Глава четвёртая

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Рофе внезапно остановился, и Ли Син, шедший в трёх шагах позади, тоже остановился.

Рофе повернулся к нему, серьёзно спросил: — Двадцатидевятилетняя незамужняя женщина снова и снова холодно отказывает мне в приглашении. Это нормально?

— А?

Ли Син сначала удивился, затем сообразил и поспешил успокоить молодого господина, который впервые в жизни столкнулся с отказом женщины: — Да, это ненормально. Её реакция не похожа на реакцию обычной женщины.

Учитывая статус, положение и холостой статус Рофе, многие светские дамы Европы благоволят ему и не упускают возможности приблизиться, не говоря уже об обычных девушках, которые мечтают о сказке про Золушку.

Хотя не каждая женщина восхищается им, но если он приглашает кого-то, ему никогда не отказывают.

Он не был распутным плейбоем, и его приглашения не предназначались для случайных связей.

Его репутация в высшем обществе была безупречной, и он всегда проявлял себя как джентльмен в общении с женщинами.

Когда у него не было постоянной девушки, он приглашал разных спутниц на светские или деловые ужины, или просто чтобы не ужинать одному в ресторане, но это всегда было просто совместное принятие пищи или светская беседа.

Только если он был заинтересован в женщине, отношения могли развиваться дальше. Быть выбранной им и приглашённой было величайшей честью, и ни одна дама не отказалась бы.

— Я тоже считаю, что она ненормальная женщина.

Как нормальная женщина может игнорировать мою божественную красоту?

— подытожил он, соглашаясь с собой, и снова зашагал.

Ли Син невольно про себя выругался, а затем снова поспешил за своим боссом.

Ли Син, китаец по происхождению, был личным помощником Рофе уже более пяти лет. Если у босса и был какой-то изъян в характере, то это нарциссизм, сравнимый с Нарциссом.

Нельзя отрицать, что он обладал невероятно красивой внешностью, которая привлекала внимание даже мужчин. Он был чрезвычайно самовлюблён в свои внешние и внутренние качества, и, хотя его ориентация была нормальной, он считал себя красивее женщин и любил себя больше, чем любую представительницу противоположного пола.

В его кабинете была огромная зеркальная стена, чтобы он мог в любой момент любоваться своей красотой и изяществом каждого движения.

Он считал себя самым красивым существом на Земле, поэтому питал крайнее отвращение и даже страх к тем, кого считал самыми уродливыми и низшими существами — змеям.

Именно поэтому, будучи укушенным ядовитой змеёй, он легко потерял сознание, несмотря на своевременное введение сыворотки.

Однако, даже прекрасно зная это, Ли Син никогда не говорил прямо о недостатках и страхах своего босса.

Рофе также не мог смириться с тем, что ему отказала женщина, даже если его первоначальным мотивом было лишь отплатить за доброту.

Он был гордым и красивым павлином, привыкшим к восхищению и вниманию окружающих. То, что его демонстративное раскрытие хвоста было проигнорировано, вызвало у него раздражение и показалось нелогичным.

Этот мир должен вращаться вокруг него, и никто не должен идти против его воли.

Идя впереди, он внезапно снова остановился, повернулся к Ли Сину и сказал: — Я приглашу её, обязательно.

Закончив это странное заявление, Рофе повернулся и продолжил путь к зданию группы компаний, больше не сказав Ли Сину ни слова.

Он не мог позволить, чтобы его гордое и благородное самолюбие было растоптано. Раз уж она отказалась от его благодарности, пусть так, но в гневе он почувствовал досаду и непреодолимое желание бросить ей вызов, чтобы она всё-таки удостоила его чести поужинать с ним.

На следующий день, в полдень, Рофе снова приехал в Ветеринарную клинику VET.

— Господин, сейчас обеденный перерыв, приходите после двух часов дня, — сказала Хэ Лиюнь, собираясь на обед, мужчине, вошедшему в дверь.

Он посмотрел на неё своими красивыми глазами, его красивые губы слегка приподнялись: — Я пойду с вами на обед.

Она подняла глаза, недоумевая: — Я вас не знаю и не договаривалась с вами об обеде.

— холодно отказала она.

Его сердце сжалось. Ему было не по себе от того, что она прямо отказала ему, считая его совершенно незнакомым человеком.

— В любом случае, я всё равно должен отплатить вам за вашу доброту, — настойчиво сказал он.

Она слегка прищурила свои прекрасные глаза, задумалась и, вспомнив, что вчера какой-то мужчина неоднократно говорил ей о благодарности, спросила: — Вы тот Рофе, что приходил вчера?

Её вопросительный тон ошеломил его.

— Вы действительно меня не узнаёте?

То, что она раньше говорила, что не знает его, уже казалось невероятным. А ведь он стоял перед ней только вчера. Как она могла не помнить его внешность?

Он ведь не был обычным прохожим, которого можно забыть, едва взглянув!

— Простите, я не запоминаю людей, — спокойно призналась она. У неё тяжёлая лицевая слепота.

У неё всегда были серьёзные проблемы с запоминанием лиц, она могла забыть внешность человека, даже если видела его несколько раз.

Тех, чьи имена и лица она могла запомнить, было очень мало, их можно было пересчитать по пальцам одной руки. Поэтому она не любила общаться с людьми, предпочитая общество животных, особенно хладнокровных, которые не требовали эмоциональной привязанности и взаимной зависимости.

Из-за её неспособности распознавать лица, она не воспринимала красоту или уродство людей и не запоминала особенно красивых мужчин или женщин.

Её объяснение не успокоило его; его всё ещё беспокоило, что она видела его, но не запомнила его внешность.

Она по-прежнему игнорировала его приглашение и вышла из двери, направляясь к тротуару.

Он немного поколебался, затем последовал за ней, желая пойти туда, где она будет обедать. Он не верил, что она сможет прогнать его или отказаться пообедать с ним, если они окажутся за одним столом в одном ресторане.

Он никогда в жизни не ухаживал за женщинами, и хотя он не собирался добиваться её, он чувствовал досаду из-за отказа и не знал, как убедить её. В конце концов, он никогда не сталкивался с такой неловкой ситуацией, поэтому ему оставалось только следовать за ней.

Ли Син, ожидавший снаружи ветеринарной клиники, увидев это, мог только следовать за боссом, чтобы понять ситуацию.

Вскоре Хэ Лиюнь дошла до маленькой кофейни на улице, подошла к прилавку, заказала кофе на вынос и сэндвич, а затем, держа бумажный пакет, повернулась, чтобы вернуться в ветеринарную клинику, и с удивлением обнаружила, что позади неё стоит высокий мужчина.

Хотя она не запомнила его лица, но его безупречный костюм и изысканный вкус в одежде произвели на неё впечатление, и она слышала шаги позади себя, так что это определённо был он.

— Вы на обед едите только это?

Он слегка нахмурился.

Она ела слишком просто и слишком мало.

— Этот сэндвич дешёвый и вкусный, можете попробовать, — редкостно доброжелательно порекомендовала она и тут же прошла мимо него.

Он ошеломлённо смотрел ей вслед.

— Вице-президент хочет купить сэндвич?

Ли Син, который стоял в трёх шагах и видел, что тот замер, подошёл и спросил.

— Как я могу есть сэндвич на обед?

Он скривил губы, повернулся и широким шагом пошёл в противоположную от неё сторону.

Ли Син тут же последовал за боссом, направляясь с ним в ресторан через улицу.

Он заказал роскошный обед, но ел без особого аппетита.

Рофе не собирался добиваться Хэ Лиюнь, но чтобы заставить её согласиться пообедать с ним и доказать, что ни одна женщина не может пренебречь им, он в виде исключения начал проявлять к ней усердие.

На следующий день в полдень он снова приехал в ветеринарную клинику.

— На обед снова сэндвич?

— увидев, что она вернулась с бумажным пакетом, очевидно, купив простой обед.

От администратора на ресепшене он узнал, что она часто использует обеденный перерыв для изучения историй болезни животных.

— Вы свободны сегодня вечером? Я приглашаю вас на ужин.

— естественно пригласил он.

— Нет времени, — не поднимая головы, ответила она и направилась в кабинет ветеринара.

Он последовал за ней и поставил на её рабочий стол небольшой подарочный пакет из бутика, который держал в руке.

— Что это?

Она не отрывала взгляда от экрана компьютера, не проявляя интереса к тому, что он поставил, и не собиралась открывать пакет.

— Это лимитированный парфюм от британского столетнего бренда @#$%&.

Он назвал длинное название бренда.

Она, не имея никакого пристрастия к брендам, восприняла это как инопланетный язык, ничего не поняв.

— Этот лимитированный парфюм из памятной коллекции не всегда можно купить за деньги. Это любимый бренд британской принцессы, и европейские светские дамы тоже его обожают, — мягко подчеркнул он.

— Я не люблю парфюм и не пользуюсь им.

Её реакция была крайне холодной.

— Это ветеринарная клиника, не приносите сюда сильно пахнущие химикаты.

Услышав это, он почувствовал неловкость и смущение, словно ему дали пощёчину.

Внутри он кипел от злости, но мог лишь подавлять негативные эмоции. Чем холоднее и пренебрежительнее она становилась, тем сильнее в нём разгоралось желание бросить вызов, чтобы растопить эту ледяную глыбу.

На следующий день он подарил ей дорогую драгоценную подвеску, в знак благодарности за спасение его жизни.

Она даже не взглянула на неё, спокойно сказав: — Я не ношу подвески. Если вы настаиваете на подарке, то пожертвуйте его приюту для бездомных животных.

Его снова охватило раздражение, но он тут же взял себя в руки, и его красивое лицо стало спокойным: — Хорошо, я пожертвую её приюту для бездомных животных, как вы и желаете.

Чтобы доказать свою честность, он достал телефон и позвонил Ли Сину, который ждал снаружи, поручив ему позже пожертвовать эту подвеску приюту для бездомных животных от её имени.

Она невольно удивилась его поступку. Её глаза, до этого прикованные к экрану компьютера, перевелись на него, стоявшего рядом с рабочим столом.

— Так вы довольны?

— спросил он, слегка улыбнувшись.

Хотя её отказ принять его жест сильно его расстроил, но, подумав, он решил, что это того стоит, если это сделает её счастливой.

Впервые он заботился о чувствах женщины и даже надеялся увидеть улыбку на её холодном, прекрасном лице.

— Как вы тратите свои деньги — это ваше дело, меня это не касается, — снова ответила она, возвращаясь к просмотру историй болезни на компьютере.

Затем она встала, подошла к картотеке и начала искать соответствующие материалы для сравнения.

Вскоре она вернулась на своё место с несколькими папками, удивляясь, что он всё ещё стоит там и не собирается уходить.

— Что-то ещё?

Она не любила находиться в одной комнате с незнакомцами и хотела сосредоточиться на изучении необычных случаев заболеваний животных.

Во время обеденного перерыва ветеринарная клиника была временно закрыта, а кабинет ветеринара был и вовсе недоступен для посторонних. Но он, поприветствовав директора, мог свободно входить и выходить, что не могло не вызвать у неё недовольства.

— Я приглашаю вас на ужин сегодня вечером, — повторил он то же требование.

Несмотря на её неоднократные холодные отказы, он не сдавался и был полон решимости добиться своего.

— Та подвеска, которую вы пожертвовали, пусть будет вашей настойчивой благодарностью. Вы уже отплатили за доброту, и больше не нужно приглашать меня на ужин, — сказала она. Её удивляло его упорство; как человек его статуса мог несколько дней крутиться вокруг неё из-за такой мелочи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение