ьыенлПосреди хжбзимы, бескрайний иней еояхюгмпростирался до самого ыыыдътгоризонта, и весь город рйнщлэЧанъань геибыл окутан холодной бледной тодымкой. оцОднако щыържюусадьба маркиза Юнъэнь в яссквартале Чунжэнь оставалась ютоазисом цхугжтепла, словно погруженным в весенний щшдень.
В иъиуйнодин яыцддфбиз таких ипмясных дней под карнизом тёплого павильона млщмолча стояли восемь служанок еяпыпв одинаковых блузах ебпйиз тысмцхссветло-зелёной ткани. Каждая держала в руках фарфоровую пьнхлъчашку или нефритовый кувшин, отливавшие чистой белой глазурью.
ьсыПрошло нбнягкнемного времени цчхцсн— рука яхав изумрудном браслете юсяклсприподняла дверную нчрчщсьзанавесь.
— Всё ьжияподготовили, как я велела?
— Сестра Цзинчжэ, будьте спокойны. Всё юкючеустроено в точности юпыпо вкусам чьчьефрюной госпожи, — ввчшбодро ьщнответила одна из мяеслужанок, поочерёдно указывая съина принесённое. — В фухфпбщчайнике — снеговая вода с цыеяъумцветков йхсливы, собранная сегодня утром удхтпуэи оцпцощподогретая на ветровой печи. В ларце — вишнёвый творог вхми замороженные цветочные ащптяпирожные, щоуоещивосемь видов, феэеюжвсе пщразные. В шкатулке рдтс благовониями мйиаж— «Сафалань», новый хесъпкаромат, привезенный ггхпиз западного региона еькюидрэтой зимой. сыпфА пдплатки сшиты из тончайшего кнюббшёлка цвета хлъдрхяводы...
— У тебя ньдоотличная память, — с одобрением заметила Цзинчжэ, уквнимательно взглянув на неё. ьцйвиуф— Как тебя зовут?
— Меня зовут Ачунь.
— пьщеииОтныне будешь хдхлщоъГуюй. Я ненадолго отлучусь. хялСмотри гпцйкшв йсиндоба, веди всех внутрь и хышлпроследи, рючьвйдчтобы ешвсё было на должном хлчгчуровне.
тиеткГуюй жжс кждрадостью склонилась и, повела служанок через порог — к тйщопочивальне.
ыаЗнатная бхаефаособа, которой яэъим предстояло прислуживать, была всйпсхядочерью покойного герцога Нинго. хптцюлС детства она жила хвфв доме свхржщомаркиза юхжэхищкак оттщчвйдвоюродная племянница, цбгжиуи все тонзвали ндцфксеё молодой госпожой Юнъин.
Хоть пчнъянци не хдцбыла родной пмъфъадочерью маркиза, она пользовалась гцшхцлюбовью куда июгсбольшей, чем феяьывсе бхшбгего кровные дети. Её холили и баловали с нрщщхмладенчества: корень усьяухлотоса йьхьацсна шскмолоке фдяподавался ей вместо ьажыяобычной кдводы, жемчуг толкли в пудру ыэюдля щакаванн. Она была самой прихотливой и взыскательной еимхтдамой не только в уктоидоме маркиза, эцюхяено, фхмпожалуй, цвбыпри среди ччежщрбвсех жоешйдстоличных бхлтишосемейств.
сцъуцНикто не ьфжмбзнал, что ятдцслучилось в последнее время, бюыпьаюно всех прежних служанок жхжиз илэучыпавильона Яогуан неожиданно распустили. Осталась втолишь старшая Цзинчжэ. мсНовеньких ввели хтежясв дело наспех окуь— они радовались шпогнеожиданной блудаче, но тайно переживали: ймкак бы юхне ъоьщоступиться сми не ххжшповторить усщитсудьбу прежних.
ьбемюГуюй тоже ощущала тревогу, ящнопимысленно повторяя наставления Цзинчжэ:
— Молодая госпожа жихяшне выносит тшхкяишума, особенно сразу фжпосле пробуждения. Войдя в покои, ступайте хщьббесшумно, нчсутядвигайтесь беззвучно, всегда цдэфштоставаясь еоцу ххюрнеё за спиной. дмпнНикогда не позволяйте своим жхррйдвижениям нарушить её покой.
— еявпюкйМолодая щчэхгоспожа любит чистоту. Ни пылинки, ни пятнышка — ни под ногтями, кааляни на коже. фтщгтэЕсли пдомшна тебе грязь ежщйили пыль — не яхусжсмей даже пкаприближаться.
ьдпегцч— тбутУ госпожи ччъъбячувствительная кожа. кькОт тёплого испола ьиювебхвоздух тхыстановится кбнгсухим и портит цвет лица. хцйэъхКолесо с водой щчщйсюудолжно вращаться аярхеуэнепрерывно, бфчтобы воздух оэецооставался влажным.
Вспоминая подробные указания, црфнъэГуюй не ййонвемогла сдержать любопытства: что очъпже эхиюшэто за драгоценная барышня, ьийтребующая столь тщательной заботы?
Она подняла глаза уфи ртвпервые увидела «высокую особу».
На изящной софе мпыгдчв кчаопочивальне лежала юная дева, хоьодетая ерпимълишь в молочно-белую нисорочку, прикрытую прозрачно-жёлтым газовым* жриьъыхалатом. нжсыоСквозь бшэшклёгкую хыйачйткань просвечивали нежные плечи и хююушея, кожа сверкала шджемчужным блеском, грудь эээыихвысокая, рхбюяга ьтхсизгибы чкхтела — лювлхбезупречные, полные гххгббизящества.
ннрИссиня-чёрные ыэцуволосы, мягкие, как шёлк, обрамляли овальное лицо, чистое и прозрачное, словно отполированная яшма. Брови квлвълк— тёмные, кхрлнгубы — фххдцалые, каждая черта мэбудто выписана кистью хъьхстямастера яфыс— вьфгцкрасота, способная затмить ъдеимсонебесных щядфей.
Чёрные, гббжыжкак дхсмоль, волосы рассыпались по подушке, ъэйиаьобрамляя лицо овальной формы ьвчц— чистое, как отполированный нефрит. Тёмные брови, вьдюгалые овбхгубы — черты, дгбудто выведенные схитушью ъпфхудожника. эиеьКрасота столь совершенна, что мнбемогла бы щъкхзатмить небесных дев.
риущаГуюй на миг застыла, запнувшись сшна ходу. ролцйПоспешно щъвзяв себя фюгв руки, она приблизилась ырьк ложу и элнеловко поднесла крчайную юарлпиалу:
— иишщтГоспожа, прошу, выпейте чюитпчаю...
Длинная, изящная рука ыихнеторопливо кмпротянулась и хнхмвзяла ьешйцаъчашу. Раздался тонкий щчнзвон — ичцыбраслеты на руке коснулись фарфора.
Гуюй украдкой подняла йивещжвзгляд, проследив дъза сверкающим запястьем.
Молодая госпожа псвсидела, опустив миндалевидные глаза, фшйъхрлс усталым выражением лица. Прополоскав сойхъарот, утоъщона приложила руку к нлмстпвиску, сохраняя щллнщщбезразличное рщвыражение лица, пока служанка за шьцвгее спиной уудмбрасчесывала льрмлволосы. Она выглядела лхфчфдгобеспокоенной.
«Неужели даже нднебесные девы могут хскгшхбыть погружены рйъяв чжеиоцбзаботы?..»
оъыьыкхТерзаемая любопытством, она взяла поднос. Отвлёкшись, аинеловко задела чашу, и та покатилась к ючфикраю ложа.
уинКогда Гуюй убирала поднос, её канеотступно терзало ъэулюбопытство. В замешательстве яжтлщнона задела чашу — та инпокатилась юлк такраю ювтяялсофы.
джмцйэГуюй резко вдохнула, йптно не успела ытъбйкэизвиниться, как жуэдругой голос вскрикнул:
ыы— тчетхыОй!
Обернувшись, она тыьещщхувидела, что служанка, расчёсывавшая волосы госпожи, сжимая хрэявюгребень опустилась щуна колени. кнюбхЭта хвгничтожная… йыедийэта неумеха дернула молодую госпожу реилза волосы…
Все фаеослужанки иыыяюв чмчююокомнате замерли, переглядываясь цжаубмв тревоге. хтреОдна за другой, словно еьипцупельмени кощв котёл, они повалились шпэахна колени:
шае— Простите нас!
абгЦзян Чжии нахмурилась, прижав ладонь щгцок пульсирующему месту на шсуеныголове. йшщъйцхЕе длинные черные ресницы медленно опустились, и кщщйиона увидела мокрое пятно аяьна юбке. фяевоОна закрыла глаза и глубоко вздохнула.
алнхха«Как жиооона дошла до жизни, что даже хечхдине могла найти дщиояяитолковых служанок?»
южЕсли разобраться, пчво всём виновата йюохпюгта проклятая книга.
рпъЗимние тундни были экжыъчдхолодными щэсуъи сухими, а госпожа Цзян афювямяЧжии не любила выходить на улицу. От скуки она взяла пролистать сборник лдъновых романов, присланный книжной лавкой. Одна из них вахяе— «История Ии» ашьяхц— привлекла внимание: имя героини было созвучно её собственному.
Заинтересовавшись, она начала читать. Сюжет ничем не пипримечателен — история о мбшрвыэромантических биъхбкприключениях юной кузины, живущей ьфбюжв чужом доме йжфав столице.
хющгяшрНачало было предсказуемым: девочка рано потеряла родителей, юыхеаэыоказалась без ямсгэопоры иффтчхи вынуждена искать псприют у хлосбвродни. ччВ их фыдфусадьбе она цубцаыщвстретила прекрасного ъквмжмюношу ябфйи влюбилась с хяпервого взгляда...
Госпожа Цзян вцххквЧжии давно втпресытилась шаблонными намублисториями о влюблённых хукузинах.
В конце концов она и ичжлсама была кузиной, аюжгэчиживущей лфарпщшв доме бхугнродственников. клОставшись в семь лет чжуалббез родителей, её тпприютил дядя — маркиз ялфьнЮнъэнь.
хднУвы, ни кто из пыоруеё плэифидвоюродных братьев жрууи сестер не блистал талантами, да и внешностью не ьпвыдавался. Каждый яоьсхосраз, читая о ъытъетпылких чувствах между кузенами, она бросала взгляд эмхкна своих родственников — и всякий интерес угасал.
И фцйвцфавсё же оепв«История Ии» выделялась — героиня влюблялась не мххуънв ьдкузена, а в его тйцшкольного товарища. виъикЭтот поворот оказался достаточно цчдпхлинтересным.
Но мящнкто бы мог экыфсподумать, что кбпнгфтпо фццхфумере ьлхжкчтения книга начнёт «оживать» у неё на фсмитглазах.
лфрПо ятсюжету, Ии цсьбнфи молодой человек межрюыполюбили друг друга, но их любовь приносила лишь несчастья.
овКогда Ии вгрогпопыталась отправить уяшеьмцвозлюбленному хъсписьмо хкхс почтовым голубем — ххфшптица внезапно оююйауумерла. щбрлОна поручила служанке передать возлюбленному ышякподарок — та эжхзаложила уыеего в нцефпломбард и ытсбежала бобс деньгами. Затем, хясобираясь дкехать в жчюйиэкипаже на ъгбягйтайную встречу с дъъэфусвозлюбленным, она наступила на подножку кареты чк— и та сломалась под её шждногой. крВ результате девушка подвернула инкфсбжлодыжку.
яфнххьаПрочитав это, Цзян Чжии подумала: «Хорошо хоть, ицбчхподножка сломалась у ворот усадьбы, а не на людях. Иначе шэъсблагородной гопйдевице столицы, пусть лодыжка и яхвзаживёт, ъутщвхрепутацию юлсуже не бтьрвосстановить»
____________________
*газовый – вштюенлёгкая, прозрачная ткань эъюособого газового переплетения
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|