Глава 1: После 99 наказаний подонков
Хайши, глубокая зима.
Под колокольней без умолку плакал младенец.
Все посмотрели в сторону колокольни.
В этот момент девушка на колокольне произнесла:
— Прощайте.
Вскоре послышались торопливые шаги.
Запыхавшийся староста поднялся к ней и сказал:
— Не делай глупостей, спускайся сначала, давай спокойно поговорим.
Небо было свинцово-серым.
Подул холодный ветер, пушистые снежинки бесцельно кружились в воздухе, весь мир словно окутала белая дымка.
Девушка в тонком белом платье неуверенно стояла на краю крыши колокольни.
— Простите, — сказала она.
Снежинки легко оседали на ее ресницах, ветер трепал волосы.
Затем она закрыла глаза, скрестила руки на груди и начала падать назад.
— Не надо! — крикнул староста, отчаянно протягивая руку, но схватил лишь воздух.
Тело девушки падало вниз, казалось, она вот-вот разобьется... Как вдруг она сделала резкий рывок, выпрямилась и снова встала на ноги.
Толпа: !!!
Что... что происходит?
[Хозяйка успешно вселилась в тело!] — раздался голос маленькой системы Номер 555 в пространстве сознания.
— Ты хочешь моей смерти? — Хозяйка Бай Цинъюэ только что переместилась и чувствовала легкое головокружение. Лишь через несколько секунд она осознала, что произошло.
Только что, когда она переместилась и открыла глаза, первоначальная владелица тела прыгала с башни.
К счастью, она быстро среагировала, иначе бы погибла.
Маленькая система: [Я ошиблась, холодно, руки дрожат. Простите, впредь я ни за что не стану устраивать ваше перемещение в момент прыжка с башни.]
Бай Цинъюэ:
— Никакого «впредь» не будет.
Она уже 99 раз наказывала подонков, это ее последнее задание.
Бай Цинъюэ внимательно посмотрела на маленькую систему в пространстве сознания.
Система выглядела как милая, наивная девочка с короткими волосами и круглым лицом.
Бай Цинъюэ спросила:
— Новенькая?
Маленькая система закивала, как болванчик:
[Хозяйка, здравствуйте, у меня сегодня первый рабочий день, кодовое имя Номер 555, предыдущий Номер 1 ушел на пенсию.]
Бай Цинъюэ подумала: «На пенсию?»
«И такое бывает?»
Увидев, что Бай Цинъюэ молчит, система занервничала еще больше, сжала кулачки и через несколько секунд заговорила:
[Начинаю загрузку памяти. Три, два, один, ноль целых три десятых, ноль целых две десятых, ноль целых одна десятая...]
Бай Цинъюэ: «...»
Тело маленькой системы задрожало.
— Простите, Хозяйка, произошла ошибка системы, загрузка памяти не удалась. Можно я загружу ее, когда все починят?
Бай Цинъюэ:
— Угу.
А что еще оставалось делать? Это система сознания, она сама ее починить не могла.
Бай Цинъюэ смутно чувствовала, что это задание будет непростым.
Эта маленькая система хоть и милая, но выглядела не слишком сообразительной.
Маленькая система неловко улыбнулась, обнажив ямочки на щеках:
[Может, мне ознакомить Хозяйку с правилами?]
Бай Цинъюэ слышала правила уже 99 раз и знала их наизусть.
Но система выглядела очень напряженной, дрожала, как решето, поэтому Бай Цинъюэ решила не усложнять ей жизнь и молча слушала.
Маленькая система начала читать правила звонким голосом:
[Сложность объекта для завоевания в этот раз — десять звезд, это самый высокий уровень.]
[Нужно лишь заставить его полностью в вас влюбиться, а затем разбить ему сердце, и задание будет выполнено.]
[Хозяйка, вы готовы принять вызов?]
— А если нет? — спросила Бай Цинъюэ.
Маленькая система на несколько секунд замерла, а затем пропищала, как комар:
[Эм... Отказ равносилен провалу и потере шанса на возрождение.]
Не принять вызов или проиграть — все равно смерть.
Впрочем, Бай Цинъюэ не чувствовала давления. Ей нравились вызовы, она любила идти навстречу трудностям.
Система робко спросила:
[Вы подумали?]
Бай Цинъюэ:
— Да.
Система вывела на экран условия «наказания подонков» и продолжила:
[Пожалуйста, подпишите, Хозяйка.]
Перед Бай Цинъюэ внезапно возникла стена мелкого текста, от которого заболели глаза.
Ей было лень читать, она пролистала до конца и поставила подпись.
Увидев, что Хозяйка, похоже, не прочитала ни слова, система нахмурилась, словно хотела что-то сказать, но промолчала.
Система обновилась, теперь повсюду были ловушки.
Она обеспокоенно и осторожно спросила:
[У вас есть еще вопросы ко мне?]
Бай Цинъюэ небрежно ответила:
— Нет.
Маленькая система сглотнула и тихо произнесла:
[Добро пожаловать, Хозяйка, на 100-й уровень — вызов десятизвездочному подонку.]
Как только она закончила говорить, системное пространство Бай Цинъюэ рассеялось, словно белый туман.
Порыв ледяного ветра коснулся ее шеи, возвращая к реальности.
Бай Цинъюэ медленно спустилась с колокольни. Одноклассники подбежали к ней.
— Как хорошо, что ты спустилась!
— Да, ты нас до смерти напугала!
— Только не делай глупостей!
Бай Цинъюэ подняла глаза:
— Все в порядке, расходитесь.
Толпа опешила: «...» Бай Цинъюэ словно стала другим человеком.
Обычно Бай Цинъюэ боялась и слова сказать в классе. Даже когда над ней смеялись в лицо, она молчала.
А теперь она не только заговорила, но и вела себя так, будто ничего не случилось, словно это не она только что пыталась спрыгнуть с башни...
Вдруг чьи-то восхищенные возгласы привлекли всеобщее внимание.
— Смотрите, Роллс-Ройс!
— Обалдеть, это Фантом! Я вижу настоящий! Мамочки, где мой телефон?
— У тебя на шее висит.
— ...
Под гул голосов подъехал льдисто-голубой автомобиль, и люди расступились, освобождая ему дорогу.
Кузов машины переливался на свету. Из нее вышел седовласый джентльмен, одной рукой застегнул пиджак. Каждое его движение было исполнено элегантности.
— Госпожа Бай, я наконец-то нашел вас.
Джентльмен Хэ Си прошел сквозь толпу и направился прямо к Бай Цинъюэ:
— Я представляю семью Му и приехал, чтобы забрать вас домой.
Бай Цинъюэ поняла — задание началось.
Она не отказалась и села в машину.
Машина тронулась, но голоса позади все еще доносились до ее ушей:
— Ты же говорил, она бедная как церковная мышь и никогда не участвует в мероприятиях класса? Почему за ней приехал Роллс-Ройс?
— Откуда мне знать? Я точно слышал от учителя, что она оплачивает учебу студенческим кредитом.
— Точно, я как-то видел яблоки у нее в общежитии, все были гнилые. Я думал, никто не покупает эти дешевые гнилые фрукты из магазина, а оказывается, такие, как она, покупают.
— Ты не понимаешь, бережливость у бедняков в крови.
(Нет комментариев)
|
|
|
|