Глава 6: Образ (Часть 1)

Глава 6: Образ

Главарь банды еще не понимал, кто перед ним, видел лишь красивое лицо и насмешливо скривился.

— Откуда взялся этот красавчик? Отойди.

Му Янь стоял неподвижно, загораживая Бай Цинъюэ.

Главарь сделал шаг вперед, глядя на Му Яня, который был на голову выше него.

— Что, думаешь, раз высокий, так крутой? Выглядишь худым и слабым, мяса ни грамма, небось, одна видимость. Что, тоже хочешь с братками потягаться?

Му Янь опустил взгляд. Его глаза, смотрящие сверху вниз, окинули главаря таким холодным взглядом, что тот мгновенно ощутил ужасающее давление.

— У тебя изо рта пахнет, — ледяным тоном произнес Му Янь.

Главарь: «...»

Он инстинктивно закрыл рот и даже поджал губы.

Черт... Почему он так послушно среагировал?

Главарь только опомнился и хотел было разразиться бранью, но забеспокоился, что у него действительно дурно пахнет изо рта.

Главарь стоял с закрытым ртом и не успел даже разглядеть движения противника, как был быстро повержен.

Все его тело болело, суставы ломило, а съеденное вечером подступало к горлу.

Он не ожидал, что этот красавчик окажется таким ужасающе сильным!

Терпя боль, он повернул голову и начал звать подмогу: — Нападайте! Неужели вчетвером одного не одолеете?

В одно мгновение трое его сообщников оказались на земле, поверженные и неспособные сопротивляться...

Му Янь расправился с ними так ловко, что даже Цинь Сун не удержался и зааплодировал.

В этот момент с опозданием появился хозяин бара с охранниками.

— Господин Му, это моя оплошность. Впредь я точно не буду пускать таких гостей, чтобы не оскорблять ваш взор.

Му Янь потер запястье и поправил манжету.

Он повернулся и направился к Бай Цинъюэ.

В этот миг казалось, что весь свет мира сосредоточился на нем.

Кончики его волос отливали теплым золотистым светом.

Бай Цинъюэ на мгновение замерла, но его голос вывел ее из оцепенения.

— Разве мы не идем домой, сестренка?

Слова Му Яня были соблазнительными, но тон оставался равнодушным.

В этот момент Бай Цинъюэ почти вошла в роль...

Бай Цинъюэ застыла на несколько секунд, затем послушно промычала «угу» и вышла вместе с ним.

Сев в машину, Му Янь молчал. Вокруг него витала необъяснимая аура напряжения.

В машине царила тишина, нарушаемая лишь молчанием.

Бай Цинъюэ не проронила ни слова до самого выхода из машины.

Однако она намеренно оставила в машине свой «подарок к первой встрече» для Му Яня.

В этом маленьком красном блокноте были записаны ее предпочтения.

Конечно, большинство из них совпадали с предпочтениями Му Яня.

Таким образом, если он поймет намек, то будет знать, как ее соблазнять.

Этот прием назывался [Послать ответ].

...

Прошло много времени, но Му Янь никак не проявлял себя.

Бай Цинъюэ начала немного беспокоиться.

«Этого не может быть...»

Исходя из ее прошлого опыта, раз уж она дала ему подсказку, он должен был хотя бы пригласить ее куда-нибудь.

Даже если он был заторможенным и прямолинейным парнем, который не понял ее намека, он должен был хотя бы вернуть блокнот.

Потеря и возврат — это уже повод для встречи.

Что же происходит?

Хотя Бай Цинъюэ была озадачена, внешне она оставалась спокойной и безмятежной, любуясь цветами и попивая чай.

Маленькая система, напротив, нервничала, но не смела торопить, лишь мысленно молилась:

«Сестрица, придумай что-нибудь!!!»

Бай Цинъюэ, словно услышав зов, заглянула в панель системы.

Бросающийся в глаза «0» попался ей на глаза.

— Что это? — спросила Бай Цинъюэ.

Маленькая система слегка приподняла личико:

— Ах, Хозяйка, это уровень симпатии.

Бай Цинъюэ была поражена:

— Что это значит?

Маленькая система подробно объяснила:

— Перевожу: уровень симпатии объекта завоевания Му Яня к вам равен 0.

Бай Цинъюэ: «...»

Ее лицо оставалось спокойным, но внутри бушевала буря.

Столько усилий, а уровень симпатии — ноль...

Она взяла себя в руки, ее взгляд стал решительным:

— Раз так, пусть он почувствует все превратности мира и поймет, что ему нужна только я.

Маленькая система увидела, что Хозяйка не боится трудностей и готова идти вперед, и ее сердце тоже загорелось боевым духом.

В ее глазах снова зажглись золотые искорки, словно она видела великую силу, способную разжечь пожар.

[Хозяйка, удачи, вперед, вперед, вперед!]

Бай Цинъюэ вышла из интерфейса системы, немного подумала и принялась что-то делать на компьютере.

Вскоре в черном окне терминала появился экран, полный кода.

Она дважды кликнула для запуска, и компьютер тут же словно сошел с ума — на экране появилось бесчисленное множество всплывающих окон.

Бай Цинъюэ:

— Мяньмянь, сходи на третий этаж, спроси, может ли кто-нибудь починить компьютер. Скажи, что все очень серьезно.

Она сидела в комнате, и через некоторое время услышала стук в дверь.

— Войдите.

Мяньмянь открыла дверь, за ней стоял симпатичный мужчина.

Не Му Янь.

Сердце Бай Цинъюэ екнуло от разочарования.

Зато Мяньмянь была очень рада, ее лицо сияло:

— Это ассистент главы семьи, Нань Юань, выпускник Массачусетского технологического института.

Судя по ее тону, можно было подумать, что она представляет своего парня...

Бай Цинъюэ махнула рукой, показывая, чтобы он подождал в стороне.

Вскоре Нань Юань починил компьютер. Уходя, он был очень вежлив.

— Глава семьи распорядился, если вам что-нибудь понадобится, можете обращаться ко мне.

— Понятно, — равнодушно ответила Бай Цинъюэ.

...

Третий этаж, кабинет Му Яня.

Нань Юань постучал, вошел и доложил:

— Му Янь, я посмотрел. Компьютерный вирус, похоже, самописный.

— Правда? — Му Янь удивленно приподнял бровь.

— Я также проверил прошлое госпожи Бай. Человек, которого на этот раз привел Хэ Си, должен быть настоящим. На данный момент никаких подозрительных моментов нет. Вот данные.

Сказав это, Нань Юань передал папку с информацией о Бай Цинъюэ.

Му Янь пробежал глазами по документам, читая десять строк одним взглядом, затем медленно закрыл папку. Его мозг работал на полной скорости:

[Есть ли что-то необычное в данных Бай Цинъюэ?]

[Нет, у нее есть подтверждение родства с точностью 99,99%, данные из университета в порядке, социальное прошлое чистое.]

[Есть ли что-то необычное в поведении Бай Цинъюэ?]

[Да, действительно очень странное.]

[Что именно странное?]

[A. Она видела меня всего в крови, когда я вытаскивал человека, и не испугалась.]

[B. Она столкнулась с несколькими мужчинами, владеющими лишь показушными приемами, но внезапно стала слабой и беспомощной.]

[A и B противоречат друг другу.]

«Постойте, есть еще один вариант ответа».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Образ (Часть 1)

Настройки


Сообщение