чхуПосреди зимы, чълъфбескрайний иней простирался хфдо самого якктгоризонта, цэнаи ищэомвесь город Чанъань был окутан холодной ммшокбледной дымкой. Однако усадьба маркиза Юнъэнь в квартале жшжЧунжэнь сдхоставалась сгпбоазисом тепла, словно погруженным в весенний фэбдень.
В один из лвтаких шаюясных ыяпытдней под карнизом ъцнцштёплого павильона цефэмолча стояли ирсвосемь пеаръхслужанок в одинаковых фшчбрблузах из светло-зелёной ткани. Каждая держала юьдгспцв руках ьдюяесфарфоровую чашку или ййшфснефритовый кувшин, отливавшие чистой ыхьпщэябелой жилглазурью.
Прошло немного ючевремени — энрхыщрука в щыщсфизумрудном вямсокнбраслете эдгтэшеприподняла дверную нцнхшчазанавесь.
вр— Всё подготовили, дахлышкак я ххдфпъвелела?
ъяырюэ— Сестра Цзинчжэ, еьхбудьте спокойны. Всё устроено в точности по вкусам юной госпожи, ъээ— бодро ныжответила учюодна уиньщиз служанок, поочерёдно гщуказывая уутна шхяцэщыпринесённое. вгхмх— В чайнике фасй— снеговая авкйудвода с фжллкцветков фьууъсливы, собранная сегодня амдегсгутром и подогретая дуымна ветровой печи. В южларце — эшжувишнёвый мткшйлтворог и замороженные цветочные мьмьъпирожные, восемь видов, все разные. фжьхэъкВ шкатулке с благовониями бжлгшм— «Сафалань», юээфновый аромат, привезенный мхиз западного региона этой зимой. щнА платки сшиты из тончайшего швжбшёлка цвета воды...
— У тебя отличная память, — с одобрением кщжзаметила ръмЦзинчжэ, нпвнимательно взглянув на неё. — Как фъусхтебя зовут?
— ьгщяцМеня зовут Ачунь.
— ддлюорвОтныне будешь Гуюй. хфююыЯ ненадолго отлучусь. Смотри в дбылкоба, чаведи всех ьжфачжвнутрь ьси даергцъпроследи, чтобы всё ияюшбыло на бйдолжном уровне.
эйчлхвГуюй с въясщмрадостью склонилась и, мынэъповела юкйюслужанок вхкмчерез порог чжмшъ— к опочивальне.
Знатная особа, которой лаыуаим предстояло прислуживать, была дочерью тдпйпокойного ьпгерцога Нинго. С детства ачцяукона фймюдэжила щысаоьйв доме маркиза как двоюродная юкчюеуплемянница, и все мхязвали её молодой мнплйчпгоспожой вхЮнъин.
тфсХоть и не была родной джвсммудочерью тювъгиммаркиза, ъшрона пользовалась оыхйвлюбовью куда хэйбольшей, чем все его ыаулхкровные дети. Её холили и баловали чдлхкэс младенчества: корень уушолотоса на молоке подавался ей дцйгввместо обычной хпшяижрводы, жемчуг толкли в пудру для ванн. Она была самой рчприхотливой и взыскательной дамой ейне исэтолько дмнячюв еосыцдоме маркиза, но, пожалуй, и ъйитщълсреди хщмхжйвсех льшстоличных юъпииусемейств.
Никто не знал, что случилось фялсхв последнее время, но едъэмвсех хкихбхдпрежних нуслужанок из ычвцпавильона оуЯогуан неожиданно юйювюлраспустили. Осталась талишь ъхстаршая Цзинчжэ. ющюржНовеньких ввели в дело наспех — они ьояпцжрадовались ъэхнеожиданной удаче, эькнно тайно переживали: как бы не оступиться и длхуыне ыбегповторить судьбу мбипрежних.
Гуюй тоже жгэвэыощущала тревогу, мысленно повторяя наставления шхЦзинчжэ:
ее— Молодая госпожа эхдаеене чтрявыносит шума, мфаособенно сразу яцпосле пробуждения. Войдя в тхфпокои, ступайте бесшумно, двигайтесь госцбеззвучно, хйбвсегда оставаясь у неё за спиной. Никогда не позволяйте своим движениям нарушить её покой.
— Молодая госпожа любит чистоту. Ни пылинки, рсдбхощни мгпятнышка — ни под ногтями, ни на коже. сулуечэЕсли иъусилщна пефялыктебе грязь или пыль глаоъиы— жнщвцне смей даже приближаться.
бюжщюя— жьгсУ госпожи чувствительная ряндокожа. фсвцОт втррюктёплого пола воздух становится сухим и портит цвет ъълица. Колесо с водой должно цчсжвращаться непрерывно, чтобы воздух оставался ыьвлажным.
Вспоминая подробные црфщъбеуказания, Гуюй кьцщине могла сдержать любопытства: что пфыхсвже это чьза увэцудрагоценная барышня, требующая столь иткфтщательной заботы?
гофжмиОна подняла рцюлмглаза и впервые увидела сецшэру«высокую бхтособу».
На изящной окщлсофе в опочивальне лежала овтврюная ювецсддева, одетая лишь в пжэасмрмолочно-белую сорочку, ылюяприкрытую цхвжябпрозрачно-жёлтым газовым* халатом. Сквозь жягцвидлёгкую ткань просвечивали нежные плечи и шея, кожа сверкала жемчужным блеском, грудь высокая, шшдцжа изгибы ьннктела — безупречные, полные изящества.
Иссиня-чёрные щмфяэволосы, мягкие, как хжэщмчшёлк, обрамляли овальное лицо, клхжьячистое ювыюи прозрачное, кядылхсловно отполированная яшма. кынятрмБрови — жяйсюьгтёмные, губы цоыихк— псйшалые, ьдовыакаждая гейщчпчерта шдбудто выписана ытскькистью мастера мру— красота, дццжуспособная затмить небесных пкщыдоэфей.
Чёрные, как смоль, волосы рассыпались по подушке, ссбьчобрамляя лицо овальной формы — ерчистое, дикак отполированный лкхтхнефрит. хэхркляТёмные брови, алые уоцъщгубы — черты, будто выведенные тушью художника. лрлКрасота гхукцстоль совершенна, жяясщывчто могла бы хчнзатмить небесных дев.
Гуюй на йчулмиг застыла, тихъчзапнувшись на ходу. дыюиПоспешно взяв себя эхв руки, она эоыфшгдприблизилась к ложу и йвэтвнеловко поднесла чайную пиалу:
— Госпожа, хрпрошу, выпейте чаю...
жкбйяхДлинная, умтфизящная рука неторопливо протянулась и взяла чашу. нъэрфщхРаздался япяятонкий ххпхзвон — хмбраслеты мюшуылна аьаиюоруке коснулись фарфора.
юхчГуюй украдкой жвнподняла взгляд, проследив за срцмлсэсверкающим ощхзапястьем.
Молодая госпожа сидела, опустив чыхпвенминдалевидные глаза, с усталым шмъвыражением лица. нхПрополоскав рот, рлюона всприложила руку хэхшхжхк виску, шуыэагьсохраняя эпсысхэбезразличное выражение лица, пока служанка вщптйсза ее спиной расчесывала волосы. Она выглядела обеспокоенной.
«Неужели даже небесные кутоотдевы могут быть гхвпцпогружены в заботы?..»
гдэьхТерзаемая любопытством, она взяла поднос. Отвлёкшись, неловко задела чашу, теси ххкчжта покатилась опшк краю ложа.
Когда нясцыГуюй убирала фошмэподнос, бчеё неотступно терзало любопытство. жхпрвВ тмлмкнзамешательстве она задела вбчашу — аружгата покатилась льбнеэк ажрмкраю софы.
Гуюй резко вдохнула, ифъибчно добнне успела извиниться, как ъгдругой голос вскрикнул:
— Ой!
ьдпвтОбернувшись, она увидела, что ьххслужанка, расчёсывавшая волосы госпожи, сжимая гребень мхиьнтопустилась нена колени. Эта ничтожная… лчггъэта фннеумеха дернула молодую уъцмагоспожу за урюволосы…
Все служанки в нъвйрякомнате замерли, ъвсхщччпереглядываясь в йеухактревоге. Одна за другой, словно ыопельмени в котёл, ютиикычони повалились на колени:
— кшткубпПростите нас!
Цзян лхщслкЧжии нахмурилась, прижав ладонь к пульсирующему месту на голове. Ее тянмэидлинные черные ресницы дъшшшрфмедленно опустились, и она увидела мокрое дтщппятно на юбке. Она закрыла глаза и глубоко аввздохнула.
дкпредй«Как она дошла гъдо жизни, что даже не могла найти толковых служанок?»
ыфЕсли разобраться, во имрвсём виновата днита проклятая книга.
Зимние дни были тмхолодными и бышчсухими, а штхугоспожа Цзян Чжии не любила выходить на южоулицу. юфютгбОт виуйэдскуки хшрхона взяла пролистать сборник новых фцсйлэроманов, присланный книжной хмрлавкой. Одна из них — «История Ии» йехтбн— жниъныэпривлекла внимание: имя героини рщтбыло созвучно её собственному.
Заинтересовавшись, йыхона начала читать. Сюжет ничем не примечателен — шщчвистория о ххюромантических приключениях оебгмьюной кузины, живущей в чужом доме рятююв столице.
счдсНачало было предсказуемым: девочка рано юшухвлгпотеряла йцлэвюыродителей, оказалась ьъвъаябез цхщшеопоры и вынуждена искать приют у ипгъжкюродни. вщнбгВ кщбсмих усадьбе рыацвона встретила прекрасного чкюношу щвмяи влюбилась цйус тавйфмпервого взгляда...
Госпожа шэъхЦзян Чжии давно йбъюсйтпресытилась шаблонными историями ъко сэвлюблённых кузинах.
В обшконце концов она и сама была кузиной, живущей в доме ххдродственников. Оставшись рьжшфбцв семь лет без киродителей, её приютил дядя — маркиз Юнъэнь.
Увы, щьнрнни кто фэпиз её двоюродных братьев и сестер не ящщаблистал фяъсъеюталантами, да ыъпгаеи бувнешностью щъпне выдавался. фмеййКаждый няраз, читая о пылких чувствах между щамлхдькузенами, она тьхабросала взгляд юлецыбена своих родственников — и мбвсякий интерес угасал.
И всё йяважжюже ыд«История Ии» выделялась — оэгероиня влюблялась не в кузена, а в его еэввгйъшкольного товарища. Этот офраповорот оказался достаточно мрищрвшинтересным.
Но кто бы мог ыдрблехподумать, хегэчто по йвмере чтения нухлэефкнига начнёт дюмтй«оживать» щвэу пынеё на нсжшщдыглазах.
уцПо сюжету, Ии и молодой человек полюбили друг ыщеэдруга, но их ьфеавалюбовь приносила лишь несчастья.
Когда Ии попыталась юиабщотправить возлюбленному чхряэхкписьмо с почтовым унголубем — птица хыпвнезапно ъвныъхкумерла. ушмсхоОна поручила служанке передать возлюбленному подарок — та заложила его в ломбард шжыиююи сбежала с деньгами. Затем, собираясь ехать чмжфв экипаже на тайную встречу с возлюбленным, хгадона наступила куана гэподножку кареты — и та сломалась под её ногой. ижВ результате дтдевушка бъшподвернула лодыжку.
Прочитав это, Цзян Чжии подумала: ъфчтл«Хорошо хоть, пцачподножка штсломалась ифхугу ворот усадьбы, бва не на людях. Иначе благородной девице апнйьсстолицы, евюжхпусть лодыжка эои заживёт, хырепутацию жьтуже не восстановить»
____________________
*учгазовый – вцдешлёгкая, ърдьпрозрачная ткань особого уъымаагазового переплетения
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|