Глава 1 (Часть 2)

Окей, без проблем. У госпожи Мин могло не хватать чего угодно, только не денег.

Десять минут спустя перед охранниками предстала госпожа Мин, облачённая в элегантное и соблазнительное коктейльное платье.

Каблуки высотой в десять цуней мгновенно добавили ей роста, и теперь госпожа Мин ростом метр шестьдесят восемь была всего на пару цуней ниже охранников. По крайней мере, в плане внушительности она больше не проигрывала.

На этот раз, даже если бы она вела себя вызывающе, её, вероятно, всё равно бы впустили.

Потому что Мин Мэй не заметила строчку мелким шрифтом внизу плаката:

«Данное мероприятие является шоу знакомств. Все входящие женщины считаются согласившимися с условиями нашей компании.

Право окончательного толкования условий данного мероприятия принадлежит нашей компании».

«Звёздное Пространство» было настолько известно в Городе С, что мало кто мог не знать о проводимом здесь мероприятии. Следовательно, вероятность случайного попадания сюда стремилась к нулю…

Поэтому охранники и не подумали, что госпожа Мин забрела сюда случайно…

Когда Мин Мэй вошла в «Шепот Ветра».

Это был старый бар с безупречно элегантным интерьером. На полках за барной стойкой красовалось множество напитков.

Мин Мэй, всегда любившая вкусно поесть и выпить, невольно цокнула языком пару раз. Коллекция алкоголя здесь была почти как у неё дома.

Внезапно она почувствовала тяжесть на плече.

Чья-то рука легла ей на плечо?

Неужели… кто-то распускает руки?

Мин Мэй инстинктивно приготовилась применить приём тхэквондо. Хоть техника и хромала, но напугать могла!

Её левая рука уже была готова обрушиться на собственное плечо, как вдруг человек позади неё произнёс нетерпеливым тоном:

— Девушка, прошу садиться.

— Мм?

Рука не остановилась и ударила её прямо над ключицей. Пронзила острая боль.

Она никогда не думала, что её собственный кулак может бить так больно.

Иногда и показуха бывает полезной…

Мин Мэй, превозмогая боль, обернулась.

Очень бледный молодой парень в униформе официанта сделал приглашающий жест рукой.

Он указывал на ряд мест, над каждым из которых было имя. Только одно место было без имени.

Что ещё важнее, у парня было совершенно невинное выражение лица. А она сама себя ударила — поистине, несправедливо обвинённая, как Доу Э!

Зачем он вообще полез руками?!

Мог бы просто сказать!

Ей вдруг вспомнилось знаменитое бормотание Танского монаха Трипитаки:

— Если ты хочешь, так и скажи. Если ты не скажешь, как я узнаю, что ты хочешь? Не может же быть так, что ты говоришь, что хочешь, а я тебе не даю, или ты не хочешь, а я тебе насильно даю. Будем же разумны! Хоть ты и смотришь на меня с большим энтузиазмом, но…

Молодой официант тоже страдал. Ему, постановщику, и так было довольно жалко себя в роли официанта, а тут ещё эта незнакомка перед ним — такая красивая!

Он невольно возненавидел генерального директора. Тот ведь сказал, что придут одни «динозавры»!

Из-за этого он только что чуть не усадил её силой, боясь, что «динозавр» увидит его и сбежит.

Именно потому, что ожидались одни «динозавры», генеральный директор и решил сам выйти на сцену.

Ладно, раз уж полез руками, что теперь поделаешь.

Молодой официант, по совместительству постановщик, глубоко вздохнул и принял элегантную и почтительную позу.

Мин Мэй не считала себя мелочной. Раз уж её так вежливо приглашают сесть, нельзя же ударить в грязь лицом перед этим юношей.

Впрочем, этот паренёк… может, переманить его в свою компанию, подучить, и из него выйдет толк?

Размышляя об этом, Мин Мэй уже села на то самое безымянное место.

Вокруг было пусто, и молодой человек тоже куда-то исчез в мгновение ока.

Тусклый свет, горевший до этого, внезапно погас со щелчком.

Ни света, ни огня, и вокруг ни звука.

У Мин Мэй по спине пробежал холодок. Неужели она попала на съёмки фильма ужасов?

«Щёлк!»

Свет снова зажёгся, но стал ещё тусклее, чем раньше.

Мин Мэй поспешно огляделась и услышала тихий мужской голос:

— Ваш партнёр — это я.

Партнёр?

Как вульгарно.

Мин Мэй вынесла вердикт и подняла глаза на говорившего. Мужчина в безупречном костюме элегантно садился напротив.

Ох, совсем не вульгарно!

Это личико… даже по нижней части было видно, что это красавчик высшей пробы.

— Hi, J… — Мин Мэй внезапно осознала оговорку и тут же поправилась: — Здравствуйте.

Переход был таким резким, что мужчина на мгновение замер и посмотрел на неё.

Какие красивые глаза! Красивее, чем у Лян Цзюньшэна, популярного молодого актёра их компании. Говорили, что именно благодаря этим глазам Лян Цзюньшэн свёл с ума бесчисленных «Гаолянов».

Если бы этот мужчина попал в индустрию развлечений, он, вероятно, стал бы популярнее Лян Цзюньшэна?

— Здравствуйте, моя фамилия Е. Е Ицзюнь, — представился мужчина.

Мин Мэй замерла. Мужчина говорил на кантонском диалекте, и с первых же слов…

— Сто миллионов бактерий? — ошеломлённо переспросила Мин Мэй.

«Сто миллионов бактерий» — какими же талантливыми должны быть родители, чтобы дать такое имя!

Мин Мэй с трудом сдержала смех. Тёмные глаза мужчины помрачнели. В тусклом свете уголки его губ слегка изогнулись, и в нежной улыбке промелькнуло что-то холодное и резкое.

Мин Мэй заставила себя улыбнуться. Этот мужчина был тем, кого она искала — Е Ицзюнь!

— Здравствуйте, меня зовут Мин Мэй.

Через квадратный чёрный стол Мин Мэй протянула руку — привычный деловой жест при знакомстве.

— Медиум?

На этот раз мужчина перешёл на путунхуа, причём на идеальное столичное произношение. Слово «медиум» он произнёс с характерной бэйцзинской эризацией, и звук «эр» почти повис в воздухе.

Мин Мэй возненавидела его. Это произношение было слишком идеальным, прямо как у диктора центрального телевидения.

Её собственное, крайне неидеальное произношение с южным акцентом рядом с его звучало жалко, вся её внушительность испарилась!

Эр-эр-эр, издевается над ней, южанкой, которая не умеет говорить с бэйцзинским акцентом, да?!

И вообще, как он её назвал?

Медиум?

Медиум!

— Мин Мэй! — повысила голос Мин Мэй, растеряв всю свою элегантность. Она просто чётко и громко повторила своё имя.

Какая досада! Имена дают родители, а носить их приходится тебе. И уровень образования родителей в этом глубоко отражается.

Отец Мин Мэй после окончания средней школы несколько лет провёл за границей, а по возвращении унаследовал «Клан Мин». Проще говоря, он был типичным богатеньким наследником.

Образование у него вроде бы и было, но на самом деле не очень, хотя в бизнесе он преуспел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение