Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Его сознание уже рассеялось, он отрывками слышал, как она что-то объясняла Ли Сину, а затем полностью потерял сознание.
Когда он снова открыл глаза и очнулся, то оказался в своей вилле; он проспал большую часть дня.
Врач, которого ранее вызвал Ли Син, снова подтвердил, что с его телом всё в порядке, яд в организме был нейтрализован сывороткой.
Он спросил Ли Сина о местонахождении той женщины. Хотя её отношение к нему тогда было ледяным, она спасла ему жизнь, и он не любил быть в долгу, поэтому хотел выразить ей свою благодарность.
Ли Син лишь развёл руками, сказав, что ничего не знает; та женщина ушла, даже не назвав своего имени.
После этого он попросил Ли Сина попытаться найти её среди женщин-врачей в Германии, полагая, что с её восточной внешностью и красотой это не должно быть сложно, но поиски не дали результатов.
Он невольно сохранил её образ и слова в уголке своего сердца.
На следующий год, ранней осенью.
Погода была прохладной и приятной, на улицах оживлённого и процветающего мегаполиса опадали жёлтые листья с деревьев.
В два часа дня высокий, элегантно одетый мужчина неспешно вошёл в кафе и подошёл к стойке, чтобы заказать кофе.
Его появление неизменно привлекало внимание окружающих, особенно женщины не сводили с него глаз, любуясь им. Помимо безупречного вкуса в одежде, его костюм был сшит вручную, а сам он обладал необыкновенно красивой внешностью и излучал благородство.
У него были короткие тёмно-коричневые волосы, чёлка слегка зачёсана набок, не полностью скрывая выразительные густые брови. Под бровями глубокие тёмно-зелёные глаза были словно наэлектризованы и завораживали, прямой нос, чувственные тонкие губы — его прекрасные черты лица сочетались с лёгким восточным колоритом.
Здесь можно было встретить немало красивых мужчин и женщин, но он обладал особой притягательностью, и дело было не только во внешности.
Красивый мужчина приоткрыл тонкие губы и заказал горячий латте, чтобы выпить его на улице, за столиком.
Официантка невольно взглянула на него ещё раз, на её лице появилась лёгкая застенчивость, а сердце затрепетало, потому что он одарил её дружелюбной улыбкой.
Он давно привык к вниманию и восхищению, обладая крайней самовлюблённостью и уверенностью в своих внешних и внутренних качествах.
Изначально такие мелочи, как покупка кофе, должны были выполнять его ассистенты или секретари, но он просто нашёл предлог, чтобы покинуть офисное здание и спокойно насладиться послеобеденным чаем в одиночестве.
Вскоре он вышел из кафе с кофе и направился к свободному столику на открытой террасе. Только он собирался отпить кофе, как слегка опешил, увидев фигуру, поднимающуюся из-за соседнего столика.
Женщина была одета в облегающую чёрно-белую полосатую кофту с длинными рукавами и узкие эластичные джинсы. Её фигура была стройной и изящной, а чёрные волосы собраны на затылке, открывая белую тонкую шею.
Это была она!
Ему хватило одного взгляда, чтобы узнать её — ту восточную женщину, с которой он недолго общался год назад, ту, что ввела ему сыворотку, когда его укусила ядовитая змея в лесу у озера Айбер.
Он просил найти её, но безуспешно, и не ожидал, что спустя год случайно встретит её в этом процветающем мегаполисе.
— Эй, вы... — начал он, пытаясь окликнуть её, когда она держала в руке недопитый кофе в стакане на вынос.
Она повернула лицо, её прекрасные глаза равнодушно скользнули по элегантно одетому незнакомцу, и холодным голосом она произнесла: — Извините, я не знакомлюсь.
Сказав это, она тут же отвернулась и неспешно направилась в другую сторону по тротуару, ступая в туфлях на низком каблуке.
Он опешил. Всегда женщины сами пытались с ним познакомиться и проявляли симпатию, а он никогда не заговаривал с женщинами первым. Он лишь окликнул её, ещё не успев объяснить свои намерения, а она уже приняла его за скучного мужчину, пытающегося познакомиться, и равнодушно ушла, не оглянувшись.
Даже если бы он снизошёл до того, чтобы самому познакомиться с женщиной, его бы никогда так холодно не отшили.
По какой-то причине он почувствовал себя не по себе.
Он достал телефон и набрал номер.
— Я нашёл её!
— Кто? — спросил Ли Син, его личный ассистент, с другого конца провода, недоумевая от бессмысленной фразы босса.
— Та женщина, что спасла меня. Она идёт по улице XX... — Его глаза следили за удаляющейся фигурой; она пересекла дорогу и оказалась на другой стороне улицы.
— Она вошла в ветеринарную клинику. Немедленно выясни её имя и личность, — приказал он ассистенту.
Он хотел найти её не только потому, что не желал оставаться в долгу и хотел отблагодарить её, но и потому, что она была первой, кто видел его в самом жалком состоянии в его жизни, и он, всегда безупречный, хотел «отбелить» это «пятно» на своём имидже.
В центре Берлина, Германия, возвышалось величественное пятидесятиэтажное коммерческое здание, принадлежащее головному офису Группы компаний HMR.
В кабинете вице-президента на сорок седьмом этаже красивый мужчина сидел, закинув ногу на ногу, на диване и слушал доклад личного ассистента Ли Сина: — Хэ Лиюнь, двадцать девять лет, рост сто шестьдесят восемь сантиметров, параметры...
— Это пропусти, мне и так всё ясно, — прервал он.
— Да. Она родом из Тайваня, — продолжил Ли Син, глядя на данные расследования, но снова был прерван начальником.
— Она тайванька, — он слегка приподнял бровь, немного удивлённый. Она была из той же страны, что и его бабушка.
— Она училась на ветеринарном факультете, имеет ветеринарную лицензию. В двадцать пять лет её пригласил в Берлин профессор Ханс, авторитет в немецкой ветеринарии, для участия в исследованиях животных. Позже её представили в сеть ветеринарных клиник VET, где она с тех пор и работает.
— Её характер холоден, социальные связи поверхностны, у неё нет близких друзей, она не замужем, снимает жильё одна, её адрес... — Достаточно, — он поднял руку, давая понять Ли Сину, что не нужно сообщать дальнейшие детали, этой информации достаточно.
Неожиданно, она оказалась так близко к нему.
Оказывается, она ветеринар.
Хотя обычный ветеринар не носит с собой противоядие от змеиного яда, для её профессии это не так уж и странно.
— Пусть Эйлин свяжется с ней. Я хочу пригласить её на ужин сегодня вечером, — отдал он ещё один приказ. Его личная секретарша должна была уведомить её и договориться о времени ужина, а он тогда выплатит ей вознаграждение, чтобы погасить этот долг за спасение жизни, который висел на нём целый год.
Он встал и подошёл к стеклянной стене, в которую было встроено большое зеркало в полный рост. Он ходил перед ним, словно модель на подиуме, позируя и внимательно осматривая себя с головы до ног, со всех сторон — безупречно, без единого изъяна.
Однако вечером он всё же попросит парикмахера уложить ему волосы и наденет новый костюм, сшитый на заказ миланским дизайнером всего два дня назад.
Даже имея стопроцентную уверенность в своей внешности, он хотел выглядеть ещё более совершенно, чтобы она была поражена им, и чтобы смыть тот жалкий и несчастный образ, который у неё сложился о нём, когда его укусила змея в прошлом году.
— Что? Она отказалась?! — Через некоторое время его личный секретарь Эйлин вошла в кабинет, чтобы сообщить об отказе, что его крайне удивило. — Как это возможно? Ты ясно объяснила, кто её приглашает? — Его красивое лицо напряглось, в голосе звучал вопрос.
— Я сообщила ей, что вице-президент Группы компаний HMR желает пригласить её на ужин, — почтительно ответила Эйлин, чётко назвав его внушительный титул.
Поколебавшись, она с некоторым смущением передала: — Госпожа Хэ сказала, что не знает вас, и отказалась от приглашения на ужин.
— Не знает? — Он слегка нахмурился, выражая лёгкое недовольство.
— Позвони ей ещё раз и назови моё полное имя.
— Да, — кивнула Эйлин и временно покинула его личный кабинет, вернувшись в свой, чтобы связаться с ней.
Через некоторое время Эйлин снова пришла к нему с докладом: — Простите, вице-президент, госпожа Хэ сказала, что никогда не слышала вашего имени, не знает, кто вы, и всё равно отказывается от приглашения. — Эйлин говорила ещё более смущённо, не смея поднять глаза на начальника.
Либо эта госпожа Хэ слишком высокомерна, либо слишком невежественна, раз она осмелилась отклонить приглашение столь высокопоставленного человека, как он.
— Не слышала моего имени? — Услышав это, он ещё сильнее нахмурился, и его красивое лицо не могло скрыть раздражения.
Неужели в Германии найдётся взрослая женщина, которая не слышала его имени? Он — Рофе Хоффман фон Гёте, тридцать один год, единственный сын президента Группы компаний HMR, его личное состояние составляет десятки миллиардов евро. Его финансовые возможности в одиночку могли бы решить экономический кризис обанкротившейся Греции, не говоря уже о колоссальном наследстве, которое он получит в будущем. Он был богат, как целое государство.
Его родословная была ещё более знатной: по отцовской линии он был потомком немецких аристократов и даже имел кровное родство с великим писателем Гёте; по материнской линии у него было австрийское аристократическое наследие. Обе семьи были могущественными и влиятельными, а его бабушка также принадлежала к знатному роду на Тайване, она приехала учиться в Германию в молодости и там познакомилась с его дедом.
Группа компаний HMR, управляемая семьёй Гёте, вела обширную деятельность, её предприятия охватывали несколько европейских стран и могли соперничать с французской семьёй Арль, однако его личные активы превосходили активы молодых аристократов того же возраста из семьи Арль.
Если бы она была просто туристкой и не понимала значения его имени, это было бы простительно, но она жила в Германии уже четыре года, и её место работы находилось недалеко от головного офиса Группы компаний HMR. Как она могла не знать его?
Даже если она никогда не видела его лица в газетах или СМИ, она должна была отреагировать на его имя.
Если бы она сомневалась в подлинности приглашения от Эйлин, ей следовало бы попросить подтверждения, но её реакция была настолько безразличной, что он не мог этого принять.
Он подпёр подбородок одной рукой, задумавшись на мгновение, и медленно произнёс: — Скажи ей, что прошлой осенью она спасла мужчину в лесу у озера Айбер, и он хочет отблагодарить её за доброту, пригласив на ужин. — Он мог только с досадой временно отбросить все свои титулы и прямо изложить свои намерения, не желая, чтобы секретарша узнала, какую травму он тогда получил.
— И ещё, если она действительно занята сегодня вечером, можно перенести на завтра, — он пошёл на максимальную уступку, чтобы показать свою искренность.
Всегда он требовал, чтобы другие подстраивались под него, и он никогда не подстраивался под чужое расписание.
Вскоре Эйлин снова пришла к нему с докладом: — Госпожа Хэ сказала, что не помнит этого и что это неважно, и не требует благодарности. — Эйлин не знала, кто эта госпожа Хэ, но после нескольких коротких телефонных разговоров голос собеседницы был особенно ледяным. Она снова и снова отказывала в приглашении самому влиятельному и состоятельному мужчине Германии, что заставило Эйлин подумать, что она ненормальная.
Услышав это, Рофе невольно разгневался. Неужели в этом мире есть женщина, которая откажет ему в ужине, да ещё три раза подряд!
Он решил позвонить ей напрямую, чтобы лично пригласить.
В прошлом все его личные встречи с женщинами организовывались через его личного секретаря. Даже с близкими подругами он поручал секретарю передавать приглашения на свидания или ужины, сам он никогда не звонил им напрямую.
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|