Недостаточно дерзко (Часть 2)

Юй Хуа рассмеялась, услышав предложение Сяо Ча. — Кто тебе сказал, что выходить из дома можно только в мужской одежде?

— Рассказчики так говорят, — с уверенностью ответила Сяо Ча.

Юй Хуа улыбнулась. На этот раз она вышла из дома именно для того, чтобы Шангуань Яньчжи узнал, что из себя представляет третья мисс семьи Байли. Если бы она переоделась, разве ее выходка не была бы напрасной?

— Неважно. Следуй за мной, не пропадешь. Показывай дорогу.

Юй Хуа впервые выходила из дома, поэтому она внимательно осматривала их «Цзинчэн».

Привыкшей к небоскребам, ей этот старинный и изысканный город показался очень необычным.

Юй Хуа шла и любовалась видами. Сяо Ча же втайне жалела Юй Хуа, считая, что третья мисс слишком много времени проводит взаперти. Сегодня она наконец выбралась наружу, и ее настроение, казалось, значительно улучшилось.

Согласно сведениям, полученным Сяо Ча, Шангуань Яньчжи сегодня должен был пройти по этой улице и задержаться в «Павильоне Драгоценностей» на четверть часа. Юй Хуа отправила Сяо Ча разведать обстановку, чтобы узнать, когда войдет Шангуань Яньчжи, а сама очень «случайно» вошла в лавку на десять минут раньше.

Цель Юй Хуа была предельно ясна. Войдя, она сразу же приняла вид богатой транжиры. — Хозяин, покажите мне все самое лучшее, что у вас есть.

— Хорошо, присаживайтесь, пожалуйста. Я велю принести, — хозяин лавки был человеком проницательным. Хотя одежда Юй Хуа не была роскошной, материал и вышивка явно указывали на то, что это не обычная вещь. Он сразу понял, что перед ним, скорее всего, барышня из знатной семьи, и не смел пренебрегать ею. Он приказал приказчикам принести товары, а сам подал Юй Хуа чай.

Юй Хуа с важным видом уселась на стул, отпила глоток чая и стала поглядывать на улицу.

Вскоре в лавку вошла Сяо Ча, подошла к Юй Хуа и тихо сказала: — Мисс, он уже близко.

Юй Хуа была очень довольна. Уголки ее губ слегка приподнялись, и она уверенно поставила чашку на стол.

Каждое ее движение выдавало высокомерие и презрение к окружающим.

Ну и что, что нужно изображать неразумную и властную барышню? У нее отличные актерские способности!

Тем временем приказчики уже разложили товары перед Юй Хуа. Хотя она не очень разбиралась в этом, вещи выглядели очень хорошо сохранившимися и, вероятно, были весьма ценными.

Однако никакая ценность не могла сравниться с ее будущим и судьбой. Юй Хуа взяла кристально чистый нефритовый браслет и спросила: — Хозяин, этот браслет…

— У мисс хороший глаз. Это первосортный жадеит, только что привезли. Посмотрите внимательно, ни единого изъяна, — хозяин подошел и принялся настойчиво расхваливать товар.

Юй Хуа слушала рассеянно, время от времени поглядывая на дверь.

Ее ожидания оправдались. Вскоре в «Павильон Драгоценностей» вошел богато одетый мужчина.

Кто это мог быть, как не Шангуань Яньчжи?

С первого взгляда было заметно, что он чем-то недоволен, его брови были слегка нахмурены.

Но при этом он был невероятно красив. Говорят, истинная красота в костях, а не в коже — это было именно о нем. Его красота исходила изнутри, от нее невозможно было отвести взгляд.

Только когда Сяо Ча потянула ее за рукав, Юй Хуа опомнилась и поняла, что засмотрелась на него!

Какой позор! Юй Хуа мысленно выругала себя.

Не зная, заметил ли он ее взгляд, она быстро отвела глаза и стала рассматривать нефритовые изделия на столе.

— Это младший князь, — шепнула Сяо Ча на ухо Юй Хуа.

Честно говоря, в этот момент сердце Юй Хуа дрогнуло. Она подумала, что выйти замуж за такого красавца — не такая уж плохая участь.

Такая внешность! А что, если следующий жених окажется еще хуже?

Но здравый смысл взял верх. Юй Хуа вспомнила, как Цяо Шучжи бледнела при одном упоминании о нем, и решимость осуществить свой план вернулась.

Юй Хуа с кривой усмешкой посмотрела на хозяина: — Нефрит у вас хороший, но от зеленого цвета у меня голова болит. Не годится, не годится.

Улыбка не сходила с лица хозяина. — Тогда я вам заменю?

— Не нужно, — Юй Хуа сделала холодное лицо. — Я терпеть не могу зеленый цвет, он режет глаз. Разбейте его!

Сказав это, Юй Хуа бросила на пол браслет, который хозяин только что расхваливал до небес.

Хозяин сначала опешил. Он не ожидал встретить такую неразумную клиентку.

Но, открывая лавку, нельзя первым начинать ссору. Помня о принципе «гармония приносит богатство», хозяин взмолился: — Нельзя же так! Это все…

— Что «это»? — Юй Хуа презрительно взглянула на разбитый браслет на полу. — Скажи своим приказчикам, чтобы разбили все зеленое. Я не хочу этого видеть.

Сяо Ча тоже вступила в игру: — Не мешкайте! Знаете, кто перед вами? Третья мисс семьи Байли! Наша мисс помолвлена с князем, скоро станет его законной супругой! Что, не хотите больше свою лавку держать? Не смеете ослушаться приказа будущей княгини?

Юй Хуа мысленно восхитилась. У Сяо Ча определенно был талант запугивать, опираясь на власть. Она играла очень убедительно.

Юй Хуа не удержалась и, пока Сяо Ча говорила, украдкой наблюдала за реакцией Шангуань Яньчжи.

Ведь они использовали его имя, чтобы творить произвол. Если он не вмешается, это будет просто нелогично.

Хозяин лавки, оказавшись в затруднительном положении, тоже бросил умоляющий взгляд на Шангуань Яньчжи.

Однако Шангуань Яньчжи выглядел так, будто наблюдает за интересным представлением и не собирается вмешиваться. Хозяин, надеявшийся, что тот вступится за обиженного, понял, что эта важная персона не собирается ему помогать, и окончательно пал духом.

Сам младший князь молчаливо одобрил происходящее. Что тут еще можно было сделать?

— Бейте!

Хозяин отдал приказ. Приказчики переглянулись, но раз хозяин сказал, им пришлось подчиниться.

Юй Хуа была удивлена таким неожиданным послушанием.

Разве хозяин не хочет заработать?

Юй Хуа вдруг почувствовала себя неразумной дурочкой…

И Шангуань Яньчжи, похоже… не собирался вмешиваться.

Сяо Ча ведь ясно назвала ее имя и использовала его титул, чтобы самоуправствовать. Неужели он никак не отреагирует?

Глядя на стоявшего в стороне равнодушного Шангуань Яньчжи, сердце Юй Хуа забилось быстрее. Какой же он все-таки красивый!

Тьфу, опять отвлеклась.

Вспомнив, что он привык к подобным выходкам, Юй Хуа подумала, что, возможно, ее поступок показался ему обычным делом?

Неужели… она была недостаточно дерзкой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение