Глава 1. Тайный покровитель

Ланьлинь — древний и богатый город, расположенный в Империи Цзиньцзюэ и управляемый князем Лин Ли. Лин Ли обладал значительной властью и обширными связями в различных кругах. Через три дня его дочь, Лин Жожань, должна была выйти замуж за прославленного Бога Войны, князя Цянь Еина, с Континента Иллюзий. Однако накануне свадьбы Лин Жожань таинственно исчезла. Чтобы не сорвать торжество, Лин Ли решил не поднимать шум и обратился за помощью к секретной организации «Павильон Пурпурной Тьмы».

«Павильон Пурпурной Тьмы» был известен как организация наемных убийц, хотя на самом деле брался за любую работу, если она сулила прибыль.

«Павильон Сыюнь» располагался в самом центре Ланьлиня. Трехэтажное здание занимало площадь в четыреста квадратных метров и являлось крупнейшим многофункциональным комплексом города. В подвале находилось тайное игорное заведение, куда не стоило заходить тем, чье состояние не превышало миллиона, ведь неудачная игра могла привести к полному разорению. На первом этаже располагалась чайная с музыкальными представлениями и большой доской объявлений, где ежедневно публиковались новости и рейтинги различных сообществ. Второй этаж занимал известный ресторан, а на третьем этаже находились комнаты для отдыха.

Ранним утром в Ланьлине было особенно многолюдно, и большинство горожан собирались у дверей Павильона Сыюнь в ожидании новостей.

Серебристо-фиолетовая фигура появилась на улице неподалеку от Павильона Сыюнь. Половина лица была скрыта фиолетовой маской, оставляя открытыми лишь острый подбородок и алые, словно цветущая сакура, губы. От женщины исходила леденящая аура.

Лэн Си направилась к Павильону Сыюнь. Высокая и стройная, она была одета в длинное фиолетовое платье, а на талии у нее висел серебряный хлыст.

С каждым ее шагом толпа перед Павильоном Сыюнь ощущала волну холода и замолкала, наблюдая за величественной Лэн Си. Ее ледяной взгляд, казалось, мог заморозить все вокруг, но в то же время от него невозможно было оторваться. Люди расступились, образуя проход. Лэн Си, с пустыми, лишенными эмоций глазами, прошла мимо, словно все происходящее вокруг ее не касалось, и вошла в Павильон Сыюнь.

Войти в Павильон Сыюнь мог не каждый. Даже деньги не всегда гарантировали доступ. Только члены императорской семьи, те, кто занимал первые три места в рейтингах, или же гости, приглашенные тайным покровителем Павильона, могли переступить его порог.

Как только Лэн Си вошла, ее вежливо остановил молодой человек: — Простите, госпожа, как ваше имя?

— Лэн Си, — холодно ответила она.

— Прошу прощения за беспокойство. Госпожа Лэн Си, вы — гость нашего тайного покровителя. Пожалуйста, пользуйтесь всеми услугами Павильона Сыюнь.

— Кто ваш тайный покровитель? — спросила Лэн Си.

— Честно говоря, мы не знаем. Никто не знает его настоящего имени.

Лэн Си не стала больше спрашивать. У нее было достаточно способов попасть в Павильон Сыюнь. Одного того, что «Павильон Пурпурной Тьмы» занимал первое место в рейтинге, было достаточно. Ведь она, Лэн Си, была главой «Павильона Пурпурной Тьмы», легендарной личностью, чья слава гремела по всему миру.

В воздухе витал аромат чая. Столы были сделаны из дорогого сандалового дерева, а чайная посуда — из изысканного фарфора. Лэн Си шла по красному ковру. В центре чайной находилась площадка для танцев, где семь девушек в разноцветных платьях кружились в изящном танце. Гости сидели вокруг, наслаждаясь чаем и зрелищем. Верхние этажи были оформлены в том же стиле, все круглой формы.

— Госпожа Лэн, прошу сюда. Молодой господин Лин ожидает вас, — обратился к ней мужчина и проводил к столику.

В отдельной комнате на третьем этаже, у окна, с того момента, как Лэн Си вошла в Павильон, за ней наблюдали прекрасные глаза. Их обладатель, юноша с точеными чертами лица и легкой улыбкой, излучал обаяние. Рядом с ним сидели несколько девушек, которые кокетливо пытались привлечь его внимание.

— Господин Хань, на что вы так смотрите? — спросила девушка в красном платье, проводя рукой по его груди.

— Господин Хань, позвольте мне угостить вас, — сказала девушка в зеленом, предлагая ему виноградину.

— Милая, — ответил юноша, принимая угощение и продолжая наблюдать за Лэн Си.

Лэн Си, ведомая мужчиной, подошла к столику, где ее ждал Лин Жочэнь. В его чашке поднимался легкий дымок, распространяя тонкий аромат. Лин Жочэнь был одет в белые одежды, а на голове у него красовалась золотая корона с фиолетовыми камнями, сразу выдавая его благородное происхождение. Лэн Си села напротив, ее лицо оставалось бесстрастным, а вокруг нее витала ледяная аура. Лин Жочэнь слегка улыбнулся и галантно налил ей чаю.

— Перейдем к делу. Мое время дорого, — резко и холодно сказала Лэн Си.

— Госпожа Лэн, вы так неромантичны. Может, сначала выпьем чаю? — Лин Жочэнь поднял чашку и сделал небольшой глоток.

— Если речь идет о сделке, я могу пожертвовать немного времени. Молодой господин Лин — человек утонченный, и, конечно, не сравнится с теми, кто вращается в моем кругу.

— Тогда перейдем к делу. Я хочу, чтобы вы спасли одного человека. Назовите свою цену.

— Сначала информация.

— Моя сестра, Лин Жожань, должна выйти замуж через три дня, но вчера она исчезла. У нее были разногласия с Цзи Ю из Города Ночного Света. Цзи Ю влюблена в Цянь Еина, и мы подозреваем, что это она похитила мою сестру.

— Город Ночного Света… Хорошо, я поняла, — в голове Лэн Си созрел план. Она могла воспользоваться этой возможностью, чтобы отправиться в Город Ночного Света и найти Пурпурную Стеклянную Жемчужину.

— Однако местоположение Города Ночного Света неизвестно, поэтому мне потребуется ваша помощь.

— Конечно, все, что угодно, — readily agreed Лин Жочэнь.

— Все знают, что глава города Цзи Е любит Линь Юньси. Мы можем использовать ее, чтобы выманить его.

— Но Линь Юньси умерла год назад. Что вы предлагаете?

— Искусство изменения внешности.

— Вы хотите… Вы хотите принять облик Линь Юньси и заманить его в ловушку?

— Именно, — ответила Лэн Си. — Через три дня я, под видом Линь Юньси, займу место Лин Жожань на свадьбе. В то же время вы должны распространить слух о воскрешении Линь Юньси. Я уверена, что Цзи Е захочет убедиться в этом лично. Тогда мы воспользуемся ситуацией и проникнем в Город Ночного Света, чтобы спасти вашу сестру.

— Звучит неплохо. Решено. Десять тысяч золотых в качестве задатка уже отправлены в «Павильон Пурпурной Тьмы». После выполнения задания назовете свою окончательную цену.

— Прощайте, — Лэн Си встала и направилась к выходу.

— Постойте, госпожа, — раздался голос. Хань Сифэн, одетый в изысканное фиолетовое одеяние с серебряной вышивкой на воротнике, стоял, обмахиваясь веером из слоновой кости. Его чарующие глаза и стройная фигура вызвали восторженные вздохи у присутствующих женщин. Хань Сифэн был известен как покоритель женских сердец.

Лэн Си проигнорировала его и продолжила свой путь. Хань Сифэн усмехнулся: «Женщина, ты посмела проигнорировать меня. Ты пожалеешь об этом».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение