Глава 8 (Часть 2)

— Не знаю почему, но когда я говорю об этом, мне всегда вспоминается… поход в туалет…

Мин Мэй покачала головой, отгоняя неуместные в такой прекрасный момент мысли, и продолжила:

— Знаешь, он взял «Хаммер» и повёз меня в уличное кафе есть суп с говядиной и рисовой лапшой.

Е Ицзюнь тихо рассмеялся, и в уголках его губ появилась насмешливая улыбка.

Разве в этом есть что-то особенное?

Видя его пренебрежительное выражение лица, Мин Мэй сказала:

— Чего смеёшься? Это ещё не всё, я ещё не дошла до главного.

— Хорошо, рассказывай главное! — подыграл он ей.

Она приподняла бровь и улыбнулась:

— Было полвторого ночи. Мой бывший и его новая девушка ужинали в этом кафе. Цяо Чжо только что закончил писать статью, и я позвонила ему, попросив взять напрокат машину.

— И всё?

Кажется, в этом что-то есть.

— Он приехал через три минуты, — покачала головой Мин Мэй.

Вот это скорость!

— Он гнал как сумасшедший и чуть не попал в аварию.

Похоже, действительно что-то есть.

— И вы тогда начали встречаться?

— Нет, — категорично ответила она.

— Почему? — Е Ицзюнь нахмурился и с любопытством посмотрел на неё.

Она улыбнулась:

— Потому что он согласился возглавить «Эпоху Грёз», которая была на грани банкротства. Поэтому ради него я должна добиться успеха и вывести «Эпоху Грёз» на новый уровень.

Е Ицзюнь тихо усмехнулся. Что за логика…

Он не очень понимал, да и время, кажется, не совпадало.

Однако Мин Мэй считала, что её история получилась довольно трогательной. Но почему у Е Ицзюня такое недоверчивое выражение лица?

— Ты не веришь?

Она немного приблизилась к нему и, словно желая запугать, ткнула в него пальцем.

— Э-э… — Е Ицзюнь, видя её свирепый взгляд, улыбнулся. — Верю, конечно, верю. Такая трогательная история, я, безусловно, верю!

— Отделываешься? — Она бросила на него косой взгляд и облокотилась на перила.

Подул холодный ветер, и она невольно вздрогнула.

— Я замерзла, отвези меня домой!

— Хорошо. Но у меня есть вопрос. Я слышал, у тебя было много отношений. Сколько тебе было лет, когда ты начала эти отношения?

Сердце Мин Мэй вдруг затрепетало. Врать действительно сложно.

Много отношений… Ну, она начала встречаться с парнями ещё в университете, и если посчитать, то, наверное, действительно много.

— Э-э… на первом курсе…

— На первом курсе? — переспросил он, повысив голос.

— Э-э… может, на втором. Ну, я же такая… сердцеедка… ой, нет, мастер любовных интриг. У меня было много отношений. И каждый раз мне помогал Цяо Чжо. Мои чувства к нему возникли со временем, я по уши в него влюбилась, моя любовь к нему крепче золота! Горы сравняются с землёй, небо сольётся с землёй, и только тогда я с ним расстанусь!

У Е Ицзюня дёрнулся висок. Мин Мэй взглянула на него, увидела его странное выражение лица и поспешно сказала:

— Эй, это моя больная тема. Ты что, не знаешь, что прошлое нужно оставить в прошлом? Зачем бередить мои раны, специально хочешь сделать мне больно?

Е Ицзюнь шевельнул бровями и, словно улыбаясь, дёрнул уголком губ.

Когда Е Ицзюнь подвёз её до дома, был уже час ночи. Выходя из машины, Мин Мэй посмотрела на Е Ицзюня. Его лицо было совершенно бесстрастным, он был похож на безэмоционального зомби.

— Мы приехали.

— А, ага, — пробормотала Мин Мэй и быстро вышла из машины.

Эта встреча оказалась безрезультатной — роль для Чэнь Фэй так и не удалось получить. К счастью, всё обошлось, и ей не пришлось ничем жертвовать, иначе она бы рвала на себе волосы от досады.

Е Ицзюнь, глядя на удирающую Мин Мэй, вдруг почувствовал желание подшутить над ней и крикнул:

— Спокойной ночи, дорогая!

Его голос был очень громким, невероятно громким.

Мин Мэй показалось, что все деревья и кусты вокруг её маленького особняка зашелестели. Она испугалась, подумав, что это призраки или зомби, и поспешила спрятаться за «Ауди» Е Ицзюня.

Но шелест становился всё громче.

Её сердце сжалось. Она хотела быстро вернуться в машину, но не успела открыть дверь и просто обняла дверную ручку.

Е Ицзюнь, видя её состояние, рассмеялся.

Мин Мэй было страшно, и даже его смех не мог её отвлечь. Дрожащим голосом она спросила:

— Это зомби восстали или призраки шалят…

Она вспомнила, как её отец, даря ей этот дом, говорил, что система безопасности здесь первоклассная!

Хотя она была атеисткой, но кто бы не испугался таких жутких звуков посреди ночи?

Е Ицзюнь вдруг наклонился к её уху и тихо сказал:

— Человек это или призрак, крикни — и узнаешь.

— Я… я жить хочу!

Е Ицзюнь усмехнулся:

— Работаешь папарацци — и так боишься! — Как только он произнёс эти слова, из кустов выскочил человек, одетый в камуфляж, сливающийся с цветом деревьев. Он неловко произнёс: — А, простите, господин Е. Хе-хе, госпожа Мин. Это… работа, работа.

Мин Мэй вся закипела от злости.

Чтоб тебя!

— Что за работа такая? В похоронном бюро работаешь? Посреди ночи изображаешь зомби! Ты что, возомнил себя Сяо Лунню или Ян Го?!

Папарацци смутился и нервно хихикнул.

Е Ицзюнь вышел из машины, подошёл к нему и спокойно сказал:

— Я вас понимаю, всем приходится нелегко. Видите, как госпожа Мин испугалась. Когда будете писать статью, вам следует…

— Я понимаю, понимаю.

Раз уж заговорил Е Ицзюнь, папарацци, конечно же, понял, что он имел в виду. Он знал, о чём можно писать, а о чём нельзя.

Тем более, о некоторых вещах даже если бы он и хотел написать, редактор бы не разрешил.

Мин Мэй негодующе посмотрела на папарацци и вдруг услышала шорох в кустах…

Сердце Мин Мэй мгновенно сжалось, шея затекла. Она медленно повернула голову к Е Ицзюню:

— Неужели правда…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение