно принесет беду всему живому. Глава этого Павильона должна как можно скорее найти ее.
— Госпожа, Чу Вэй готова отправиться вместе с вами, — твердо сказала Чу Вэй.
— Если ты уйдешь вместе с Главой этого Павильона, кто будет управлять Павильоном Пурпурной Тьмы? Чу Вэй, на время моего отсутствия все дела Павильона, большие и малые, поручаю тебе. Глава этого Павильона верит в твои способности.
— Чу Вэй повинуется, — девушка в синем опустилась на одно колено. «Госпожа так верит в меня, я не должна ее подвести».
— Очень хорошо, — равнодушно произнесла Лэн Си. — Завтра Глава этого Павильона отправляется в путь.
— Госпожа, может, стоит отправить с вами нескольких Стражей Пурпурной Тьмы?
— Не нужно, Глава этого Павильона отправится одна, — Лэн Си привыкла быть одна.
Перед отъездом Лэн Си отправилась в Кленовый лес, чтобы попрощаться с другом.
Ночной ветер дул в лицо. Пурпурная тень скользила между небом и землей, словно ночной дух. Лэн Си прибыла в Кленовый лес. Как обычно, Ци Ю тихо сидела на опушке, слушая мелодичную игру флейты Юй Цинфэна.
Войдя в лес, Лэн Си бросила на нее взгляд. Ци Ю тоже посмотрела на нее, в ее глазах читалась легкая ненависть. Ей не нравилась Лэн Си. Она всегда чувствовала, что пока Лэн Си рядом, Юй Цинфэн никогда не обратит на нее внимания. Во всем виновата Лэн Си.
Поймав ее полный ненависти взгляд, Лэн Си не придала этому значения. Она не понимала, почему Ци Ю враждебно к ней настроена. В делах сердечных Лэн Си была совершенно неопытна. Разве может человек без сердца понять любовь?
— Юй Цинфэн, ты здесь? — Лэн Си вошла в Кленовый лес. В деревянном домике горел свет, но его самого не было видно.
— Так поздно, пришла ограбить? — Юй Цинфэн появился из-за ее спины.
— Да что тут грабить в твоей дыре? Ни золотых, ни серебряных гор.
— Этот князь и есть золотая и серебряная гора.
— Глава этого Павильона поможет тебе осчастливить ту лисичку.
— Ты знаешь себе цену, — Юй Цинфэн усмехнулся, играя серебряной флейтой в руке.
— Глава этого Павильона пришла повидаться с тобой в последний раз. Завтра я уезжаю. Если кто-то посмеет тебя обидеть, просто используй имя Лэн Си, чтобы решить проблему. Глава этого Павильона прикроет тебя.
— Хорошо. Иметь такого друга, как Лэн Си, — поистине честь для этого князя.
— Твой брат, Третий князь, все еще не оставляет тебя в покое?
— Уже неважно. Кому нужен этот трон императора? Пусть забирает. Этот князь просто не понимает, неужели положение важнее родственных уз? Этот князь сказал, что не будет с ним бороться, а он все равно тайно посылает убийц.
В глазах Юй Цинфэна мелькнула тень печали.
— Если бы ты не остановила Главу этого Павильона, он бы давно умер от моей руки, — холодный тон Лэн Си словно покрыл Кленовый лес инеем. Она больше всего ненавидела, когда кто-то причинял вред ее друзьям.
— Лэн Си, этот князь очень рад, что ты так заботишься обо мне, но он все-таки мой старший брат по отцу.
— Забудь. Но если он посмеет тронуть тебя в будущем, Глава этого Павильона не проявит милосердия.
— Какая жестокая девчонка. Посмотрим, кто осмелится взять тебя в жены.
— Глава этого Павильона и одна прекрасно живет.
— Вы намерены провести всю жизнь в одиночестве?
— А что в этом плохого?
……………
Только Юй Цинфэн осмеливался так общаться с Лэн Си.
Когда Лэн Си покинула Кленовый лес, была уже полночь. Тусклая лунная ночь казалась особенно пустынной. Все живое погрузилось в сон, даже стрекот насекомых постепенно стих. Осенней ночью подул прохладный ветерок, и Лэн Си почувствовала легкий озноб.
Внезапно ей захотелось увидеть восход солнца. Лэн Си не вернулась в Павильон Пурпурной Тьмы, а направилась в горы. Вершина этой величественной горы была отличным местом для наблюдения за восходом. Благодаря своему отточенному до совершенства цингуну (искусству легкости), Лэн Си без труда достигла вершины. Вокруг царила кромешная тьма. Температура на вершине была намного ниже, чем у подножия, дул непрерывный холодный ветер. Лэн Си невольно поежилась.
Она села на огромный камень, обхватив себя руками, и стала ждать рассвета.
Хотя была уже глубокая ночь, спать не хотелось. Редкие звезды на небе не представляли особого интереса.
Внезапно за ее спиной появился Хань Сифэн с дьявольской улыбкой на лице.
— Ты действительно как привидение, преследуешь меня повсюду. Как ты меня здесь нашел? — Лэн Си заметила его в тот же миг, как он появился.
— Этот молодой господин боялся, что тебе одиноко, и поднялся составить тебе компанию, — Хань Сифэн сел рядом с ней.
— Глава этого Павильона привыкла быть одна. Можешь проваливать, — Лэн Си бросила на него быстрый взгляд.
— Эй, Этому молодому господину очень интересно, может, в твоем теле чего-то не хватает? С тех пор как Этот молодой господин тебя знает, я ни разу не видел, чтобы ты смеялась или плакала. Никаких эмоций, только легкая холодность. Кажется, у тебя всегда одно выражение лица: безразличие. Ты уверена, что ты нормальный человек?
— Дела Главы этого Павильона тебя не касаются. Даже если я ненормальная, это не твое дело, — ей это не нравилось. Она и сама не понимала, почему отличается от обычных людей. С самого рождения она не умела ни плакать, ни смеяться. Было и еще кое-что невероятное: Лэн Си была человеком без сердца. С того дня Пурпурная Стеклянная Жемчужина начала испускать слабое фиолетовое сияние. Чем ближе подходила Лэн Си, тем сильнее становилось сияние. Павильон Пурпурной Тьмы на самом деле был руинами Клана Снежного Света. Как Священная Дева Клана Снежного Света, Лэн Си была обязана защищать Павильон Пурпурной Тьмы и Пурпурную Стеклянную Жемчужину.
— Сокровище Си, не сердись. Больше не буду спрашивать, хорошо? Этот молодой господин решил остаться рядом с тобой и помочь тебе найти то, что ты потеряла. Верю, однажды ты будешь тронута, — легкомысленный тон Хань Сифэна сменился серьезным выражением.
— Почему ты так хочешь узнать Главу этого Павильона? Глава этого Павильона не похожа на других девушек. Оставаться рядом со мной — только если не ищешь смерти.
— Ты первая женщина, которая заинтересовала Этого молодого господина. Даже если я пострадаю, Этот молодой господин готов ради тебя сойти с ума один раз в жизни. Всего один раз. Так что, тебе не кажется, что тебе очень повезло?
— Не чувствую.
— Этот молодой господин заставит тебя почувствовать.
Ночь была долгой. Они сидели рядом на вершине горы, обдуваемые холодным ветром. Хань Сифэн с наслаждением обнимал уснувшую Лэн Си. Небо уже посветлело, приближался рассвет. Он хотел, чтобы время остановилось в этот момент. Он посмотрел на девушку в своих объятиях. Сейчас она была такой послушной, без обычной холодности. Хотелось нежно заботиться о ней. Какой сюрприз скрывает лицо под маской?
Хань Сифэну очень хотелось это узнать. «Она ведь не проснется так быстро?» Хань Сифэн осторожно снял с ее лица украшение, скрывавшее половину лица. Взору предстало потрясающе красивое, неземное лицо. Хань Сифэн повидал бесчисленное множество красавиц, но красавицу такого уровня, как Лэн Си, он встречал впервые.
— Лэн Си, откуда ты взялась, маленькая соблазнительница?
Вишневые губы Лэн Си слегка приоткрылись: «А-Бэй…» Она все время звала имя человека из своих снов. «А-Бэй…»
— Что ты сказала? Кто такой А-Бэй? Этот молодой господин пойдет и уничтожит его! — Хань Сифэн был недоволен. Женщина, спящая в его объятиях, звала имя другого мужчины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|