Е Ицзюнь смотрел на неё пристально, не собираясь отступать.
Раз уж всё зашло так далеко, а Цяо Чжо не было рядом…
Она слегка шевельнула губами, но, боясь, что он что-то заметит, поспешно изобразила счастливую улыбку.
Взгляд Е Ицзюня дрогнул. Что за актёрская игра…
Будучи известным агентом, он мог отличить хорошую актёрскую игру от плохой, если только не ослеп!
— Цяо Чжо такой замечательный, я просто без ума от него! Но любовь не требует слов…
— Любовь нужно выражать вслух, — с улыбкой сказал Е Ицзюнь.
Мин Мэй мысленно фыркнула.
Она собралась с духом. Вслух?
Дул лёгкий ветерок, на набережной никого не было. Она точно не была настолько глупой, чтобы поверить, что под луной нельзя лгать.
— Хорошо, без проблем!
Сказав это, Мин Мэй повернулась к реке и уже собиралась открыть рот, как Е Ицзюнь, усмехнувшись, спросил:
— Ты думаешь, я об этом говорил?
— Конечно, — с улыбкой ответила Мин Мэй.
Это было очевидное притворство.
— Ладно, если ты не хочешь говорить об этом, расскажи что-нибудь другое.
Мин Мэй искоса взглянула на него. Хочет показать свою великодушную снисходительность?
— Рассказать, так рассказать!
Как только она произнесла эти слова, Е Ицзюнь рассмеялся. Увидев его улыбку, она вздохнула.
Ну и что, что она неправильно произносит звуки «чж», «ц» и «с»? Она же не на Центральном телевидении работает, зачем ей идеальное пекинское произношение?!
— Говорят, что господин Цяо очень требователен. Как он может позволить человеку, который даже слово «ши» («дело») произносит неправильно, крутиться перед ним?
Мин Мэй бросила на него косой взгляд.
Если бы взглядом можно было убить, он бы не прожил и секунды!
Она бы его уничтожила!
— Да, господин Цяо действительно требователен, но я же с ним прошла огонь и воду!
— О, огонь и воду? — Е Ицзюнь проявил интерес.
О Цяо Чжо было очень мало информации. Он был не прочь выведать что-нибудь у Мин Мэй.
Это была плата за его сегодняшнюю доброту?
Неплохо.
— Да, когда я только познакомилась с ним, он был всего лишь мелким репортёром светской хроники. Целыми днями гонялся за новостями и даже заявился на моё модное шоу. Он вёл себя как настоящий папарацци, из-за чего все модели отказались участвовать в моих показах. Тогда я пригласила его на ужин и мы хорошенько поели.
— Хорошенько поели?
Это было неожиданно. Разве речь не шла о трудностях?
— Да. Из-за того модного шоу я целую неделю толком ничего не ела. Он тоже, бегая за новостями, давно нормально не питался. Вот мы и наелись до отвала. После этого мы стали хорошими друзьями.
— Э-э…
Е Ицзюнь потерял дар речи, услышав историю их знакомства.
Он ожидал какой-нибудь трогательной истории, или хотя бы чего-то захватывающего.
Например, Цяо Чжо пробирается на модное шоу, чтобы взять интервью, в этот момент врываются бандиты, и он спасает красавицу.
Или Мин Мэй возмущается поведением Цяо Чжо, устраивает ему разнос, но потом происходит несчастный случай, и он её спасает.
— И всё?
— А что ещё должно было быть?
Е Ицзюнь промолчал. Что ещё?
— Ты же сказала, что вы друзья по несчастью?
Мин Мэй слегка улыбнулась, и в её глазах промелькнули лукавые искорки:
— Мы оба целую неделю толком не ели, разве это не несчастье?!
Её тон был полон уверенности в своей правоте.
Е Ицзюнь дёрнул уголком губ. Это называется несчастьем…
Он про себя подумал: пусть будет несчастье…
— А что было потом?
— Потом? — спокойно ответила Мин Мэй. — Потом мы познакомились.
Е Ицзюнь тихо усмехнулся. Вот так просто познакомились?
Какая банальная и совершенно бесполезная встреча.
Мин Мэй украдкой взглянула на Е Ицзюня. Он был явно разочарован, но в глубине его глаз таилась едва заметная улыбка.
Она хитро прищурилась. Е Ицзюнь даже прибегнул к провокации, чтобы выведать у неё информацию?
Она тоже не дурочка. Улыбнувшись, она сказала:
— Да, познакомились, потом узнали друг друга получше, а в конце концов полюбили друг друга до безумия.
— О, и как же вы полюбили друг друга до безумия? — спросил Е Ицзюнь, сдерживая эмоции.
Мин Мэй намеренно нахмурилась:
— До безумия? Сложно сказать. Как говорится, словами не передать.
— Тогда рассказывай понемногу. Если словами не передать, то хотя бы в двух словах.
У Мин Мэй снова закружилась голова.
— В двух словах… — поспешно сказала она. — Я же не писательница, как я могу рассказать о нескольких годах в двух словах?!
Е Ицзюнь кивнул, соглашаясь с ней, и великодушно сказал:
— Тогда расскажи хотя бы об одном случае.
Мин Мэй надула губы. Один случай.
На самом деле, что бы она ни рассказала, он ничего не мог с ней поделать. Но сегодня всё произошло так внезапно: сначала он её спас, а потом начал говорить какие-то странные вещи.
— Ладно.
Е Ицзюнь прислонился к перилам набережной, подставляя лицо лёгкому ветерку. Мин Мэй тоже облокотилась на перила и с улыбкой сказала:
— Например, когда у меня было разбито сердце, я позвонила ему, и он сразу же приехал.
— Разбито сердце?
— Я слышал, ты недавно пережила расставание.
Сердце Мин Мэй ёкнуло. Так он знал, что она недавно рассталась, и всё равно…
— Да, я недавно рассталась! — В её душе вспыхнул гнев, и её тон стал не самым приятным.
Е Ицзюнь же, скривив губы, сказал:
— Расставание — это разве большое дело? Я уже несколько лет ни с кем не встречался. Вот это действительно печально.
Мин Мэй посмотрела на Е Ицзюня и рассмеялась:
— Кто поверит, что ты несколько лет ни с кем не встречался!
И действительно, Е Ицзюнь выглядел как настоящий красавчик. Такой яркий и привлекательный мужчина несколько лет без отношений? В это просто невозможно поверить!
Неожиданно Е Ицзюнь пристально посмотрел на Мин Мэй. В его взгляде была редкая серьёзность.
— Правда.
— Пф, — Мин Мэй не выдержала его серьёзного тона и фыркнула, боясь, что он продолжит, поэтому быстро сменила тему. — Мы же говорили о моём расставании, зачем ты про себя рассказываешь?
Е Ицзюнь опустил веки, его глаза заблестели. Он улыбнулся и сказал:
— Да, продолжай.
— Когда у меня было разбито сердце, я позвонила ему.
— Ты уже это говорила, — перебил он её.
Она нетерпеливо посмотрела на него:
— Дай мне хоть немного собраться с мыслями!
(Нет комментариев)
|
|
|
|